Захочу полюблю! - Гвендолин Кэссиди 3 стр.


- Но… - Мишель окончательно опешила. - Но почему тогда Дэмьен находится здесь, на Тенерифе, а не в солидном офисе где-нибудь в Лондоне, Мадриде или Нью-Йорке?

Элеонор вздохнула.

- Блейдстоунс не из тех людей, что всю жизнь протирают штаны в офисе, по уши зарывшись в бумажках. Он предпочитает контролировать дела лично, не довольствуясь лишь отчетами подчиненных, И хотя, как и я, Дэмьен обожает Тенерифе, большую часть времени он проводит не в своем шикарном особняке, а в самолетах. Нисколько не удивлюсь, если завтра узнаю, что Дэмьен задался целью основать первый космический курорт. И нисколько не сомневаюсь, что ему бы это удалось.

Окончательно сраженная всем услышанным, Мишель едва слышно пролепетала:

- Он предложил мне работу.

- В самом деле? - Голос Элеонор неуловимо изменился. - Какую именно?

- Пока не знаю. Сегодня вечером Дэмьен пригласил меня поужинать, чтобы подробнее обсудить данный вопрос.

После некоторого молчания Элеонор произнесла:

- Не хотелось бы тебя огорчать, милая, но тебе не кажется, что все это звучит слишком… хорошо, чтобы быть правдой?

- Пожалуй, - согласилась Мишель, несколько уязвленная замечанием сестры. - Однако это не причина, чтобы отказываться от приглашения на ужин, верно?

- Конечно. - В голосе Элеонор появились раздраженные нотки. - Я только хотела предупредить, чтобы ты не теряла головы. Дэмьен весьма искусный соблазнитель. У него блестяще разработана техника обольщения, выверенная буквально до мелочей.

Мишель фыркнула.

- В мои планы вовсе не входит курортный роман. Особенно, - подчеркнула она, - с человеком, который без ума от тебя.

- Никакая женщина не способна свести Дэмьена Блейдстоунса с ума, - последовало сухое замечание. - Свобода для него превыше всего. А потому советую тебе в первую очередь подумать о себе. Мне бы не хотелось, чтобы твое сердечко оказалось снова разбитым. Достаточно и того, что у вас произошло с Этьеном.

- Спасибо за совет, - холодно поблагодарила Мишель и, простившись, положила трубку.

Этьен Пернье.

Глава небольшого коммерческого банка. Один из типичных представителей мужской породы, напичканных шовинистическими идеями и никогда не сомневающихся в собственной правоте. Обычный сластолюбец, прикрывающийся избитыми фразами о мужской полигамности и сварливом нраве законной супруги.

А ведь я так любила его, тоскливо подумала Мишель, вызывая в памяти облик невысокого светловолосого мужчины довольно хрупкого телосложения, всегда в безупречного покроя костюмах и в элегантных очках. Впрочем, сейчас не время раскисать, тут же одернула она себя. Надо еще решить, что делать с предложением Блейдстоунса. Возможно, Элеонор права и весь этот разговор о работе всего лишь банальный приемчик из арсенала ловеласа. А может статься, и нет.

Есть только один способ выяснить это: поговорить с Дэмьеном.

Блейдстоунс заехал за Мишель ровно в семь. Он был одет в белоснежный костюм, выгодно оттеняющий великолепный бронзовый загар.

Широкие плечи, обтянутые дорогой тканью, невольно притягивали взгляд. Весь облик мужчины дышал здоровьем и силой.

Несмотря на то, что при виде высокого темноволосого красавца сердце Мишель испуганно ёкнуло, она храбро бросилась в атаку.

- Мистер Блейдстоунс, не соблаговолите ли объяснить, с каких это пор девушек приглашают на ужин, даже не удостоверившись в их согласии? И вообще, на кой черт вам понадобилось платить за меня в ресторане?

Дэмьен притворился испуганным.

- Надеюсь, это не карается смертной казнью?

- Прекратите ёрничать, я говорю серьезно, - раздраженно бросила Мишель. - Мне не нравится, когда посторонние принимают решения за меня. И я отнюдь не нуждаюсь в чьей-то благотворительности.

Лицо Дэмьена посуровело.

