Инстинкт убийцы - Дженнифер Линн Барнс 2 стр.


Глава 3

Я труп. У меня почти не осталось карт, ни единого козыря, я находилась всего в миге от провала - и я абсолютно ничего не могла с этим поделать.

- У тебя три карты, тяни ещё две, - ухмыльнулся Майкл.

Умей я читать эмоции, я бы смогла определить, была ли это ухмылка в духе "я отличный игрок и я скормлю тебе с ложечки твое собственное поражение" или же что-то вроде "как глупо, что ты не знаешь, блефую ли я".

К сожалению, мне куда лучше удавалось распознавать личности и мотивацию людей, чем точное значение выражений их лица.

Заметка на будущее, - подумала я. - Никогда не садись играть в покер с Естественными.

- Я в игре, - Лия накрутила на палец свои темные, блестящие волосы, собранные в хвост, и пододвинула в центр журнального столика необходимое количество Орео, на которые мы и играли.

Учитывая то, что она мастерски определяла ложь, я решила, что вероятность того, что Майкл блефует, довольно велика.

Вот только я понятия не имела, блефует ли Лия.

Слоан выглянула из-за самой настоящей горы Орео.

- Я пропущу эту игру, - сказала она. - Кроме того, я подумываю над тем, чтобы съесть парочку моих фишек. Давайте договоримся - Орео без глазури будет стоить, как две третьих целой печеньки?

- Просто съешь печенье, - сказала я, печально оглядывая выигранную ею гору - и лишь наполовину забавляясь. - У тебя целая куча запасных.

Прежде чем стать частью "Естественных", Слоан родилась и выросла в Лас Вегасе. Она просчитывала расклад карт, с тех пор, как научилась считать. Она пропустила примерно треть партий, но стоило ей вступить в игру, как она обязательно выигрывала.

- Кое-кто мухлюет, - сказала Лия, указывая на меня пальцем. Я показала ей язык.

И у этого кого-то осталось всего два Орео.

- Я в игре, - со вздохом я опустила печенье в банку для ставок.

Не было смысла оттягивать неизбежное. Играй я с незнакомцами, у меня было бы преимущество. Я взглянула бы на одежду и осанку человека и сразу бы поняла, любил ли он рисковать и стал бы он блефовать по-тихому или же устроил бы целое шоу. К сожалению, я играла вовсе не с незнакомцами, а способность профилировать личность человека совсем не так полезна среди людей, которых я уже знала.

- Что насчет тебя, Рэддинг? Ты в игре или нет? - вызывающе произнес Майкл.

Наверное, Лия ошиблась, - подумала я, прокручивая эту мысль в своей голове. - Может он и не блефует.

Я сильно сомневалась, что Майкл бросил бы вызов Дину, не будь он уверен в собственной победе.

- Я в игре, - ответил Дин. - Ва-банк.

Он отправил в банку пять печенек и поднял бровь, глядя на Майкла, точь-в-точь имитируя его выражение лица.

Майкл принял ставку Майкла. Настала моя очередь.

- У меня кончились печеньки, - сказала я.

- Я не против дать тебе печенья в кредит под небольшие проценты, - сказала мне Слоан, а затем вернулась к поеданию глазури с Орео.

- У меня есть идея, - сказала Лия настолько невинным голосом, что я тотчас поняла - быть беде. - Мы ведь можем перейти на следующий уровень.

Она стянула с шеи белый шарф и бросила его мне. Её пальцы играли с краем топа, приподнимая его достаточно для того, чтобы всем стало ясно, что представляет собой "следующий уровень".

- В моем понимании правил покера на раздевание, раздеваться должен только проигравший, - вмешалась Слоан. - Но пока что никто не проиграл, так что…

- Назовем это проявлением солидарности, - сказала Лия, задирая топ ещё выше. - У Кэсси почти кончились фишки. Я просто стараюсь сравнять шансы.

- Лия, - Дин явно был не рад происходящему.

- Ну же, Дин, - сказала Лия, надувая губы. - Расслабься. Мы здесь все друзья.

С этими словами Лия стянула свой топ. Под ним она была одета в бикини. Очевидно, она нарядилась специально для этого случая.

