Новый знакомый - Кэрол Эриксон 8 стр.


– Передоз – это всегда просто?

– Наверное, нет. Извините, покойная ваша родственница? Знакомая?

– Сводная сестра моей знакомой. У нее было много проблем, так что ее кончина никого не удивила.

– Все равно, примите мои соболезнования.

К крыльцу подошел сержант Пруитт, на ходу снимая дождевик.

– Как мисс Мур? Удалось ей поспать?

– Да, немного. Вы не знаете, когда тело отдадут для похорон?

– Если ребята ничего не найдут и на вскрытии не обнаружат следы насильственной смерти, вряд ли ее оставят в морге надолго. Правда, надвигается шторм, так что кто знает? Коронер наверняка прикажет сделать токсикологический анализ, тогда придется ждать результатов.

– Вы что-нибудь нашли?

Джейс развернулся, услышав за спиной голос Нины. Она успела переодеться в черные легинсы, дутые сапоги и пуховую куртку почти до колен.

– Мы только начали. – Эксперт-криминалист похлопал по черной сумке. – Покойная была вашей сводной сестрой?

– Да. Скажите, пожалуйста, долго ли она просидела на веранде? Давно умерла?

– Вскрытие покажет. Мы же постараемся выяснить, как она сюда попала и был ли с ней кто-нибудь.

Нина подышала на руки и растерла ладони.

– У меня такое чувство, что она пришла повидаться со мной. Может, знала, что умирает, и хотела мне что-то сказать.

– После того как закончим работу, мы сможем понять, чем она занималась в последние часы жизни. Надеюсь, дело скоро закроют.

Джейс принялся растирать плечи Нины в пухлых рукавах пуховика.

– Как ты себя чувствуешь?

– Нормально. А ты как? Похоже, всю ночь просидел рядом со мной! – Она погрозила ему пальцем. – Не думай, будто я ничего не знаю, Джейс Бакли! Ты караулил мой сон, сидя в кресле, а надо было отнести меня в кровать и отдохнуть самому.

– Тебе нужно было согреться и…

– В "Лунных камнях" есть центральное отопление. – Она залилась густым румянцем. – Тебе показалось, будто я разваливаюсь на части?

– Нина, ты только что нашла труп сестры, а чуть раньше подралась с ней на улице. Этого достаточно, чтобы у любого сдали нервы, а не только у беременной женщины.

– Спасибо, что побыл со мной. Я ведь правда заснула и спала до утра, не думала, что такое может случиться.

– Я твой должник. Ты пустила меня к себе в дом, не усомнившись во мне.

– Джейс, скажи прямо! С тех самых пор, как ты сюда приехал, я не доставляю тебе ничего, кроме лишних хлопот.

Она подсластила то, что в ином случае было бы скучным заданием. Ему следовало быть ей благодарным, но сказать об этом он не мог.

– Повторяю, мне как писателю полезно наблюдать человеческие отношения и семейные драмы.

– Ты делаешь хорошую мину при плохой игре. После завтрака хочу съездить в мотель, где жила Лу, забрать ее вещи и, наверное, заплатить за нее по счету. А еще хочу поговорить с Кипом и Крисом, выяснить, что им известно о прошлой ночи.

– Не сомневаюсь, этим уже занимается сержант Пруитт.

– Я тоже не сомневаюсь, но тоже хочу побеседовать с ними.

– Я с тобой.

– Ты не обязан со мной ходить. Оставайся здесь и пиши.

– Я не позволю тебе разговаривать с таким типом, как Кип, в одиночку, особенно если разговор будет неприятным. И потом, мне лучше пишется по ночам, чем днем.

– У тебя и ночью времени не было.

– Нина, позволь мне самому решать насчет книги.

– Ладно, но уж завтраком-то я тебя накормлю. Сегодня у нас блинчики с черникой. Дора Кляйншмидт, соседка, занесла корзинку ягод.

– Свежая черника? Тебе не придется меня уговаривать. Приму душ и переоденусь, а уж потом блинчики.

Нужно срочно что-нибудь написать, прежде чем Нина станет еще подозрительнее. Или признаться ей во всем. Как только он признается, ниточка, которая протянулась между ними, порвется и исчезнет. К такой концовке он пока не готов.

