На всю оставшуюся жизнь... - Миранда Ли 9 стр.


Линда удивлялась себе. С Ником она не испытывала никакого присущего ей стеснения, когда дело доходило до ее личной жизни. Она рассказала ему о матери с ее ханжеским отношением к сексу, о том, как взбунтовалась против материнских запретов и в студенческие годы пыталась преодолеть это табу. Рассказала о своей любви к журналистике и к путешествиям, которая и свела ее с Гордоном.

– Значит, ты встретила его в двадцать один год? – спросил Ник, приступая к третьему тосту.

Они сидели на плетеных стульях в кухне.

– Это было мое первое путешествие через океан. Я была в Париже и остановилась в каком-то дешевом отеле. Однажды потеряла кошелек у Эйфелевой башни, сидела на скамейке в парке, плакала и не знала, как мне быть, и тут ко мне подошел красивый мужчина и вытер мне слезы платком.

– И ты доверилась первому встречному?

– Нет, это было не так. Гордон оказался настоящим джентльменом.

– И у тебя с ним был головокружительный роман? В Париже?

– Нет…

– Я бы не упустил случая.

Линда, отхлебнув кофе, спрятала за чашкой свое внезапно покрасневшее лицо.

– Ни секунды не сомневаюсь, – сказала она. – Определенно половина женского населения Парижа еще помнит тебя.

– И вовсе нет. Ты очень ошибаешься на мой счет. Как и твой брат.

– Нет, что касается женщин, мы с братом правы.

Ник нахмурился, потом со вздохом отложил недоеденный тост и встал.

– Пойду, поставлю мотоцикл в гараж. Потом покажешь мне мою комнату. – И он вышел с хмурым лицом.

Линда удивленно смотрела ему вслед. Что она такого сказала? То, что он сердцеед? Он и сам об этом говорил. Говорил, что никогда не влюбляется, никогда ничего не обещает женщинам, просто меняет партнерш, не засиживаясь на одном месте.

Последняя мысль испугала ее. Конечно, ей не следует увлекаться этим мужчиной. Хотя, с другой стороны, он такой красивый, обаятельный, нежный, внимательный. Но все-таки больше всего на свете Линде хотелось надежности и постоянства. У нее ребенок, и в трудную минуту им понадобится человек, на которого можно опереться.

Но ведь Ник не таков. Он похож на корабль, проплывающий мимо, и лучше ей не забывать об этом. А разумнее всего расстаться с Ником тотчас.

В этот момент вошел он сам с рюкзаком за спиной, и сомнения Линды рассеялись. Стоило ей взглянуть на его красивое и теперь вновь улыбающееся лицо, как она сразу поняла, кто ей нужен.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Ник вел машину, Линда сидела рядом, а Рори они устроили на заднем сиденье в специальном детском дорожном креслице. Они направлялись в больницу проведать Мэдж.

Линда отказывалась верить своим глазам, наблюдая разительную перемену в поведении Рори – с тех пор, как Ник был рядом. Ее также поражала опытность Ника в обращении с детьми. Он умело соединял ласку с твердостью. И Рори, казалось, прекрасно понимал, кто в действительности управляет ситуацией.

В отличие от Ника, Линде не удавалось достичь с сыном такого результата. Теперь она начала понимать, что слишком часто шла на поводу у ребенка, потакала его пустячным капризам, что портило его характер. Стоило Рори захныкать, как она тут же хватала его на руки. А он, неглупый малыш, скоро сообразил, как можно привлечь материнское внимание.

– Ты такой опытный с детьми, Ник. Откуда у тебя эти познания? – спросила Линда, когда они остановились перед светофором. – По твоему внешнему виду трудно предположить, что ты работал няней.

– Внешность обманчива, – ответил Ник. – Я же не всегда гонял на мотоцикле по белу свету. Когда-то был профессиональным музыкантом, а в перерывах нянчил ребенка.

– Профессиональный музыкант! Пианист?

– Да.

– С ансамблем?

– Нет, с оркестром. Хотя работал и соло – так больше платили. Но все равно не хватало.

– Да, я слышала, что музыкантам приходится туго в смысле денег.

– Точно.

– Значит, ты днем подрабатывал няней, чтобы хоть как-то свести концы с концами?

