Она погладила его, выражая сочувствие. Для нее все, о чем он говорил, произошло более двухсот лет назад, но для него это были события последнего времени.
- Отец часто болел, но никто из нас не понимал, как тяжело он болен. Однажды он склонился над столом, положив голову на руки, и умер. - Он погладил Хоуп по голове, любовно лаская ее густые шелковистые волосы. - Долгом Франсуа было встать во главе семьи, но проклятый глупец был слишком далеко, чтобы мы могли сообщить ему об этом. В это время Франция почти позволила своей Северо-Западной территории ускользнуть у нее между пальцев: Британия начинала теснить нас и побеждать. - Арман вздохнул. - Поскольку наша семья была хорошо известна и королю, и его придворным, мне было разрешено отправиться в колонии и собрать сведения о ходе конфликта между Францией и Британией. Тем временем я мог бы отыскать своего брата и отправить его домой, где он был так нужен.
- И ты нашел его?
Арман снова вздохнул.
- Да. Судьбе было угодно, чтобы я выяснил, что он находится в форте Шарль на Лак-дю-Буа - полагаю, у вас это место называется Лесное озеро. Когда я разыскал моего брата, то увидел, что он одет в штаны из оленьей кожи. Он только что женился. Она была из племени оджибве; молодая, хорошенькая и без ума от моего брата.
- А как ее звали?
- Уровень Воды.
Хоуп подняла голову, чтобы посмотреть на него, в глазах ее таился вопрос. Он улыбнулся.
- Очевидно, для ее племени это имя имело какое-то особенное значение. Никому не пришло в голову утолить мое любопытство по этому вопросу. Франсуа рассказал мне, что повстречал ее шесть месяцев назад и что она ждала от него ребенка. Он был не очень доволен, увидев меня, так как зима почти закончилась и ему теперь предстояло заняться сбытом меха. Уровень Воды помогала ему в этом.
- Ты хочешь сказать, он не захотел вернуться домой и стать герцогом?
Арман усмехнулся, выслушав ее замечание.
- Нет. Он слишком полюбил свободу, которую обрел в этой дикой стране. Владение поместьем не могло бы сделать Франсуа счастливым и потребовало бы от него больших усилий. Жизнь охотника-траппера его вполне устраивала. Кроме того, он прекрасно знал, что его жена не была бы принята во Франции. Он слишком изменился, чтобы возвращаться.
- А как же его жена? Если она была беременна, почему же она не могла остаться в форте?
- Потому, что, будучи там одна, она оказалась бы беззащитной перед остальными мужчинами. Она покинула бы моего брата, только если бы он сам приказал ей сделать это. А он не хотел этого делать.
- Тебе она тоже понравилась?
Возле уголков его глаз лучиками разбежались морщинки, когда он понял истинный смысл ее слов.
- Мне она показалась очаровательной. Но ведь в то время все женщины казались мне очаровательными. Однако была одна-единственная женщина, которой удалось привлечь к себе мое внимание за время моих скитаний. Она стояла в центре залы на первом балу сезона, одетая в светло-зеленое платье. Каштановые волосы были забраны в высокую прическу. Ее осанка показалась мне величественной, как у самой королевы, но карие глаза говорили мне, что она дерзка, как лесной эльф.
- Фейт?
- Ты, - ответил он. Хоуп замерла, намереваясь подняться, но его руки крепко держали ее. Не пытаясь сопротивляться, она склонила голову ему на грудь. - Мне неизвестно, почему я сейчас здесь или почему ты здесь, но я точно знаю, что мы были тут раньше. Можешь называть это роком или волей судьбы. Как угодно. Все это не имеет значения. Я знаю, что мы были вместе. Губы наши могут лгать, но душам этого не дано. - В его словах было столько спокойной уверенности, что на какое-то мгновение Хоуп поверила ему. Только на мгновение.
- Арман, ты мне очень нравишься, но я не верю в волю судьбы. Я думаю, все это - лишь шутка времени.
Когда он пожал плечами, она почувствовала, как мускулы его напряглись и снова расслабились. Восхитительно!
- Верь в то, что делает тебя счастливой. Тебе известно то же, что и мне.