Примерно через полтора часа, насытившись великолепными черничными блинчиками, которых он не ел после того, как родители со скандалом выгнали повара-француза, он отвез Нину в город и остановился перед полицейским участком.

– Надеюсь, у них есть какие-то новости. – Нина схватилась за ручку дверцы, не дожидаясь, пока он заглушит мотор.

– Не очень-то надейся. Прошло меньше суток. Криминалисты закончили осматривать место преступления за несколько минут до нашего отъезда. Не сомневаюсь, что коронер еще не приступал к вскрытию.

– Вот всегда ты так, обдаешь холодным душем.

Небольшой участок выглядел старомодным. Деревянная стойка посередине, за ней двери кабинетов. В зале ожидания стулья, обтянутые искусственной кожей. Дежурная подняла голову, когда они вошли, состроила удивленную мину:

– Вы Нина Мур?!

– Да. Я вас помню.

– Нэнси Йеллоп. Когда вы с вашей мамой переехали на наш остров, я была простой патрульной. Мне очень жаль Луизу. Брюс всегда переживал за нее, боялся, что она плохо кончит.

– Знаю.

– Вы позвоните Инес, ее матери?

– Надеюсь, найду ее номер в вещах Лу. Сержант Пруитт здесь? Я знаю, сейчас еще рано, но подумала, что у него, возможно, есть какие-нибудь новости о Лу.

– Сержанта еще нет, зато начальник здесь. Он наверняка захочет с вами поговорить. Посидите, он скоро вас вызовет.

Нэнси Йеллоп скрылась за дверью одного из кабинетов и вскоре вышла с улыбкой.

– Начальник через минуту выйдет. Кофе хотите?

– Нет, спасибо. – Нина повернулась к Джейсу: – А ты хочешь еще чашку?

– Нет, спасибо.

– От кофеина лучше воздержаться. Когда я ждала своих обоих детей, на всякий случай отказалась от кофе, – заметила Нэнси.

Нина невольно прикрыла живот руками. В участке было жарко натоплено, она сняла длинную куртку. Красный свитер обтягивал фигуру, подчеркивая ее положение.

– Ой, извините. – Нэнси улыбнулась. – Вы ведь ждете ребенка, да?

– Да, но до последнего времени ничего не было видно, так что я еще не привыкла к всеобщему вниманию.

– Сначала я пожалела, что ляпнула бестактность, но вы такая худая, я решила, что не ошибаюсь.

Начальник вышел из кабинета, подпрыгивая на цыпочках. Наверное, походка была компенсацией за низкий рост, зато он был очень мускулист.

– Мисс Мур? Моя фамилия Хазлетт. Примите соболезнования. Я приехал на остров после того, как ваш отчим скончался, но о Луизе Мур наслышан.

– Рада с вами познакомиться. Это Джейс Бакли. Да, жизнь сестры была непростой.

Начальник пожал руку ей и Джейсу и пригласил к себе в кабинет.

– Давайте побеседуем подробнее, хотя мне почти нечего вам сообщить.

Нина ссутулилась, пока шла за начальником. Джейс растер ей спину между лопатками.

– Садитесь. – Начальник показал на два кожаных кресла напротив своего стола. Очевидно, в его кабинете самая дорогая мебель в участке.

Он поведал массу ненужных подробностей, однако сообщил, что пока они не обнаружили состава преступления. Ни ран на теле Лу, ни улик, указывающих на то, что кто-то привел ее на веранду и там бросил. Придется подождать результатов токсикологического анализа, тогда станет ясно, что именно она употребляла и в каком количестве.

– А что ее вчерашние спутники? – Нина сложила руки на коленях и стиснула кулаки.

– Ни одного из них найти не удалось.

Нина с изумлением посмотрела на Джейса.

– Что это значит? Вчера я сказала сержанту Пруитту, что они живут в одном мотеле – "Птица-перевозчик".

– Мы съездили туда и даже осмотрели номер, но сейчас ее спутников там нет.

Джейс подался вперед.

– Они выписались?