– Ну, можно сказать и так.

– Девочка или мальчик?

– Не понял?

– Ты нянчил девочку или мальчика?

– Девочку. Кстати, о няне, Линда, – продолжил Ник, когда они тронулись дальше. – Как насчет родителей Гордона? Почему бы им не помочь тебе с Рори?

Линда была захвачена врасплох столь неожиданным поворотом беседы. И не знала, что ответить. Сказать правду, что Гордон не был отцом ее сына, значило подвергнуть себя допросу, чего ей совсем не хотелось.

– Они… они живут в Хобарте, в Тасмании, – неуверенно произнесла Линда.

– А, понимаю, это, должно быть, чертовски далеко. Жаль, что не в Сиднее.

– Ммм, – отозвалась Линда.

– Ммма, – эхом донеслось с заднего сиденья.

Линда обернулась и увидела улыбающегося Рори.

– Ма-ма, – сказала малышу Линда. – Ма-ма, – повторила она еще раз.

– Ма-ма, – произнес улыбающийся Рори. – Ма-ма, ма-ма, ма-ма!

– Ты слышал? О Господи, Ник, ты слышал? Рори говорит! Он только что сказал: "Ма-ма"! – вскрикнула Линда, вцепившись Нику в руку и тряся ее. Глаза ее были влажными от радостных слез.

– Линда! Ради Бога! Отпусти мою руку! Мы можем разбиться, – взмолился Ник.

– Ах, извини меня. Я так рада!

– Я вижу. – Ник улыбнулся. – Он всего лишь сказал "мама".

– Мама! Мама, мама, – тут же отозвался Рори.

Сердце Линды переполнилось восторгом.

– Мой малыш! Мой мальчик! Скажи еще раз, умница моя, скажи "мама".

Мальчик с удовольствием повиновался и залился веселым смехом, видя материнское одобрение.

Линда никогда не чувствовала себя такой счастливой.

– Представляю, как Мэдж будет рада, когда это услышит.

– Кстати, мы уже приехали, – заметил Ник, ища глазами свободное место для парковки.

Линда задержалась с Рори на руках у окошечка регистратуры – пыталась запомнить достаточно запутанный маршрут.

– Ты что-нибудь запомнил, Ник? – обернулась она и обнаружила, что его нет. Ее охватила паника. Взгляд перескакивал с одного предмета на другой, с одного человека на другого, пока она, наконец, не увидела Ника, стоявшего у киоска. В руках у него был букет и корзина фруктов. Ник улыбался. Его улыбка была как бальзам на израненную душу Линды. Он зашагал к ней. По мере того как Ник приближался, улыбка его таяла.

– Если твое нахмуренное лицо означает, что ты собираешься устроить скандал из-за стоимости всего этого, то не советую тратить нервы. Почему я не могу позволить себе купить букетик цветов и немного фруктов? – попытался он разрядить атмосферу.

– Навряд ли это можно назвать букетиком, – заметила все еще сердито Линда, глядя на громадную охапку белых и розовых гвоздик. – А эта корзинка с фруктами обошлась тебе не меньше чем в двадцать долларов. На этот раз я категорически настаиваю на возмещении твоих затрат. И не говори, что продавщица в киоске тоже обязана тебе чем-то. Один раз сработало, но хватит меня дурачить!

– Хорошо, босс. Вы можете расплатиться со мной.

– Деньгами, – уточнила Линда.

Ник метнул в нее озорной взгляд.

– Конечно, деньгами!

– Ладно, – смущенно пробормотала Линда. – Теперь пойдем скорее, пока я не забыла, куда идти.

Мэдж лежала в одноместной палате. Незадолго до их прихода она позавтракала.

При виде посетителей лицо ее озарилось радостью.

– Господи, Линда, Рори! – воскликнула она. – О! И Ник! Эти цветы для меня? Вам не стоило тратиться. Я так рада! Положите цветы на столик. И фрукты тоже. Как это мило с вашей стороны!

– Я хотел купить шоколад, – проговорил Ник, нагибаясь к Мэдж, чтобы поцеловать ее в щеку, – но потом подумал о вашем сердце и решил, что фрукты лучше.

