- Почему? - Дин сделал шаг к директору. - Почему кто-то должен идти? Мы ничего не узнали и не узнаем от него. Он будет играть с нами, а кто-то ещё умрет. Мы тратим время. Мы делаем именно то, чего он хочет.
- Он на грани, - сказала агент Стерлинг, прежде чем директор успел ответить. - Он нарцисс. Дай ему петлю, и он затянет её на собственной шее, Дин.
- Думаю, именно поэтому его было так легко поймать, - парировал Дин.
- Я виделась с ним. Теперь он в ярости и это станет нашим преимуществом, - агент Стерлинг сделала шаг навстречу Дину. - Он хочет не просто выиграть в этой игре. Он хочет победы, которая будет преследовать нас - а если он считает себя хозяином положения, он обязательно что-нибудь расскажет. Будут подсказки, потому что он хочет, чтобы через пять лет я гадала о том, как могла их не заметить.
- Вы и не должны их замечать, - вмешался Майкл. Он взглянул на Лию. - Если мы будем по другую сторону стекла, мы сделаем это.
- Что стало с идеей держать нас подальше от этого дела? - резко поинтересовался Дин у агента Стерлинг. - Разве вы не этого хотели - чтобы мы были нормальными, были в безопасности?
Это был удар ниже пояса.
- Если бы я могла дать вам нормальную жизнь, я бы это сделала, - колко ответила агент Стерлинг. - Но я не могу, Дин. Я не могу изменить того, что с вами случилось. Я не могу заставить тебя - любого из вас - хотеть нормальности. Я пыталась не подпускать вас к делу. Я пыталась обращаться с вами, как с детьми, но это не сработало. Так что, да, я жуткая лицемерка, но если вы пятеро можете помешать тому человеку убить ещё кого-то, то я не стану с вами спорить, - она взглянула на отца. - Я устала с вами спорить.
Комната для допросов была куда меньше, чем выглядела на экране, и куда более замкнутой, чем показалась в тот раз, когда я стояла по ту сторону зеркала. Мы с Дином и Бриггсом пришли первыми. Один из агентов из команды Бриггса, в котором я узнала агента Вэнса, отправился за отцом Дина. Стоило директору выяснить, что Рэддинг помогал убийце прямо под носом у тюремной охраны, и сотрудники тюрьмы стали куда более сговорчивыми - приятный контраст с тем, как они относились к нам со Стерлинг, когда мы впервые приехали сюда.
Я села за стол, ожидая, что Дин и Бриггс сядут рядом со мной.
Они остались стоять за моей спиной, словно личная охрана, прикрывающая президента.
Дверь в комнату отворилась со скрипом, и я собрала всю силу воли, чтобы не обернуться к Дэниелу Рэддингу. Агент Вэнс приковал его к столу, проверил цепи и удалился.
- Итак, - произнес Рэддинг, не сводя с меня глаз. - Ты и есть девушка.
В его голосе было нечто музыкальное, чего я не слышала в записи.
- Ты молчаливая, - прокомментировал Рэддинг. - И симпатичная, - он едва заметно улыбнулся мне.
- Не такая уж и симпатичная, - ответила я.
Он склонил голову набок.
- Знаешь, думаю, ты веришь в это, - он сделал паузу. - Скромность - такая редкость для вашего поколения. По моему опыту, молодые люди часто переоценивают свои возможности. Они слишком уж быстро становятся уверенности в себе.
ДНК под ногтями Трины Симмс, - подумала я. Рэддинг никак не мог узнать об этом - и всё же я чувствовала, что в этом разговоре было два смысла: очевидный и скрытый.
Агент Бриггс опустил руку на моё плечо, и я обратила внимание на список вопросов, лежащий на столе - список, написанный агентом Стерлинг.
- У меня есть кое-какие вопросы, - сказала я. - Если я задам их, вы ответите?
- Я сделаю даже лучше, - сказал мне Рэддинг. - Я скажу тебе правду.
А так ли это, мы узнаем. Или, если точнее, узнает Лия, сидящая за двухсторонним зеркалом.
- Давайте поговорим о вашем напарнике, - сказала я.