- Филантропией я не занимаюсь. Разве не естественно, что мужчина платит за свою даму в ресторане? Любая другая сочла бы это само собой разумеющимся.

- Во-первых, я не ваша дама и в "Патио-Канарио" мы встретились совершенно случайно. А во-вторых, я не любая другая, и…

- Хватит! - резко оборвал ее Дэмьен. - Эту сказочку я слышал уже тысячу раз, и она мне порядком приелась. Я сделал то, что посчитал нужным сделать, и точка. Мы едем или будем и дальше разводить демагогию?

Пристыженная Мишель умолкла. Тогда Дэмьен без лишних слов подхватил ее под руку и повел к своему автомобилю.

Они отправились в Лос-Кристианос, в небольшой, но очень уютный ресторан. По дороге к заказанному Дэмьеном столику Мишель то и дело слышала обрывки английской речи - несомненный признак того, что здешняя публика была преимущественно англоговорящей. Дорогие костюмы мужчин и изысканные туалеты дам указывали на то, что клиентуру ресторана составляют люди, принадлежащие к элите общества.

На Мишель было скромное белое платье, одно из лучших в ее гардеробе, но все же слишком непритязательное для заведения подобного уровня. Молодая женщина разозлилась на Дэмьена за то, что он не выбрал ресторан попроще, и уже начинала потихоньку жалеть, что приняла приглашение.

Они заказали конехо сальморехо - мясо кролика, а также тапас - распространенную закуску к местному вину, весьма своеобразному, но довольно приятному на вкус. На протяжении всего ужина Дэмьен шутил, говорил комплименты, вел ничего не значащую светскую беседу. Однако он и словом не обмолвился о предполагаемой работе. В конце концов, Мишель решила, что Элеонор была права, советуя держать ухо востро и не поддаваться мужским чарам.

Конечно, Мишель испытывала большой соблазн внять зову плоти и принять ухаживания Дэмьена, который - чего уж там скрывать! - начинал ей понемногу нравиться. Женское чутье подсказывало, что этот мужчина мог бы многое дать ей, многому научить. Большинство женщин возраста Мишель не были столь щепетильны в подобных вопросах. Может, и в самом деле не стоит хранить верность пуританским предрассудкам?

Но я - не большинство, возразила самой себе Мишель. И если Дэмьен действительно на что-то надеется, то он будет жестоко разочарован.

- Сегодня я разговаривала с Элеонор по телефону, - заявила Мишель, когда ужин подходил к концу. - Моя сестра рассказала, что компания, о которой вы упоминали за обедом, принадлежит вам.

Дэмьен неопределенно пожал плечами.

- Неужто это что-то меняет?

- Неужто вы никогда не слышали, - поддела Мишель, - что богатство мужчины действует на женщин подобно сильнейшему афродизиаку?

- Слова Киссинджера, если не ошибаюсь. - Зеленые глаза ее собеседника холодно сверкнули. - Полагаете, он был прав?

- Я думаю, что он недурственно разбирался в людях. Для многих данное утверждение равносильно аксиоме.

- И поэтому они стараются никогда не поступать вопреки ему. Математические законы ведь непреложны, не так ли? - Дэмьен испытующе поглядел на молодую женщину. - Может, и вам стоит последовать общему правилу и попытаться соблазнить меня?

- Скорее я соглашусь гореть в аду! - негодующе воскликнула Мишель. Ее синие глаза так и метали молнии. - Все ваши обещания о работе - не более чем повод заманить меня сюда!

Во взгляде Дэмьена появилось новое, не вполне понятное ей выражение.

- До известной степени вы правы. То, о чем я хочу попросить вас на самом деле…

- Меня абсолютно не интересует, - отрезала Мишель. - Вы ошиблись адресом, мистер Блейдстоунс. Вам нужна не я, а Элеонор.

- Элеонор здесь нет, - возразил Дэмьен. - А если бы и была, то все равно не подошла бы на роль в готовящемся спектакле.

Мишель в изумлении приоткрыла рот.

- Спектакле?

- Правильно. - Дэмьен выдержал эффектную паузу. - Мне нужна невеста.