– О, как мне надоели эти разговоры о моем здоровье! Если я от чего-то и чувствую себя плохо, так это от докторов. Они говорят, что заботятся о моем здоровье. Тогда пусть выпустят меня отсюда! Даже ночью покоя не дают: то уколы делают, то давление измеряют. Я здесь сплю не более двух часов за ночь. Кстати, о сне. Как спал Рори в прошлую ночь? Дайте же поцеловать мое маленькое сокровище!

Линда передала малыша Мэдж, и та крепко обняла его и расцеловала.

– Ну, так как он спал прошлой ночью? – повторила Мэдж свой вопрос, глядя на Линду.

– Как ангел, – ответила Линда.

– Приятно слышать. Честно говоря, я не ожидала, что ты сегодня придешь. Ты, должно быть, устала после вчерашнего. Да и вас я не ожидала увидеть, Ник, – сказала Мэдж, многозначительно поглядывая то на Линду, то на Ника.

Линда отчаянно пыталась не покраснеть, в то время как ее спутник выглядел совершенно невозмутимым.

– Ник предложил подвезти нас до больницы, – сказала Линда, как бы объясняя его присутствие. – Мэдж, ты не представляешь, что случилось по дороге! – воскликнула она, желая изменить тему разговора. – Рори впервые сказал "мама"! Да, дорогой? – повернулась Линда к малышу. – Ты ведь сказал?… Скажи еще раз для Мэдж. Будь умницей. Ну! Мама. Ма-ма.

И Рори с готовностью повторил.

– Это просто удивительно! – обрадовалась Мэдж. – Не многие в его возрасте начинают говорить. Но ты же умный малыш! – сказала она Рори и снова обратила взгляд на Линду. – Как же все-таки прошел вечер? Судя по внешним признакам, успешно! – добавила она с озорной улыбкой.

Теперь лицо Линды горело.

– Все было прекрасно. Я не готовила. Ник заказал блюда в итальянском ресторане, и нам их доставили.

– Как это мило с его стороны! Я сразу поняла, что Ник хороший человек. Надежный и ответственный.

Линда не верила своим ушам. Сначала сестра Огастин превозносила достоинства Ника. Теперь Мэдж. Что же такого в этом дамском угоднике? Очевидно, что-то помимо внешности.

Линда вспомнила свое первое впечатление о Нике. Одежда из черной кожи… мотоцикл… Но по сути своей Ник не похож на крутого рокера – тонкий и нежный человек, интеллигентный и много повидавший. Кроме того, музыкант.

– Да, он такой, – согласилась Линда. На лице Ника было написано искреннее удивление. – И именно потому, что он ответственный человек, я наняла его няней.

Теперь удивилась Мэдж.

– Ник? Няня?

– А почему бы и нет! – ответила Линда немного раздраженно. – Нику нужна работа, и ты видишь сама, как он хорошо справляется с Рори. Кроме того, у него есть опыт ухода за детьми. Правда, Ник?

– Да, кое-какой опыт у меня есть, – подтвердил тот. – И вам не о чем волноваться, Мэдж. Я смогу присмотреть за обоими – и за Рори, и за Линдой.

Вначале Мэдж неодобрительно нахмурилась, но затем смягчилась и улыбнулась.

– Вообще я уверена, что у вас все получится. Откровенно говоря, вы облегчили мою душу. Доктора ведь запретили мне физические нагрузки. Когда я выйду из больницы, то поживу некоторое время с Джейн. Поэтому я переживала, как Линда справится без меня с Рори. Ну а теперь вижу, что все будет хорошо!

– Не переживай обо мне, – заверила ее Линда и в этот момент заметила, что Ник и Мэдж обменялись взглядами. Она не могла понять суть немого наказа, который был в глазах Мэдж, но, тем не менее, он был. Может, Мэдж велела ему хорошо относиться к Линде? Он обещал заботиться о них с Рори! Ей было очень приятно услышать это обещание из уст Ника. И вообще с ним она чувствовала себя защищенной.

В этот момент в палату вошла дочь Мэдж. С букетом роз и улыбкой на цветущем лице. Линда не видела ее раньше, но много слышала о ней.

– Наконец-то мы встретились! – радостно сказала Джейн, целуя Линду в щеку и отводя в сторону оказавшийся между ними букет. – А вот и Рори! – Джейн поцеловала малыша. – Какой красавчик! Ты не преувеличивала, мама. Глаза, улыбка!… Сколько женских сердец он разобьет, когда вырастет!