- Твоя ставка, - сказала она мне.

Я не носила купальника под топом, так что я не собиралась его снимать. Медленно, я стянула ремень.

- Слоан? - позвала Лия.

Слоан взглянула на Лию, стремительно краснея.

- Я не стану раздеваться, пока мы не установим обменный курс, - колко сказала она, указывая на её гору фишек.

- Слоан, - сказал Майкл.

- Да?

- Что насчет второй чашки кофе?

Сорок-пять секунд спустя Слоан была на кухне, а на парнях не было футболок. Живот Дина был загорелым, на пару тонов темнее, чем живот Майкла. Кожа Майкла походила на мрамор, не считая шрама от пули - розовой складки на его груди. У Дина тоже был шрам - но он куда более старым и очень тонким, словно бы кто-то провел рваную линию кончиком ножа вниз по его торсу от ключицы до пупка.

- Я раскрываюсь, - сказала Лия.

Один за другим, мы перевернули наши карты.

Триплет.

Флэш.

Фул-хаус из дам и восьмерок. Последние принадлежали Майклу.

Я так и знала, - подумала я. - Он не блефовал.

- Твоя очередь, - сказала мне Лия.

Я перевернула карты, обдумывая результат.

- Фул-хаус, - усмехаясь сказала я. - Короли и двойки. Я так понимаю, что выиграла, да?

- Как ты… - возмутился Майкл.

- Хочешь сказать вся эта вечеринка жалости была враньем? - Лия звучала непривычно впечатленной.

- Я не врала, - ответила я. - Я была уверенна, что проиграю. Я просто ещё не смотрела на свои карты.

Я поняла, что не знай я, какие карты у меня на руках, Майкл и Лия тоже не смогут этого узнать. Первым начал смеяться Дин.

- Славься Кэсси, - сказал Майкл. - Королева уловок.

Лия обижено надулась.

- Это значит, что ваши футболки достанутся мне? - спросила я, забирая свой ремень и мимоходом прихватывая Орео.

- Думаю, было бы лучше, если бы все остались одетыми. А те, кто успел раздеться - одевайтесь. Прямо сейчас.

Я замерла. Голос был женским и жестким. Всего на миг мои мысли вернулись к первым неделям моего участия в программе, к нашему руководителю, моей наставнице. Специальному агенту Лэйси Лок. Она тренировала меня. Я боготворила её. Я доверяла ей.

- Кто вы? - я заставила себя вернуться к настоящему. Я не могла позволить себе думать об агенте Лок - стоило мне провалиться в эту кроличью нору, вернуться будет сложно.

Вместо этого, я сосредоточилась на раздающей приказы особе. Она была высокой и худой, но вовсе не выглядела хрупкой. Её темные волосы были собраны во французский пучок на затылке, а голову она держала так, что подбородок выдавался немного вперед. Её глаза были серыми, на тон светлее её костюма. Её одежда выглядела дорогой, однако она носила её так, словно она вовсе ничего не стоила.

На её поясе красовался пистолет в кобуре.

Пистолет. На этот раз мне не удалось отстраниться от воспоминаний. Лок. Пистолет. Все это нахлынуло на меня с новой силой. Нож.

На мое плече опустилась рука Дина.

- Кэсси, - сквозь футболку я почувствовала тепло его руки. Я услышала, как он произнес моё имя. - Всё в порядке. Я знаю её.

Один выстрел. Второй. Майкл падает.

Лок… Она держит пистолет…

Я сосредоточилась на дыхании и вытряхнула воспоминания из головы. Стреляли не в меня. Раны были не моими. Я была лишь причиной, по которой Майкл оказался там.

Именно меня страшным подобием любви полюбил монстр.

- Кто вы? - повторила я, возвращаясь к настоящему времени. Мой голос был резким и колким. - И что вы делаете в нашем доме?

Женщина в сером взглянула на меня, словно она в точности знала, что творится в моей голове. Словно она знала, о чем я думала всего миг назад.

- Я специальный агент Вероника Стерлинг, - наконец сказала она. - И с этого момента я живу здесь.