- Я бы не назвал его напарником.
Я знала это - и я не просто так выбрала именно это слово. Агент Стерлинг считала, что если Рэддинг посчитает, что он здесь главный, мы только выиграем. Пусть считает меня обыкновенной девушкой, а не соперницей.
- Тогда как бы вы его назвали?
- Думаю, подошло бы слово "ученик".
- Ваш ученик учится в колледже? - спросила я.
Рэддинг не колебался и секунды.
- Да.
- Ваш ученик никогда не учился в колледже?
Если Рэддинг и посчитал странным тот факт, что я задаю разные версии одного и того же вопроса дважды, он не подал виду.
- Да.
- Ваш ученик моложе двадцати одного?
- Да.
- Ваш ученик старше двадцати одного?
Он улыбнулся.
- Да.
- Вы познакомились по переписке?
- Да.
- Вы познакомились лично?
- Да.
В списке были ещё вопросы. Я задала все. Его ответ не менялся. Дойдя до конца списка Стерлинг, я надеялась лишь на то, что Лия сможет понять, какие ответы были правдой, а какие - ложью.
- Ещё вопросы? - спросил Рэддинг.
Я сглотнула. Я должна была сказать "нет". Я должна была встать и выйти из комнаты, но я не могла.
- Вы пытаетесь найти замену Дину? - спросила я. Было сложно смотреть на него и не думать о зацикленной на мне Лок.
- Нет. Человек не может вот так просто заменить своё лучшее творение, - Рэддинг улыбнулся. - Моя очередь: ты заботишься о моём сыне?
- Да, - коротко ответила я. - Почему вы хотели меня увидеть?
- Потому что, если ты - часть жизни Дина, то ты и часть моей жизни, - во взгляде Рэддинга было нечто такое, от чего мурашки бежали по коже. - Ты знаешь о том, что он делал? О том, кто он?
Я почувствовала, как стоящий рядом со мной Дин закаменел, но я не обернулась.
- Я знаю о Веронике Стерлинг. Я знаю о Глории и обо всех остальных.
Это было не совсем правдой - но я позволила Рэддингу считать, что Дин рассказал мне всё.
- И тебя это не заботит? - спросил Рэддинг, склоняя голову набок и глядя на меня, в меня. - Тебя притягивает тьма.
- Нет, - возразила я. - Меня притягивает Дин, и мне не всё равно, потому что он мне не безразличен. Моя очередь - и вы должны мне два вопроса.
- Спрашивай.
Мои инстинкты подсказывали мне, что Бриггс не позволит этому продолжаться слишком долго. Вопросы стоило выбирать осторожно.
- Как вы выбираете, кто должен умереть? - спросила я.
Рэддинг опустил руки на стол.
- Я не выбираю.
Он лгал. Он должен был. Единственной общей чертой между Триной Симмс и Эмерсон Коул была их связь с Рэддингом.
- Кажется, я задолжал тебе ещё один вопрос.
- Чудно, - сказала я. - Расскажите мне что-то, чего я не знаю.
Рэддинг усмехнулся.
- Ты мне нравишься, - сказал он. - Действительно нравишься.
Я ждала. Дай ему петлю, - подумала я, - и он затянет её на собственной шее.
- Что-то, чего ты не знаешь, - размышлял Рэддинг. - Ладно. Давай так: ты никогда не найдешь человека, убившего твою мать.
Я не могла ответить. Я не могла дышать.
У меня пересохло во рту. Мою мать? Откуда он знал о моей матери?
- Довольно, - резко сказал Дин.
- Да ладно вам, мы ведь так мило болтали, - сказал Рэддинг. - Мы, заключенные, только этим и занимаемся. Болтаем.
Он хотел, чтобы я поверила, что в тюрьме он услышал что-то о том, что случилось с моей матерью.
А значит, он знал, кто я такая - знал, что моя мать пропала и считалась убитой.
Не смотря на то, как моё сердце билось о ребра, я вдруг стала на удивление спокойна.
- Расскажите мне что-то, чего я не знаю об этом деле, - сказала я.