– Китченс – да, около полуночи, а другой, Кип Чендлер, не выписывался, но номер был снят на имя Лу. Сегодня утром Чендлера в мотеле не оказалось.

– Я хочу съездить, собрать вещи Лу и, может быть, расплатиться по счету.

– Мы сообщим вам о результатах вскрытия, мисс Мур, но сейчас все указывает на то, что ваша сводная сестра скончалась от передозировки наркотиков.

– Что она принимала? Вам уже известно?

– Скорее всего, героин.

Нина скрестила руки на груди, Джейс погладил ее по спине.

– Я думала, она завязала с тяжелыми…

– Если уж начала, избавиться от зависимости очень трудно.

Джейс пожал руку начальнику и вывел Нину из кабинета. Они помахали Нэнси и вышли на улицу.

– Очень странно, – заметила Нина, кусая нижнюю губу. – Разве Крис не говорил, что хочет еще день-два побыть на острове?

– Наверное, поспешил уехать до начала шторма. Похоже, это его беспокоило.

– Кип повсюду таскался за Лу. С чего ему вдруг исчезать?

– Тут все проще. Он ширялся вместе с Лу, узнал, что случилось, и был таков.

– Может быть, часть ответов мы найдем в "Птице-перевозчике". А пока я позвоню Крису, выясню, что случилось вчера после того, как мы ушли. Интересно, знает ли он, что с Лу?… Здравствуйте, Крис! Это Нина Мур. Меня интересует, слышали ли вы, перед тем как уехали с острова, что случилось с моей сводной сестрой. Рано утром она умерла от передозировки. Я хотела выяснить, что было после того, как мы с Джейсом ушли. Перезвоните, пожалуйста, когда сможете.

Он тронулся с места.

– Если он выписался из мотеля около полуночи и уехал с острова, откуда ему знать о Лу?

– Может, что-то слышал от местных. Если уплыл ночью, то только на чьей-нибудь моторке. Первый паром отходит только в пять утра.

– Об этом я не подумал. С какой стати ему выписываться в полночь, если некуда было идти?

– Повторяю, наверное, договорился с кем-то из местных. Многие местные жители подрабатывают тем, что перевозят туристов на материк.

Джейс остановил машину у мотеля "Птица-перевозчик". Как только они вошли, из-за стойки показалась администраторша.

– Нина, мне так жаль Лу! У нее было много проблем, да?

– Да, Мэйзи. Я знаю, она задолжала вам за номер, так что хочу расплатиться.

– Не знаю, как принято поступать, когда кто-то, м-м-м, уходит в мир иной, но Лу оплатила номер кредитной картой. Я как раз собиралась произвести списание.

– У Лу была кредитная карта? Постараюсь все узнать у ее матери, когда найду ее.

– Желаю удачи. Я дам вам ключ-карту от ее номера. После ухода полицейских там еще не убирались.

Джейс кашлянул.

– Вы не видели приятеля Лу?

– Такого тощего блондина с нечесаными патлами? Нет. Полицейские, Гас Пруитт уже спрашивали меня о нем. Когда Гас сообщил, что случилось с Лу, мы вместе поднялись в номер, но Кип оттуда уже убрался.

Мэйзи придвинула к Нине карту.

– Спасибо, Мэйзи!

Они нашли номер Лу. Нина вставила ключ-карту в щель. На пороге остановилась.

– Пусти-ка. – Джейс прошел мимо нее и распахнул дверь номера.

Там пахло несвежей пиццей и сигаретным дымом. Он открыл дверь шире, чтобы можно было дышать.

– По-моему, они не обратили внимания на то, что номер для некурящих.

– Лу вообще мало обращала внимания на правила. Пожалуй, начну с ванной.

Джейс взял одну из коробок, которые они привезли с собой.

– Давай я соберу вещи в ванной, а ты пока сними ее одежду.

– По-моему, она даже не разбирала чемоданы.

– Проверь шкафы на всякий случай. – Предоставив ей собирать одежду Лу, он вошел в ванную. Там воняло табачным дымом и немного марихуаной.

Неужели эта парочка думала, что ей удастся скрыть свои привычки, запершись в ванной? Возможно, здесь же они кололись.