Глава 4

- Ну, она не врет, - нарушила молчание Лия. - Она действительно специальный агент и её действительно зовут Вероника Стерлинг и, по какой-то причине, она действительно ошибочно считает, что она будет жить под нашей крышей.

- Я так понимаю, ты Лия? - спросила агент Стерлинг. - Специалист по лжи.

- Могу врать, могу обнаруживать ложь - в этом нет особой разницы, - Лия изящно пожала плечами, однако её взгляд оставался жестким.

- И всё же, - продолжила агент Стерлинг, не обращая внимания ни на то, как Лия пожала плечами, ни на напряженность её взгляда. - Ты каждый день общалась с агентом ФБР, который по совместительству оказался серийным убийцей. Она была одним из ваших руководителей, на протяжении нескольких лет постоянно находилась в этом доме и ты ничего не заподозрила.

Агент Стерлинг говорила сухо - простая констатация фактов.

Лок одурачила нас всех.

- А ты, - сказала агент Стерлинг, переводя взгляд на меня, - должно быть Кассандра Хоббс. Я не думала, что ты из тех, кто играет в покер на раздевание. И меня не волнует то, что ты единственная в этой комнате, не считая меня, всё ещё одета.

Агент Стерлинг многозначительно перевела взгляд с меня на одежду, сваленную в кучу на журнальном столике. Она скрестила руки на груди, в ожидании. Дин потянулся за футболкой и передал Лие её топ. Майкла скрещенные руки не слишком заботили и, он явно не собирался одеваться. Агент Стерлинг уставилась на него, её взгляд замер на шраме на его груди.

- Значит ты - Майкл, - сказала она. - Читаешь эмоции. Проблемы с поведением. Постоянно совершаешь глупости ради девушек.

- Едва ли справедливое мнение, - ответил Майкл. - Я совершаю ещё и гору никак несвязанных с девушками глупостей.

Специальный агент Вероника Стерлинг не улыбнулась. Обернувшись к нам, она закончила представляться:

- Этой программе нужен руководитель. И я здесь, чтобы занять эту должность.

- Она не лжет, - выдавила Лия, - но это не вся история.

Агент Стерлинг не повелась на наживку, так что Лия продолжила:

- С тех пор, как Лок окончательно свихнулась прошло шесть недель. Мы уже начали гадать, вышлет ли ФБР замену, - она окинула взглядом агента Стерлинг. - Где они нашли вас? По объявлению? Впихнем молодого агента-женщину на место другого?

Лия умеет разобраться с щепетильностью.

- Давайте сойдемся на том, что я - единственный человек, достаточно квалифицированный для этой должности, - ответила агент Стерлинг.

Строгий тон её голоса напомнил мне о чем-то. О ком-то. Мой мозг, наконец, усвоил её фамилию, и я вспомнила, где слышала его прежде.

- Агент Стерлинг, - сказала я. - Как директор Стерлинг?

Всего раз в жизни я встречала директора ФБР.

Его вовлекли в расследование, когда серийная убийца Лок и Бриггс выслеживали похитителя дочери Сенатора.

Тогда никто из нас ещё не знал, что Н. О. - или Неизвестным Объектом - была Лок.

- Директор Стерлинг - мой отец.

Голос Агента Стерлинг звучал безразлично - слишком уж безразлично, так что я на миг задумалась, какие проблемы с отцом она могла скрывать. - Он отправил меня сюда для восстановительных работ.

Директор Стерлинг послал на замену Лок собственную дочь. И появилась она именно тогда, когда агент Бриггс уехал из города ради раскрытия дела. Я очень сильно сомневалась в том, что такая синхронность была случайной.

- Бриггс сказал мне, что вы ушли из ФБР, - негромко сказал Дин, адресуя слова агенту Стерлинг. - Я слышал, что вы перевелись в Министерство внутренней безопасности.

- Так и было.

Я попыталась сосредоточиться на выражении лица агента Стерлинг, на тоне её голоса. Они с Дином знали друг друга - это было совершенно понятно не только благодаря словам Дина, но и благодаря тому, как едва заметно смягчилось её лицо, стоило ей взглянуть на него.