- Ты высокомерный шовинист…
- Oui, ma chérie, я именно такой. - Он повернул к себе ее лицо. - И даже еще хуже, - спокойно закончил он, перед тем как вновь овладеть ее губами. Только поцелуем он мог помешать ей возразить ему - это был весьма ловкий ход.
Но вот его губы оторвались от ее, и Арман откинулся на землю.
- Мы не будем это больше обсуждать, хорошо? Пусть наши с тобой убеждения не вступают в противоречие. Пока не пришло время, говорить бесполезно.
- Милорд высказался, - сухо заметила она.
- Именно так, - ответил он.
Когда наступил ранний вечер и легкий ветерок остудил влажный воздух, Хоуп накормила Армана холодной курицей, что оставалась с прошлой ночи, а потом они долго беседовали.
Хоуп рассказала ему о самолетах и железных дорогах, о грузовиках и автомобилях. Затем перешла на его любимую тему - еду, упомянув сети многочисленных ресторанчиков-закусочных, открытых по всему миру. Она описала ему французские рестораны в Нью-Йорке и американские рестораны в Париже и даже в Англии. Он сохранял настойчивую уверенность в том, что французские повара, разумеется, являются лучшими на всем белом свете.
Они поговорили также и о политике, но, поскольку Хоуп знала лишь положение дел на сегодня, а он мог рассуждать лишь о дне минувшем, здесь их интересы пересекались не так, как в других областях.
Они долго размышляли и спорили о последней моде, представленной в журналах, о том, какой скучной стала одежда мужчин, и о том, какой стиль и какие ткани предпочитают теперь женщины. Одна тема представляла для них общий интерес: ювелирные украшения, которых было предостаточно и в той, и в другой культуре.
С каждым новым поворотом разговора глаза Армана становились все печальнее. Настроение Хоуп менялось под стать его мыслям: так много лет минуло и так много утрачено…
- Мне кажется, у меня не будет времени осознать все перемены, произошедшие в мире, - сказал он, обращаясь больше к самому себе, чем к ней.
Они сидели, прислонившись к большой скале. Арман прищурился, глядя на закат, но Хоуп понимала, что сейчас он ничего не видит. Он видел прошлое.
- Помоги мне, Хоуп. Пожалуйста, помоги мне снова обрести самого себя.
Эти слова выдали его печаль и растерянность.
- Помогу, - ответила она, притрагиваясь к его ноге и страстно желая стереть боль, которую, как она чувствовала, он таил в себе. - Мы начнем сегодня же вечером. Вместо того чтобы пользоваться магнитофоном, я буду все записывать, а затем мы предпримем кое-что. У нас получится. Я знаю. - Голос ее прозвучал так искренне, что он благодарно улыбнулся ей. У Хоуп перехватило дыхание. Она кашлянула. - А утром посмотрим, не удастся ли нам отыскать сундучок.
- Ты - замечательная женщина, - ласково проговорил он.
- Да, именно так, верно? - поддразнила она его.
Он вздернул подбородок.
- Давай же начнем!
Хоуп обиженно вздохнула. Может быть, она и правда замечательная, но в нем надменности и высокомерия хватит на двоих!
На следующее утро Хоуп проспала. Она очень устала, составляя настоящее досье на Армана и Фейт, записывая подробности их жизни. Они засиделись за полночь, а потом он решил, что пришла пора дать еще один урок любви очень современной женщине. Началось все смехом, а закончилось неимоверной сладостью близости. Затем она улеглась на спальник и заснула, свернувшись калачиком возле Армана.
- Пора вставать, Хоуп, - тихо произнес Арман. Он нежно подул ей в ухо, отчего она застонала.
- Попозже.
- Нет. Пора. Мне надо задать тебе тысячу вопросов об этом мире. - Губы его вновь скользнули по ее губам.
Хоуп поднялась и села, подогнув под себя ноги. Он требовал еще один урок истории, а ей сейчас хотелось только спать. Она устало улыбнулась. Это была не совсем правда. Ей хотелось, чтобы они опять занялись любовью - так же замечательно и бурно, как прошлой ночью.