На полу лежали два махровых полотенца, оба еще влажные. Интересно, они оба вчера приняли душ перед тем, как выйти, или Кип быстро вымылся рано утром, после того, как проснулся один? В душевой кабине рядом с куском мыла валялся флакончик шампуня с логотипом мотеля. Зубная щетка, маленький тюбик зубной пасты и дезодорант лежали на раковине. На крючке за дверью висела прозрачная косметичка. Джейс подошел ближе и рассмотрел косметичку. Крем для лица, гель для волос и зубная нить. И никакого шприца. Чтобы наркоманы пользовались зубной нитью?! Он побросал все в мусорную корзину и вышел к Нине. Она успела переложить чемодан на постель и запихивала в него одежду.

– Я не нашла ничего необычного, наверное, копы уже все знали, поэтому разрешили нам приехать сюда.

– В ванной тоже ничего. Если она ввела смертельную дозу здесь, в комнате, никаких улик не осталось.

– Может, Кип все убрал перед тем, как смыться. По-моему, все. Ой, нет, еще джинсы на стуле.

Она сняла джинсы. Поболтала ими в воздухе, на ковер упала бумажка.

– Что там? – Джейс откинул покрывало, вдруг Нина об этом не подумала. На постели ничего.

– Салфетка из ресторанчика "У Мэнди".

– Брось на коробку из-под пиццы, я вынесу мусор.

– Ладно. – Нина встряхнула салфетку. – Смотри-ка, тут что-то написано.

– Что-нибудь важное?

– Нет, вряд ли. Только одно слово.

– Какое?

– "Буря".

Глава 11

Комната закружилась перед глазами. Джейс схватился за коробку, смяв ее.

– Что ты сказала?!

– "Буря". Как пьеса Шекспира, кажется. А может, она имела в виду надвигающийся шторм.

– Слово написано почерком Лу?

– Да, похоже. – Нина смяла салфетку и бросила в коробку, которую Джейс сжимал в руках.

Он подобрал ее, развернул и удивился тому, что не дрожат руки, хотя мысли разбегались в разные стороны.

– Вынесу все это. Нужно еще что-нибудь выкинуть в контейнер?

– В ванной что?

– Использованные туалетные принадлежности, и все. Я бросил их в корзину. Горничные сами выкинут, когда придут убирать номер.

– И здесь больше ничего нет. Постараюсь разыскать Инес, спрошу, прислать ли ей одежду Лу и то, что нашлось у нее в сумке. Наверное, она приедет в Портленд, чтобы заняться ее квартирой.

– Я вынесу мусор, а ты еще раз осмотри номер.

Нина послушно выдвинула ящик прикроватной тумбочки. Джейс направился к двери, держа коробку из-под пиццы бережно, как серебряное блюдо.

Салфетку, на которой Лу печатными буквами написала название агентства Саймона, определенно можно приравнять к взрывчатке. Какого дьявола она написала "Буря"? Что ей было известно о "Буре"? Ведь она даже не знала Саймона!

Неужели Крис Китченс упоминал "Бурю" при Лу? Джейс споткнулся и чуть не упал. В самом ли деле он брат Саймона? Ведь доказательством служило только его слово. Да, и еще поразительное внешнее сходство.

После обеда надо будет навести справки о Китченсе. Следовало заняться этим до того, как подпускать его к Нине. О Кипе Чендлере он уже выяснил все, что мог. Мелкий вор и наркоман из Сиэтла. Брат-адвокат несколько раз выручал его из неприятностей.

Дойдя до контейнера, Джейс разгладил салфетку, аккуратно сложил и сунул себе в карман. Лу от кого-то услышала это название, и он собирался узнать, от кого именно. К тому времени, как он вернулся в номер, Нина уже застегнула чемодан с вещами и поставила его рядом с дверью.

– По-моему, все. Полицейские забрали ее сумку в участок, и, наверное, мне разрешат забрать одежду из морга.

– Как ты? Я знаю, у вас с Лу были непростые отношения, но она твоя сводная сестра.

По щеке Нины скатилась слезинка, задрожал подбородок.

– Может, теперь она покоится с миром. На большее я не надеюсь!

Он поймал слезинку кончиком пальца.