2

Некоторое время Мишель ошарашено глядела на мужчину. Затем издала нервический смешок.

- Если вы решили пошутить, то сделали это крайне неудачно.

- Это вовсе не шутка, - негромко сказал Дэмьен. - Я заплачу тысячу долларов, если вы согласитесь сыграть роль моей невесты.

Он действительно говорит серьезно, внезапно поняла Мишель. Ее первым побуждением было сообщить Блейдстоунсу, что со своим нелепым предложением он может катиться ко всем чертям. Однако женское любопытство одержало верх над эмоциями и заставило спросить:

- Что за игру вы затеяли?

- Как бы вам подоходчивее объяснить? - Дэмьен задумался, а потом, видимо, решил, что проще выложить все начистоту, и сказал: - Дело в том, что я намекнул отцу, будто встретил девушку моей мечты. И вот теперь он требует, чтобы его познакомили с предполагаемой избранницей.

- Зачем? Я имею в виду, зачем вам понадобилось говорить то, что является заведомым обманом?

- Видите ли, мой отец страстно мечтает, чтобы я наконец остепенился и обзавелся детьми. Вот я и придумал эту маленькую ложь, дабы успокоить старика. Но мне и в голову не приходило, что он захочет встретиться с гипотетической невестой.

- Ну а женитьба конечно же никак не вписывается в ваши планы, - саркастически заметила Мишель. - Теперь вам будет трудновато и дальше водить собственного отца за нос, не правда ли?

К ее удивлению, Дэмьен согласно кивнул.

- Пожалуй. Однако я и не рассчитывал, что обманывать придется слишком долго.

- Тогда почему бы вам просто не сообщить отцу правду и удовлетвориться этим?

Дэмьен негромко ответил:

- Потому что отец неизлечимо болен и жить ему осталось совсем немного. И прежде чем вы обвините меня в легкомысленности, я добавлю, что только сегодня утром узнал об этом. Не самое подходящее время для добровольного раскаяния, а? - горько усмехнулся он. - Признаться, я попал в чертовски затруднительное положение.

Мишель искренне посочувствовала и Дэмьену, и его отцу. Однако вслух она сказала:

- Не сомневаюсь, что рано или поздно вам удастся найти выход из него.

- Проблема в том, что времени-то у меня как раз и нет. Вы, Мишель, моя последняя надежда.

Мишель задумалась. С одной стороны, согласиться на бредовое предложение Дэмьена было бы непростительной глупостью. Молодая женщина ненавидела ложь, и любое притворство, даже самое невинное, давалось ей с превеликим трудом. Но, с другой стороны, остаться совершенно равнодушной к страданиям ближнего, отказаться помочь скрасить последние дни умирающего…

- Да вы просто шантажируете меня! - обвинила Мишель Дэмьена.

- Я вынужден это делать. - Он пристально посмотрел на молодую женщину. - Если же тысячи недостаточно…

Мишель ожгла его гневным взглядом.

- Мне вовсе не нужны эти деньги! Должно быть, вы чрезвычайно цените вашу свободу, раз готовы заплатить за нее сколько угодно.

- Вы не правы, - мягко заметил Дэмьен. - Если я до сих пор не женился, то только потому, что еще не встретил женщину, которая могла бы стать матерью моих детей.

- Подумать только, какая честь! - фыркнула Мишель.

- А почему бы и нет? - возразил Дэмьен. - Разве бы вы выбрали себе в мужья первого встречного?

Мишель почувствовала, что он прав, однако сдаваться не собиралась.

- Я думаю, Элеонор достаточно умна и изысканна для такого мужчины, как вы. Почему бы нам не сделать ей предложение?

- Элеонор? - Дэмьен засмеялся и покачал головой, - Ваша сестра действительно умна и изысканна. Однако она не собирается за меня замуж точно так же, как и я не имею намерения жениться на ней. Мы слишком разные.

- Люди говорят, противоположности сходятся.

- Когда-то люди говорили, что Земля плоская, - с усмешкой заметил Дэмьен.

- Тогда расскажите, что именно вы вкладываете в понятие "идеальная жена", - попросила Мишель. - Быть может, это женщина, которая на лету ловит каждое ваше слово и целует землю, по которой ступала ваша нога?