Джейн ласково потрепала Рори по подбородку. Рори блаженно улыбался в ответ, а Линда почувствовала несказанную гордость за своего сына – особое чувство, знакомое только матерям. Лишь одно омрачало ее настроение – мысль о неизвестном отце Рори. Теперь Линда уже не жалела, что родила сына. Но ей бы хотелось, чтобы Рори был ребенком любви, зачатым естественным образом. Ей хотелось любить отца Рори. По-настоящему, страстно. Но время не вернуть назад. Она приняла решение об искусственном зачатии в состоянии стресса: была подавленна, несчастна и одинока. Сделанного, не воротишь.

– А это, должно быть, Дейв, – попыталась угадать Джейн, глядя на Ника. – Мама, почему ты мне не говорила, какой он красивый?

Линда и Мэдж рассмеялись. Джейн удивилась:

– Что я сказала смешного?

– Я не Дейв, – вмешался Ник, – а его хороший друг. Меня зовут Ник.

Джейн удивилась еще больше:

– Но я думала…

И тут Рори захныкал.

– Дай-ка я его возьму, – сказал Ник и забрал ребенка у Линды. Линда не возражала. Рори полнотой не отличался, но долго держать его на руках было для нее трудно.

Должно быть, он вырастет высоким, с крепкими костями и сильными мышцами…

Линда заметила, что Джейн все еще смотрит на Ника.

– Почему ты подумала, что это Дейв? – поинтересовалась она.

– Я лишь предположила. Рори похож на Ника. Особенно эти черные глаза. Показалось, что рядом родственники. Из того, что мне о тебе говорила мама, я знала, что единственный твой родственник, живущий в Сиднее, – это Дейв, брат.

Линда понимающе кивнула.

– Нет, Ник не родственник.

– Ник был одним из тех, кто спас меня вчера, – добавила Мэдж. – И он намерен помочь Линде.

Джейн удивленно взглянула на свою мать.

– Помочь?

– Я попросила Ника быть няней Рори, – пояснила Линда.

Джейн недоверчиво посмотрела на Ника. Внешне он совсем не подходил на такую роль.

– И эта няня собирается быть самой лучшей няней в мире, – сказал Ник, державший на руках хныкавшего Рори. – Я думаю, малыш немного устал. Может быть, нам лучше уже откланяться?

Капризничавший Рори был хорошим предлогом, чтобы уйти и оставить Мэдж с дочерью.

У лифта Линда заметила двух медсестер, пристально разглядывавших Ника. Затем женщины с завистью посмотрели на Линду.

Они, наверное, думают, что мы муж и жена, а это наш сын, догадалась Линда. Если бы так!

Та же мысль возникла у Линды снова – в магазине, когда они втроем делали покупки. Причем, какие продукты покупать, решал Ник. Несколько пожилых женщин одобрительно переговаривались между собой, глядя на них. Те, что помоложе, просто глазели на Ника.

– Все женщины в супермаркете подумали, что ты мой муж, – заметила Линда в машине по дороге домой.

– Не обязательно. Они могли подумать, что я твой муж де-факто, ведь у тебя нет обручального кольца.

– Ненавижу это слово – "де-факто".

– Ну, хорошо. Они подумали, что я твой любовник.

– Звучит значительно лучше.

Ник бросил на нее игривый взгляд.

– Целиком с тобой согласен.

– Не паясничай, – попыталась быть строгой Линда.

– Гм! Ну ты же сама задала тон! – улыбаясь, ответил Ник.

Линда неодобрительно покачала головой, но не могла сдержать улыбку.

– Ты глубоко испорченный тип, – сказала она шутя. Однако ее шутка не встретила одобрения. Лицо Ника неожиданно потемнело.

– Уверяю тебя, я не испорчен, – сказал он серьезно. – И приложу все силы, чтобы ты изменила свое мнение обо мне.

– Ник, ты что, не понимаешь шуток? Если бы я действительно считала тебя испорченным, я бы никогда не доверила тебе Рори. Но согласись, когда дело доходит до женщин…

– Ах, в этом плане! Ну, тогда может быть.