Материнский инстинкт? - гадала я.

Это вовсе не вязалось с её нарядом, сверхровной осанкой и с тем, что она предпочитала говорить скорее о нас, чем с нами. Мое первое впечатление об агенте Стерлинг было таково: она была помешанной на контроле, профессионалом и старалась держать людей на расстоянии. А ещё ей либо не нравились все подростки, либо же ей не нравились конкретно мы.

Но судя по тому, как она смотрела на Дина, пусть и всего секунду…

Ты не всегда была такой, - подумала я, проскальзывая в её голову. - Ты не всегда собирала волосы во французские пучки, не всегда заставляла свои слова звучать беспристрастно и независимо. Что случилось с тобой. Что-то заставило тебя войти в этот гиперпрофессиональный режим.

- Ты хочешь чем-то поделиться с классом, Кассандра?

Какие бы осколки мягкости не скрывались в выражении лица агента Стерлинг, теперь они исчезли. Она заметила, что я профилировала её и призвала меня к ответу. Две вещи указали мне на это. Во-первых, основываясь на том, что именно она сказала, я почувствовала каплю сарказма, скрывающуюся под лишенной чувства юмора наружностью. Когда-то давно она сказала бы эти слова улыбаясь, а не гримасничая.

И, во-вторых…

- Вы - профайлер, - вслух произнесла я.

Она заметила, что я профилировала её и… Я не удержалась от мысли:

Нужен профайлер, чтобы понять меня.

- Почему ты так решила?

- Они прислали вас сюда, чтобы заменить агента Лок, - произносить эти слова - представлять её заменой - всё это ранило больше, чем должно было.

- И? - голос агента Стерлинг был высоким и чистым, но в её глазах читалась жесткость.

Это был самый настоящий вызов, такой же явный, как тот, что Майкл немного раньше бросил Дину.

- Профайлеры рассовывают людей по коробкам, - сказала я, глядя прямо в глаза агента Стерлинг и отказываясь первой отвести взгляд. - Из множества случайных деталей мы составляем большую картину, чтобы понять, с каким человеком мы имеем дело. Я вижу это в манере вашего разговора: Майкл "читает эмоции. Проблемы с поведением". Меня вы не считали "одной из тех, кто играет в покер на раздевание", - я сделала паузу, а когда она не ответила, продолжила. - Вы прочитали наши личные дела и профилировали нас, прежде чем прийти сюда, а значит, вы знаете наверняка, как сильно нас убивает то, что мы не увидели истинной сущности агента Лок. Или же вы хотели увидеть, как мы поведем себя, услышав это. Или вы просто хотели насыпать соли на наши раны, - я снова замолчала и взглянула на неё, впитывая каждую крохотную деталь: лак на её ногтях, осанку, туфли. - Вы походите скорее на мазохиста, чем на садиста, так что я выберу вариант с нашей реакцией на ваши слова.

В комнате повисла неловкая тишина, и агент Стерлинг воспользовалась этой тишиной, словно оружием.

- Мне не нужна лекция на тему "что значит быть профайлером", - наконец мягко сказала она. - Я - бакалавр криминологии. Я была самой юной выпускницей академии ФБР. Во время работы в ФБР я провела в поле больше времени, чем ты сможешь за всю свою жизнь. А последние пять лет я провела в Министерстве внутренней безопасности, сражаясь с терроризмом на территории страны. Пока я нахожусь в этом доме, ты будешь называть меня "агент Стерлинг" или мэм, а себя не будешь называть профайлером, потому что, как оказалось, ты всего лишь ребенок.

И вот в её голосе вновь скользнула капля чего-то ещё, скрытая под ледяной наружностью. Но, словно человек, глядящий на предмет под толстой коркой льда, я не могла понять, чем именно было это "что-то".

- Здесь нет никаких "мы", Кассандра. Есть ты и я, и оценка, которую я должна дать этой программе. Так что, предлагаю вам убрать этот бардак, отправиться по кроватям и хорошенько выспаться, - она протянула Майклу его футболку. - Это тебе пригодится.