- Вот сейчас возьму и раскрою мой гениальный замысел, - с усмешкой на губах сказал он. Он говорил насмешливо, но глаза его были мертвы. - А теперь я вернусь в свою камеру и буду ждать, а пока я буду ждать, умрут ещё двое людей. Насчет одного из них агенту Бриггсу позвонят с минуты на минуту, а второй умрет завтра. А затем трупов станет ещё больше. Тело за телом, потому что Бриггс и Стерлинг недостаточно хороши, - Рэддинг перевел взгляд с меня на Бриггса. - Потому что вы недостаточно умны. - Он посмотрел на Дина. - Потому что ты слаб.
Я отодвинула стул от стола, врезаясь в Дина. Он не упал, а я встала.
Мы закончили, - подумала я, но не сказала вслух. Один за другим мы с Бриггсом и Дином покинули комнату, оставляя, прикованного к столу отца Дина в одиночестве.
Глава 40
Мы присоединились к команде в комнате для наблюдения.
Слоан удивительно прямо сидела на столе, скрестив ноги, её светлые волосы были собраны в неаккуратный хвостик. Рядом с ней, в нескольких шагах от Лии, стояла агент Стерлинг, всё ещё не отводящая взгляда от Рэддинга, сидящего по ту сторону двухстороннего зеркала. В комнату по другую сторону стекла зашел агент Вэнс, чтобы провести заключенного в его камеру.
Кто-то прикоснулся к моему плечу, и я обернулась. Майкл ничего не сказал - он просто изучал моё лицо.
Я не могла отвести от него взгляда. Я не сказала ему, что я в порядке, не сказала, что Рэддингу не удалось забраться мне в голову. Всё это Майкл уже знал. Не было смысла об этом говорить.
- Ты в порядке? - произнесла агент Стерлинг. Я не знала, говорила ли она со мной или с Дином.
Я уклонилась от ответа.
- Забудь о словах насчет моей матери, - сказала я Лие. - Сосредоточься на деле. Что из сказанного Рэддингом было правдой?
Лие наконец удалось отвести взгляд от стекла. Сначала мне показалось, что она проигнорирует мои слова. Я надеялась, что она не станет. Она сама говорила: лучшие лжецы - это фокусники. Я не хотела знать, правдой ли были слова о том, что я никогда не найду убийцу моей матери.
Он пытался запутать нас. Дело моей матери было пятилетней давности. Наш Н.О. убивал прямо сейчас.
- Ну? - спросила я. - О чём соврал наш любимых психопат?
Лия пересекла комнату и плюхнулась на офисный стул, разводя руками.
- Ни о чём.
- Ни о чём? - переспросила я.
Лия ударила ладонью о стул.
- Ни о чём. Не знаю, как ему удалось, - она снова вскочила на ноги, злость не позволяла ей долго оставаться на одном месте. - У нас было две версии каждого вопроса. Это должно было всё упростить, но, клянусь, всё, что он сказал, было правдой, - она выругалась - на удивление красочно.
- Что со мной не так?
- Эй, - Дин потянулся и схватил её за руку, когда она проходила мимо него. - Ты не виновата.
Она высвободилась из его хватки.
- Тогда кто виноват? Что-то я больше не вижу в этой комнате абсолютно бесполезных "детекторов лжи".
- Что, если это не так? - вмешалась Слоан. Кажется, мыслями она была где-то далеко. Я почти слышала, как завертелись шестеренки в её голове. - Я хотела сказать, что если ты не бесполезна? - сказала она, небрежно отбрасывая с глаз прядь светлых волос. - Что, если он не врал?
Лия покачала головой.
- Это невозможно.
- Возможно, - возразила Слоан, - если у него не один ученик.
Ваш ученик учится в колледже?
Ваш ученик никогда не учился в колледже?
Ваш ученик моложе двадцати одного?
Ваш ученик старше двадцати одного?
Боже.
Слоан была права. Рэддинг мог ответить на все вопросы честно только при условии, что снаружи на него работали двое - совершенно разные люди, но обоими Рэддингу удавалось манипулировать, оба любили насилие и контроль.
Бриггс обдумал вероятность чего-то подобного.