– По-моему, ты боишься самой возможности возникновения каких-либо эмоциональных связей. Просто меняешь партнерш, и все.

– В таком случае ты мало чем отличаешься от меня, – заметил Ник. – Сомневаюсь, чтобы ты успела до прошлой ночи образовать со мной духовную связь.

Попалась, подумала Линда. Он прав. Эмоциональную привязанность Линда ощутила лишь после физической близости с Ником. А теперь совершила еще одно безрассудство в своей жизни – если первым считать рождение ребенка, зачатого искусственным путем неизвестно от кого. Она полюбила Ника.

– Не терзайся, Линда, – успокоил ее Ник, видя ее замешательство. – Большинство женщин считают, что вначале надо полюбить, а уже потом допускать физическую близость. Но это не так. Женщина может просто хотеть мужчину. Только потому, что он мужчина. Такова природа вещей. Тебе тридцать один год. Ты в расцвете женской красоты. И не надо смущаться, переживать, укорять себя в том, что тебе понадобился мужчина. И мне очень приятно, что этим мужчиной оказался я. Ты прекрасная женщина и очень мне нравишься. Надеюсь, что я тебе тоже небезразличен.

– Ты мне нравишься, Ник, – произнесла Линда. – Я действительно…

– Хорошо. Расслабься. Радуйся нашим отношениям и тому, что они тебе дают.

– А что именно?

– Ну, я думаю, дружбу, поддержку, удовольствие.

Линда вздохнула.

– Как раз этого мне и не хватало в последние два года!

– Тем более не упускай случая! Да, я еще не упомянул об изысканной еде, которая ждет тебя. Ты на гребне удачи, дорогая! Не искушай судьбу!

– Мне кажется, что ты испытываешь на мне свою новую технику соблазнения.

– Ты не права, – возразил Ник, сделав строгое лицо. – Если хочешь провести со мной ночь, тебе следует попросить об этом.

– Угу, размечтался.

– Тебе решать, – пожал плечами Ник.

Но, похоже, он не шутил. Даже когда они уложили Рори спать, Ник не сделал ни единой попытки сократить дистанцию, которая неожиданно возникла между ними. Ужин проходил в хрупкой и напряженной тишине, и Линда чуть не вскрикнула, когда зазвонил телефон. Она поспешила к аппарату, но Ник, схватив ее за руку и повернув к себе лицом, произнес:

– Если это Дейв, не говори ему, что я здесь.

– Почему? Он все равно рано или поздно узнает, что ты работаешь у меня няней. Или хочешь, чтобы я скрыла твое присутствие в моем доме – как факт, которого следует стыдиться?

– Нет. Но сейчас, пожалуйста, не говори ему. Обещаю тебе, если все будет нормально, я сам скажу ему в следующую субботу.

– Если все будет нормально? Что это значит? А, понимаю. Моя перелетная птичка готовит отходные пути, – добавила Линда презрительным тоном.

– Ты первая, кто сказал об испытательном сроке. И дала мне неделю, помнишь? Если хочешь, чтобы я остался, я останусь.

– Правда? – Сердце Линды забилось от радости. Она ликовала. – Хорошо. Очень хорошо. Спасибо. Да, я согласна. Оставайся. Теперь мне лучше снять трубку, а то человек забудет, зачем звонит.

Линда была настолько переполнена чувствами, что даже голос ее изменился, и звонивший Дейв не сразу ее узнал.

– Это ты, Линда?

– Конечно, я. А в чем дело?

– У тебя какой-то странный голос. Что-нибудь случилось?

– Да нет, ничего.

– Не мог до тебя дозвониться. Никто не поднимал трубку.

– Я выходила за покупками, – ответила Линда, решив не вдаваться в подробности насчет несчастного случая с Мэдж. Тем более единственное, что мог сделать Дейв, – это дать еще один бесполезный совет или, и того хуже, наведаться собственной персоной. Боже упаси!

– Я только хотел удостовериться, что тебе все-таки постригли газон, а то я чувствовал себя несколько неловко, когда отказал тебе вчера. Но поверь мне, я действительно был на пределе.

– Не бери в голову, Дейв. Мэдж помогла мне найти человека.

– Что бы ты делала без нее?

Назад Дальше