– Не обижайся, похоже, у Лу со всеми были непростые отношения.

– Да. Возможно, она и Кипа отпугивала.

– Не думаю, что он такой уж неприкаянный, каким притворялся.

– Притворялся? Почему ты так считаешь?

– Не знаю. Глаза у него странные, слишком острые для пьяницы и наркомана.

– Зачем же он якшался с Лу?

– Сам не понимаю. Может быть, она рассказала ему о пансионе, внушила, что он принадлежит ей по праву. Кип понадеялся, что она получит деньги, и потащился за ней на Брейк-Айленд. Когда стало ясно, что она не получит "Лунные камни", и к тому же пустилась во все тяжкие, удрал отсюда.

– Не знаю, не знаю. Лу всегда расхаживала со свитой, большой или маленькой. Обвиняла меня в том, что я нахожу мужчин, которые обо мне заботятся, а ведь сама поступала так же. Наверное, на нас обеих повлияло то, что в детстве мы были для родителей на втором месте по сравнению с их великой любовью.

– Наверное, у Лу проблемы начались еще до развода родителей и до того, как отец женился на твоей матери.

– У меня тоже.

– Из-за того, что отец тебя бросил?

– Трудно расти без отца. И вот я собираюсь так же поступить со своим ребенком.

– Эй! Ты не виновата. Ты порвала с Саймоном до того, как узнала, что ждешь ребенка, так?

Она кивнула.

– Ты пыталась найти его, верно?

– Может, недостаточно.

– Все равно не найдешь.

– Что?!

– Если он не хочет, чтобы его нашли, ты его и не найдешь. – Салфетка словно прожигала дыру у него в кармане. Неужели Саймон каким-то образом связался с Лу до того, как его убили?

– Саймон знал о существовании Лу?

– Знал, но никогда ее не видел. Когда он начал странно себя вести, я сказала, что не понаслышке знаю, каково это, если психическое расстройство не лечить. Он много слышал о Лу. Почему ты спрашиваешь?

– Просто, может, он знал, что тебе и раньше приходилось иметь дело с неуравновешенными людьми.

– Ну да, знал.

Джейс повернул направо, Нина положила руку ему на плечо:

– Ты куда?

– Хочу съездить в порт и узнать, кто отвез Криса на материк. Если никто, получается, он болтался по улицам и пять часов ждал первого парома, что совершенно бессмысленно.

– Тебе не кажется, что сержант Пруитт уже все проверил?

– Да ведь они уже решили, что Лу умерла от передозировки. Дело закрыто. Городок у вас маленький, у них не хватает сил проверять все возможные версии.

– Джейс, ты что? Неужели думаешь, что Крис имеет какое-то отношение к смерти Лу? Почему? Какой у него мотив убивать женщину, с которой только что познакомился?

"Буря". Почему Лу написала на салфетке это слово? Что известно Крису Китченсу о работе брата и его нервном срыве?

– Я не знаю, что и думать.

– Насколько мне известно, Лу уже несколько лет не кололась героином. Конечно, это не значит, что она не могла снова подсесть. Может быть, поэтому и умерла. Вколола себе привычную дозу, и организм не справился, ведь какое-то время она была чиста.

– Возможно. Но лучше все выяснить.

А еще ему необходимо защищать Нину. Проехав по городу, он повернул на парковку в порту, там было полно рыболовецких судов и туристов, которые переезжали на пароме с одного острова на другой.

– Где стоят частные лодки?

– В конце причала, там, где магазин с наживкой.

Он остановился, Нина вылезла из грузовика. Может, надеется, что Лу умерла не от случайной передозировки? Боится, что сестра покончила с собой, совсем как отец, и чувствует себя виноватой, подозревая, что Лу сделала это, узнав о ее беременности? О "Буре" она не знает!

Джейс догнал ее, когда она подошла к мужчине, стоявшему на борту мощного моторного катера. Нина поставила ногу на борт, ему захотелось поддержать ее под руку. Он приказал себе успокоиться. Он не может завернуть Нину в вату. Несмотря на то что последнее время ее жизнь – сплошной стресс, она вполне способна сама о себе позаботиться.

Назад Дальше