Дэмьен рассмеялся.

- Звучит заманчиво, хотя не думаю, чтобы мне это понравилось. Честно говоря, я и сам не знаю, какой должна быть моя будущая жена. Возможно, - тут он лукаво улыбнулся, - ею могли бы стать вы.

Мишель почувствовала, как отчаянно заколотилось сердце. Успокойся, глупая, тут же сердито приказала она себе. Дэмьен просто шутит.

- Боюсь, я слишком заурядна для этой роли, - с показной легкостью произнесла Мишель. - Но не боитесь ли вы при таком отношении к спутнице жизни и в пятьдесят лет остаться холостяком?

Дэмьен в притворном ужасе всплеснул руками.

- Порой подобная перспектива приводит меня в глубокое отчаяние. Однако, - смиренно добавил он, - я надеюсь, что мне все же удастся избежать столь печальной участи.

- Кто бы ни была та, на которую в конце концов падет ваш выбор, передайте ей мои искренние соболезнования.

- Обязательно передам, - пообещал Дэмьен. - Но вернемся к нашей проблеме. Если вы не желаете брать денег, то как насчет высокооплачиваемой работы? Не хотите в "Мэджик Эдвенчерс", могу подыскать что-нибудь другое. У меня достаточно обширные связи.

Мишель скривилась.

- Не беспокойтесь, мне от вас ничего не нужно. Если я и соглашусь на это сумасшедшее предложение, то только по одной причине - мне от всего сердца жаль вашего отца.

- Спасибо. Итак, нам предстоит обсудить некоторые детали. Я уже разработал для вас подходящую легенду. Постарайтесь получше ее запомнить.

- Разве я уже сказала "да"?

Но Дэмьена не так-то просто было смутить.

- Если бы это было не так, вы бы сейчас не сидели здесь. Кстати, - тут в его зеленых глазах блеснул плутовской огонек, - быть может, будущим жениху и невесте стоит поближе познакомиться… скажем, у меня дома? - Каков наглец, возмутилась про себя Мишель, изо всех сил подавляя настойчивый зов плоти. Однако ничего у вас не выйдет, мистер Блейдстоунс! Если уж играть, то по моим правилам.

- Вы догадались: я действительно согласна помочь вам, - сухо произнесла Мишель. - Но лишь при условии, что наша игра не будет распространяться на постель. В ином случае мы распрощаемся прямо сейчас. Интересно, что вы тогда будете делать?

- Пойду ко дну, - как ни в чем не бывало ответил Дэмьен и тихо добавил: - Но вы не откажетесь.

- И еще одно условие, - продолжила Мишель, словно бы не расслышав последних слов Дэмьена. - Я не буду изображать из себя невесть кого, а останусь той, кем являюсь на самом деле. Ни к чему лгать больше, чем это необходимо.

- Вы правы, так будет действительно проще. - Дэмьен был подозрительно уступчив. - Мы только изменим время знакомства… и некоторые другие подробности.

Мишель задумалась.

- Раз уж нам предстоит сыграть жениха и невесту, то будет нелишне познакомиться друг с другом поближе… но не в том смысле, которой вы вкладываете в эти слова, - поспешно спохватилась она. - Расскажите для начала, где живет ваш отец.

- На юге Испании, в Андалусии. Там я родился и провел детство.

- Так вы испанец? Судя по вашему английскому, этого никак не скажешь.

Дэмьен рассмеялся.

- История повторяется. Не правда ли, странно? Я тоже полукровка, как и вы. В моих жилах испанская кровь смешана с британской.

- Мы с вами так похожи! - нечаянно вырвалось у Мишель. Смутившись, она поправилась: - Я только хотела сказать, что у нас есть много общего.

- И это мне очень нравится. - Дэмьен послал собеседнице обворожительную улыбку, и Мишель вновь ощутила учащенное сердцебиение. - Уверен, что вы придетесь по вкусу моим родителям.

- Родителям? - испуганно переспросила Мишель.

- Ну да, папе и маме. - Дэмьен вопросительно взглянул на молодую женщину. - Что-то не так?

- Конечно, не так! Это означает, что придется обманывать двух человек вместо одного. Если только, конечно, вы не планируете рассказать матери правду.