- Значит, Рэддинг специально ответил так, чтобы мы решили, что он просто издевается, но, на самом деле, он наконец объяснил нам, почему в этом деле ничего не вязалось с самого начала.
Почему Эмерсон Коул убил организованный, аккуратный человек, не оставляющий за собой улик, в то время как Трину Симмс убили в пределах слышимости соседей, да ещё и оставили ДНК на месте преступления.
Телефон Бриггса зазвонил. Все мы замолчали. Я вспомнила об обещании Рэддинга - тела начнут появляться одно за другим. Об одном из них Бриггсу сообщат с минуты на минуту.
Стоящий рядом со мной Майкл краем глаза наблюдал за Бриггсом, пока мужчина не повернулся к нам спиной. Майкл покачал головой. Что бы ни чувствовал Бриггс, это было что-то нехорошее.
Не повышая голоса, Бриггс вышел в коридор, позволив двери захлопнуться за собой. Повисла тишина, и никто из нас не решился произнести вслух то, что, скорее всего, произошло.
Ещё одно убийство.
Я не могла просто стоять и ждать, когда Бриггс вернется и скажет нам, что убили кого-то ещё. Я всё представляла лица жертв - безжизненные глаза Эмерсон, удивление Трины, когда она поняла, кем был Дин.
Двое убийц, - подумала я, стараясь сосредоточиться не на жертвах, а на Н.О. Я позволила этой мысли овладеть мной. - Один из убийц оставил улику. Второй - нет. Обоих контролирует Рэддинг.
Бриггс вернулся в комнату. Он повесил трубку, но всё ещё крепко сжимал телефон.
- У нас ещё одно тело.
- Где? - спросила агент Стерлинг.
Бриггс выглядел зловеще.
- Колониальный Университет.
Я сразу вспомнила о тех, кого мы там встретили, о других учениках из класса профессора Фогла.
- Кто-то из наших знакомых? - Майклу удалось сохранить спокойствие в голосе.
- Жертве было девятнадцать, - Бриггс находился в режиме ФБР - он с головой погрузился в дело. - Мужчина. Его сосед по комнате, обнаруживший тело, говорит, что его звали Гэри Кларксон.
Вздох застрял у меня в горле. Лия облокотилась на зеркало.
Кларк.
Бриггс и Стерлинг не взяли нас на место преступления. Они высадили нас у дома и уехали. Не важно, сколько границ они перешли, всё ещё существовали ограничения. Они не могли рисковать тем, чтобы кто угодно - включая убийцу - увидел нас на месте преступления. Не тогда, когда они могли просто принести нам фотографии.
Мы ждали. К моменту возвращения Бриггса и Стерлинг, над домом повисло беспокойство.
Они пришли не с фотографиями. Они пришли с новостями.
- Криминалисты всё ещё исследуют улики, но они не найдут никаких следов убийцы, - сказала агент Стерлинг. - Этот Н.О. ударил жертву металлическим клеймом, но в остальном до мельчайших деталей скопировал почерк Рэддинга. Он был уверен в себе, а не безрассуден. Он наслаждался происходящим.
Он учится, - подумала я.
- Больше походит на того Н.О., что убил Эмерсон Коул, чем на того, что убил Трину Симмс, - произнесла я вслух, соображая на полной скорости.
Два Н.О. Первый Н.О. - "организованный". Он убил Эмерсон и Кларка - и, вполне вероятно, он же убил и профессора. Н.О. №2 был "неорганизованным". Он убил Трину Симмс сразу после того, как мы навестили её.
- Какая здесь связь? - спросил Дин. - Как кто-то переходит от жертвы вроде Эмерсон к Кларку?
- Они были в одной группе в классе Фогла, - предположила Лия. - Кларк был до безумия влюблен в эту девушку.
- В его комнате в общежитии полно её фотографий, - подтвердил Бриггс. - Тысячи, под кроватью.
- Что насчет ещё двух людей из их группы? - спросила я. - Дерек и Брайс. Думаете, Н.О. №1 может охотиться за ними?