Улыбка медленно проступила в уголках его губ. Он прочитал ее мысли, и ему явно понравилось такое ее желание.
Затем она припомнила. Сегодня, если только будет возможно, им предстоит попытаться отыскать сундучок. Она ответила на его молчаливый вопрос:
- Дело прежде всего! Посмотрим, не удастся ли нам раскрыть тайну Армана Сантоя, - сказала она, стараясь справиться с зевотой.
Наконец они были готовы. Вооружившись лопатой, начали копать. Этим занялся Арман, так как тут требовались сила его мускулов и знание приблизительного местонахождения сундучка.
- Должно быть, они все-таки нашли его, - расстроено заявила Хоуп три часа спустя. - Это единственное объяснение тому, что сундучка все нет.
Арман вытер влажный лоб рукавом рубашки и оперся на лопату. Он нахмурился.
- Это не обязательно так, ma petite.
- Да так, так оно и есть! Ты же выкопал целую траншею вокруг этого проклятого валуна и ничего не нашел!
- Но что, если слои земли осели? Не забывай, что и скала, и дуб очень изменились с тех пор, как я последний раз был тут. Может быть, я ошибся и неправильно определил место. Или, возможно, я не могу найти сундучок потому, что сейчас не мое время. Возможно, именно ты должна его отыскать?
Теперь нахмурилась она.
- Не знаю, что и думать… Здесь ведь не бывает землетрясений. Но сам сундучок вполне мог сдвинуться, подобно тому как камни передвигаются по расчищенным и вспаханным полям, - вслух размышляла она. - Интересно, возможно ли это?
Он пожал плечами.
- Все возможно. Кажется, нас не ограничивают никакие правила или запреты.
Хоуп ухмыльнулась.
- Есть идея. В следующий раз, как поеду в Дулут, возьму напрокат металлоискатель. С его помощью мы сможем установить местонахождение сундучка.
- А что это такое?
- Это прибор, который указывает на наличие металла под землей. Монеты, пробки от бутылок, ну и, разумеется, сундуки…
Он кивнул.
- Полезно иметь такое приспособление, правда?
- Да, - ответила Хоуп, все еще улыбаясь. Очень полезное приспособление. - Она бросила взгляд на часы. - Собственно говоря, если поторопиться, я успею съездить в Дулут и вернуться еще до наступления темноты.
Она встала, отряхивая джинсы. Арман перекинул лопату через край большой ямы.
- Ты уже уходишь?
Она кивнула.
- Наверное, да. Нам нужно раскрутить эту идею.
- Раскрутить? - переспросил он, выбираясь из ямы.
Она засмеялась.
- Ах, не обращай внимания. Итак, я вернусь примерно через три часа. Ты пока не забрасывай землей наши раскопки, хорошо?
Ей потребовалось ровно три часа на то, чтобы отыскать пункт проката металлоискателей. По дороге назад Хоуп размышляла.
Допустим, им удастся найти сундучок и вытащить его из земли. Что тогда произойдет? Может, Арман внезапно исчезнет? Она содрогнулась при мысли, что снова останется на острове одна, а Арман, вероятно, окажется рядом со своей возлюбленной Фейт…
Когда она вернулась, солнце уже почти касалось вершин деревьев над озером, отмечая сосновые иголки и листья деревьев длинными темными тенями.
- Я его привезла! - закричала Хоуп, взбираясь вверх на холм и размахивая легким металлоискателем.
Арман спокойно стоял, рассматривая скалу. Когда она приблизилась, он улыбнулся, но улыбка эта была такой же грустной, как и ее мысли по дороге назад на остров.
- Хоуп… - когда она подошла совсем близко, он положил руки на ее плечи, нежно поглаживая их, - мы не знаем, что произойдет, если ты найдешь сундучок. Поэтому я хочу сейчас попрощаться с тобой. Я хочу, чтобы ты знала, что очень дорога мне. Очень дорога.
Она подняла на него глаза, в которых блестели слезы.