- Я думаю, ей и без того приходится сейчас несладко. Было бы слишком жестоко заставлять мать страдать еще больше, вам так не кажется?

Мишель ничего не оставалось, как согласно кивнуть.

Тут к столику подошел официант с дымящимся кофе, и разговор на некоторое время оборвался. Когда Мишель и Дэмьен вновь остались одни, молодая женщина спросила:

- Так, значит, вы узнали печальную новость только сегодня?

- Да. Мама сообщила о неутешительном прогнозе врачей утром, когда я позвонил, намереваясь сказать, что не смогу провести с ними предстоящие выходные.

Мишель сочувственно погладила мужскую руку, лежащую на столе. Этот жест вышел у нее совершенно бессознательно.

- Должно быть, вам сейчас очень нелегко.

Лицо Дэмьена омрачила легкая тень.

- Честно говоря, чертовски нелегко. Год назад у отца обнаружилась злокачественная опухоль. Его прооперировали, но, увы, слишком поздно. Я знал, что ему осталось жить считанные месяцы. Но вчера ему внезапно стало хуже, и врачи опасаются, что он не протянет и двух недель. Мне уже начинало казаться, что я смирился с неминуемой потерей, но… - Не договорив, Дэмьен огорченно махнул рукой, затем лицо его вновь приобрело обычное бесстрастное выражение. - Я не называл при родителях конкретного имени, так что можете придумать себе любое.

- Предпочитаю остаться Мишель.

- Жаль, - разочарованно протянул Дэмьен. - Мне так хотелось представить вас как Джинд…

Мишель тут же сердито перебила:

- Опять вы за свое! Прекратите! Расскажите лучше, где и когда мы с вами познакомились?

- Здесь, на Тенерифе, приблизительно неделю назад.

- Ого! - Мишель иронически приподняла бровь. - Выходит, любовь с первого взгляда?

Дэмьен послал ей шутливый воздушный поцелуй.

- Почему бы и нет? Это случается со многими.

- Возможно. Однако мне трудно поверить, что вы способны влюбиться с первого взгляда.

- Романтиком меня не назовешь, согласен. Однако я вовсе не такой уж сухарь, каким вы пытаетесь меня изобразить.

- Постараюсь это учесть. Что ж, продолжим сочинять историю нашей пламенной любви. Каким образом мы познакомились?

Дэмьен задумался.

- Может, встретились на вечеринке?

- Фи, как банально, - поморщилась Мишель и вдруг поймала себя на том, что начинает входить во вкус игры. Почувствовать себя невестой Дэмьена, пусть даже понарошку, было необычайно приятно. - Неужели вы не в силах придумать что-нибудь пооригинальнее?

- А может, ничего не будем придумывать? Вы же говорили, что терпеть не можете лжи. Так расскажем все так, как было. Нашу реальную историю знакомства трудно отнести к разряду тривиальных, не правда ли?

Это уж точно, подумала Мишель. Воспоминание о длинных гибких пальцах Дэмьена неотрывно ее преследовало. Вот и сейчас, стоило лишь Блейдстоунсу намекнуть о прошедшей ночи, как по ее коже тут же побежали мурашки.

- Лучше остановимся на версии с вечеринкой, - поспешно сказала Мишель.

- Надеюсь, мне будет позволено хотя бы обнимать вас? Трудно представить себе влюбленных, которые всячески избегают прикасаться друг к другу.

- Конечно, - несколько замявшись, произнесла Мишель. - Однако постарайтесь не злоупотреблять этим.

- Кому вы больше не доверяете? Мне или себе?

"Нам обоим", - могла бы ответить Мишель. Но вслух она сказала:

- Похоже, скромность не относится к разряду ваших достоинств.

- Лучший способ защиты - нападение? - усмехнулся Дэмьен. - Почему бы вам просто не признать, что вы неравнодушны ко мне точно так же, как и я к вам? Будьте же проще, черт возьми!

- Благодарю за совет, мистер Блейдстоунс, - ледяным тоном произнесла Мишель. - Однако я сама решаю, что мне нужно, а что - нет. Когда вы намерены лететь в Испанию?

Назад Дальше