Сначала Эмерсон. Затем Кларк. В тоже время Н.О. №2 убивает Трину Симмс…
Мои размышления были прерваны сигналом приходящих сообщений - один донесся от телефона Стерлинг, а второй - от телефона Бриггса.
- Криминалисты? - предположил Майкл.
Слоан ответила отрицательно.
- Слишком рано. Даже если они торопились, они не успели бы провести больше одного или двух тестов…
- Они торопились, - перебил её Бриггс. - Но пока что им удалось лишь взять образец ДНК у нашей жертвы.
- Но почему вам одновременно прислали сообщения? - подозрительно спросила Лия.
- Потому что ДНК совпала с одним из образцов в базе, - Бриггс снял пиджак и взял его в одну руку. Это действие указывало на скованность и совсем не походило на его взгляд.
- ДНК Кларка совпало с образцом, найденным под ногтями Трины Симмс.
Я не сразу поняла смысл этих слов. Слоан произнесла это вслух.
- Значит, вы хотите сказать, - ответила она, - что Гэри Кларксон не только четвертая жертва, он ещё и наш второй Н.О.
Ты
Перед твоими глазами всё ещё стоит взгляд этого толстого, жалкого прилипалы, в тот миг, когда ты вонзил нож в его грудь.
- Вот, как это делается, - сказал ему ты, всё глубже и глубже погружая нож в его плоть. - Идеальный контроль, всегда. Никаких улик. Никаких случайностей.
Когда ты узнал, что Трина Симмс мертва, ты представил, как всё должно было случиться. Ты представил каждую деталь - как бы ты сделал это. Удовольствие, которое ты получил бы от её криков. Но этот подражатель, этот притворщик - он сделал всё не так.
И ему пришлось заплатить за это.
Пот и слезы смешались на его лице. Он страдал, но ты не торопился. Ты был терпелив. Ты объяснил ему, что был знаком с Триной Симмс, и что она заслуживала лучшего.
Или худшего, смотря с какой стороны посмотреть.
Ты показал этой бледной копии, подражателю подражателя, что такое терпение. Плохо лишь то, что тебе пришлось заткнуть ему рот - ты не мог рисковать, чтобы какой-нибудь студент по соседству решил заглянуть сюда, чтобы узнать, от чего ноет эта свинья.
Ты улыбаешься этому воспоминанию, вычищая свои инструменты.
Рэддинг не говорил тебе убивать подражателя. Он и не должен был. Вы были разными, ты и тот парень, которого ты только что отправил в ад.
Он был слабаком.
Ты сильный.
Он раскрашивал по номерам, но всё равно выходил за границы.
Ты - развивающийся художник.
Импровизация. Новшества. Стоит тебе подумать об этом, и поток энергии бежит по твоим венам. Ты думал, что хочешь быть похожим на Рэддинга. Хочешь быть Рэддингом.
Но теперь ты начинаешь понимать - ты можешь быть кем-то намного большим.
- Не сейчас, - шепчешь ты. Сначала ещё один человек должен уйти.
Ты напеваешь песню и закрываешь глаза.
Что будет, то будет - даже если тебе придется немного помочь этому произойти.
Глава 41
Если верить уликам, то Кларк был убийцей - и его убил второй ученик Рэддинга.
Братское соперничество, - мысль была не к месту, но я не могла отмахнуться от неё. - Двое молодых людей, идеализировавших Рэддинга. Им каким-то образом удалось наладить с ним отношения - но что они знали друг о друге?
Видимо, они знали достаточно для нашего оставшегося Н.О., чтобы пожелать Кларку смерти.
- Кларк убил Трину? - Майклу не удалось скрыть неверие в голосе. - Я знал, что в нём есть злость - на Эмерсон, на профессора, но всё же…
Я попыталась представить это. Кларк силой ворвался в дом Трины? Или она впустила его? Может он упомянул Рэддинга?
- Кларк был одиночкой, - размышляя вслух, сказала я. - Он никогда и никуда не вписывался. Он не был агрессивным, но с такими людьми, как он, обычно не хотят общаться.
Дин искоса взглянул на агента Стерлинг.
- Насколько неорганизованным было убийство Трины Симмс?