- Не говори так, - хрипло прошептала она, прижав палец к его губам. - Давай просто посмотрим, что будет, ладно? Если ты исчезнешь, значит, тебе суждено было уйти сейчас. А если нет… Ну, мы посмотрим…
Он кивнул, целуя кончики ее пальцев. Хоуп с трудом заставила себя отвернуться и посмотреть в сторону ямы, которую выкопал Арман.
Включив прибор, она начала тщательно обшаривать им землю и через пару минут всего в нескольких дюймах от себя услышала в наушниках треск и писк.
- Здесь! - воскликнула Хоуп. - Должно быть, это сундучок! - Она опустила металлоискатель и принялась копать с удвоившейся от возбуждения силой. И вот лопата ударилась обо что-то твердое. Хоуп постаралась очертить лопатой контур невидимого пока предмета. Удача сопутствовала им - глубина не превышала двух футов. Но у них все равно ушло не менее получаса на то, чтобы раскопать сундучок под двухсотлетним слоем земли. Когда же наконец Хоуп вытащила его наверх, ее потрясло, что металл заржавел совсем немного.
- Это он, - тихо сказал Арман, отступая в сторону и не делая попыток приблизиться хотя бы на шаг.
Руки Хоуп задрожали, когда она смахнула землю с крышки и с боков, чтобы лучше рассмотреть находку. Когда-то давно, будучи совершенно новым, сундучок, вероятно, был настоящим произведением искусства. Латунные украшения были наложены на латунное же основание, а вокруг, словно ленты на изящно упакованном подарке, обвивались полуистлевшие кожаные ремни. Сундучок оказался невелик по размеру.
Хоуп опустилась на колени, пытаясь рассмотреть замок. Замочная скважина была забита землей двухсотлетней давности. Наверное, и ключ к сундучку был довольно большим, размышляла Хоуп.
- Принеси мне отвертку из палатки, будь добр, - рассеянно попросила она Армана.
- Нет.
Она обернулась через плечо, удивленно подняв брови.
- Что ты говоришь? Как это "нет"?
- Я говорю, что мне не хочется, чтобы ты взламывала замок. Сундучок здесь, но и я все еще здесь. Давай прежде подумаем, чтобы не действовать второпях. Возможно, если мы сейчас взломаем замок, мне никогда не удастся обрести покой.
Хоуп присела на корточки, пристально глядя Арману в глаза. Интересно, ему на самом деле не хочется уходить?
Он прекрасно понял ее мысли.
- Подумай сама, ma petite: когда ты вытащила сундучок из земли, со мной ведь ничего не произошло. - Он посмотрел вниз, оглядывая свое тело. - Я все еще здесь. Если же мы взломаем замок, то кто знает: возможно, я исчезну?..
- Наверное, ты прав. Я почти забыла, зачем мы все это делаем. - Она посмотрела на сундучок, хранивший в себе его дневник и образ его возлюбленной. Любопытство просто убивало ее, но ей было слишком страшно открыть ящик Пандоры. - Мы подождем и посмотрим, что произойдет дальше.
Он улыбнулся и повторил за ней:
- Мы подождем и посмотрим.
Но где-то в глубине души Арман спрашивал себя: не потому ли ему хочется подождать, что он боится покинуть Хоуп?..
Он не был до конца уверен в отрицательном ответе.
Глава шестая
Темнота сомкнулась над холмом, подобно цветку, лепестки которого закрылись на ночь. Хоуп и Арман сидели спиной к огню, глядя на утес с другой стороны холма.
- С тобой все в порядке? - Арман пошевелил длинными ногами.
Хоуп рассматривала сверкающие алмазы, рассыпанные луной по водной глади. Только что они все обсудили, пытаясь решить, каким будет ее следующий шаг. Сундучок стоял рядом со свернутым в скатку спальником Армана в палатке у самого входа. Они не видели его, но оба чувствовали его присутствие.
- Все нормально; правда, я слегка озябла.
- Не хочешь ли ко мне в спальный мешок? - Голос его был нежен.
Она улыбнулась, все еще глядя на воду.
- Нет, спасибо. - Мысли Хоуп были поглощены головоломкой, кусочки которой никак не собирались вместе.