Глава 5

Я лежала в постели, глядя на потолок, не в состоянии стряхнуть страх того, что стоит мне закрыть глаза, ничто не остановит призрака. Когда я спала, всё сплеталось вместе: события, произошедшие с моей матерью, когда мне было двенадцать; женщина, убитая агентом Лок прошлым летом; блеск в глазах Лок, когда она протягивала мне нож. И кровь.

Перевернувшись на бок, я потянулась к тумбочке у кровати.

- Кэсси? - с кровати Слоан донесся голос.

- Я в порядке, - ответила я. - Спи.

Мои пальцы, наконец, сжались вокруг предмета, который я искала: тюбик помады "Красная Роза" - любимый оттенок моей матери. Помада была подарком Лок, частью её сумасшедших игр - она оставляла крохотные подсказки, по-своему обхаживая меня.

Ты хотела, чтобы я знала, как ты близка, - я проскользнула в голову Лок, профилируя её, как я делала на протяжении многих предыдущих ночей. - Ты хотела, чтобы я нашла тебя, - дальше начиналась сложная часть. - Ты хотела, чтобы я стала такой же, как ты.

Она предложила мне нож. Она приказала мне убить девочку. И на какой-то миг она поверила, что именно это я и сделаю.

Настоящим именем Лок было Лэйси Хоббс. Она была младшей сестрой Лорелеи Хоббс - фальшивого экстрасенса, предположительной жертвы убийства. Моей мамы. Я покрутила помаду в руках, глядя на неё в темноте. Не важно, сколько раз я пыталась выбросить её - я просто не могла.

Помада была мазохистским напоминанием о людях, которым я доверяла. И о тех, кого я потеряла.

В конце концов, я заставила свои пальцы вернуть её на место. Я не могу продолжать поступать с собой вот так.

Но и остановиться я не могу.

Подумай о чем-то ещё.

О чем угодно.

Я думала об агенте Стерлинг. Замена для Лок. Она носит одежду, словно доспехи. Дорогую, свежевыглаженную. На её ногтях слой прозрачного лака. Не французский маникюр, не цветной лак - прозрачный. Зачем вообще нужен лак, если его невидно? Может ей нравилось наносить его, тонким слоем отделяя свои ногти от всего остального мира?

Здесь был заметен подтекст: защита, расстояние, сила.

Ты не позволяешь себе слабости, - думала я, обращаясь к ней, как обращаюсь к каждому, кого профилирую. - Почему? - Я прошлась по всем зацепкам, указывающим на что-то в её прошлом.

Она была самой юной выпускницей академии ФБР - и явно гордилась этим фактом. Давным-давно она, наверное, любила соревноваться. Но пять лет назад она ушла из ФБР. Почему?

Вместо ответа мой мозг уцепился за тот факт, что, прежде чем уйти из ФБР, она встретила Дина.

Ему не могло быть больше двенадцати, когда вы встретились.

От этой мысли в моей голове сработала сирена. Так давно агент ФБР мог пересечься с Дином только по одной причине - она входила в состав команды, обезвредившей его отца.

Агент Бриггс возглавлял ту команду.

Коротко говоря, он начал использовать Дина - сына серийного убийцы - чтобы залезть в головы других убийц. В конце концов, в ФБР узнали, чем занимается Бриггс, но, вместо того, чтобы уволить его, сделали всё это официальным. Дин переехал в старый дом неподалеку от Корпуса морской пехоты Квантико. Бриггс нанял мужчину по имени Джадд на должность телохранителя Дина. Со временем, Бриггс начал вербовать и других подростков с похожими способностями. Сначала Лию, с её сверхъестественным талантом к вранью и распознаванию лжи в чужих словах. Затем Слоан и Майкла и, наконец, меня.

Ты работала с Бриггсом, - подумала я, рисуя в мыслях лицо Вероники Стерлинг. - Ты была частью команды. Возможно, ты даже была его напарницей.

К тому времени, как я присоединилась к программе, напарницей Бриггса была Лок. Возможно, она сменила агента Стерлинг на этой должности. Теперь же ситуация обернулась вспять.

Назад Дальше