- Вот как? Ну, если не хочешь воспользоваться моим спальным мешком, почему бы тебе не придвинуться сюда и не позволить мне согреть тебя? - поддразнил он.
Хоуп повернулась к нему, и улыбка предвкушения близости заиграла на ее губах. Но тут же она застыла, пристально глядя на него. Зрачки ее испуганно расширились.
- Арман? - прошептала она.
Он подтянулся, чтобы пересесть поближе к ней, успокоить и прогнать страх, который прочитал в ее глазах, и увидел то же, что и она.
Он протянул вперед руку, расставив пальцы. Сквозь его ладонь просвечивало дерево.
- Mon Dieu, - проговорил он, и лицо его исказилось ужасом, повторяя выражение ее лица.
Она потянулась, словно желая помешать ему исчезнуть, и крепко ухватила пальцами его запястье.
- Не уходи.
Арман не отрывал взгляда от больших карих глаз Хоуп, умоляюще смотревших на него. Голос его был столь печален, что у нее едва не разорвалось сердце.
- Моя бедная малышка. Неужели так все и закончится? Неужели я обрел тебя для того, чтобы опять покинуть и блуждать среди звезд, пока мы вновь не встретимся?
Она покачала головой.
- Нет! - Слова застряли у нее в горле. Все ее существо было охвачено паникой. Она отчаянно нуждалась в нем, хотела, чтобы он остался с ней.
Арман печально улыбнулся.
- Похоже, тут у меня нет выбора. - Он протянул руку, рассматривая ее так пристально, словно в последний раз. - Вероятно, все загадки связаны с сундучком.
Хоуп покачала головой, не соглашаясь с ним. Ей надо было так много сказать ему, но слова не приходили в голову. Как она могла объяснить Арману, что он помог ей снова почувствовать себя по-настоящему живой после кошмара проведенных в Центральной Америке месяцев? Он преподнес ей драгоценный подарок: цель в жизни. Это было безумием, но она была благодарна призраку за то, что обрела с ним смысл жизни.
Должно быть, выражение лица Хоуп говорило яснее всяких слов, так как Арман прижал пальцы к ее губам с нежностью ночного ветерка.
- Не надо, малышка. Ничего не надо говорить. - (Она молчала.) - Просто будь со мной. Оставайся со мной, пока я могу еще что-либо видеть.
Она кивнула, закрывая глаза, чтобы скрыть непролитые слезы.
- Останусь, - шепотом пообещала она.
- Поговори со мной… Расскажи, о чем ты думаешь?..
- Я думаю о том, что Фейт, наверное, была замечательной юной леди. Она отдала тебе свою любовь против воли своего отца - а ведь это, скорее всего, было для нее совсем нелегко, особенно в то время. Я также думаю о том, что торговцы мехом, о которых ты упомянул, были преданы отцу Фейт. Я еще не знаю, как это доказать, и даже не уверена, важно ли это.
- А мой сундучок? И эти люди?
Голос его казался тихим и далеким. Страх сжал ей душу. Она не могла посмотреть на него из опасения, как бы не сделать хуже. Вместо этого она бросила взгляд на свои часы. Полночь. Самый колдовской час. Очень кстати.
Сундучок был найден и повлиял на Армана, даже не будучи открытым. Что же произойдет, когда они откроют его?
- Мне кажется, нам надо все основательно обдумать, - сказала она наконец. - Несколько идей по этому поводу у меня возникло, и завтра я съезжу в Дулут - проверю в библиотеке некоторые старинные записи о людях, населявших эти места. Может, они подскажут нам что-нибудь.
- И долго тебя не будет?
Она хотела ответить ему, что не вернется вовсе, так как у нее не было сил смотреть, как он исчезает из ее жизни и с ее острова. Вместо этого сказала:
- Возможно, задержусь на одну ночь. Или на две…
- Я буду тебя ждать и постараюсь сдержать мое нетерпение, - глухо ответил он.
- Ждать? - Хоуп снова повернулась к нему. В глазах ее отразилось горе. Его очертания и лицо были все еще видны, но казались совсем прозрачными.
- Ждать, - утвердительно кивнул он. - А куда я могу уйти?