- Ты, Люсинда Смит. - Он утвердительно кивнул. - И еще до открытия выставки я намерен убедить тебя, что и я - твоя судьба!
Ему не пришлось долго ее убеждать: невозможно было не полюбить его и не было большего счастья, чем быть нужной ему. Они уже не разлучались - с той самой их первой ночи. Он все делал гениально - и рисовал, и занимался любовью. Их тела, как и души, были созданы друг для друга; между ними существовала не просто близость, но почти мистическая связь, и обоюдодаримая радость не знала предела.
Уже на исходе первого месяца после их знакомства портрет был, даже по суровым меркам Вульфа, закончен, а Син на безымянном пальце гордо носила обручальное кольцо - сапфир в россыпи бриллиантов, - подаренное женихом.
Судьба кольца была известна - вскоре она вернула его.
Но что сталось с портретом? И со всеми остальными картинами? Выставка так никогда и не открылась. И никто так никогда и не узнал имя Вульфа Торнтона - художника.
Что же случилось с ним?..
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
- С Вульфом бывает очень непросто. - Ребекка с трудом подобрала нужное слово.
И это она рассказывает мне, думала Син, слишком хорошо помня свой последний с ним разговор, о котором девушке, сидящей перед ней, разумеется, знать было неоткуда, да и не следовало знать.
Как только официант принял у них заказ, Ребекка пустилась в пространные объяснения, отчего она решила поговорить наедине и почему вообще захотела не спешить с приготовлениями к свадьбе - и времени-то еще очень много, и приглашения рассылать еще рано, и она прекрасно знает, какое платье и какая прическа ей нужны, и что на все это потребуется не так много времени, и они прекрасно все успеют, даже если займутся этим позже... Кроме того, Ребекке, оказывается, было просто необходимо похудеть к свадьбе, и значит, платье, если его заказать сейчас, точно придется перешивать. Син отнюдь не считала, что Ребекка страдает излишним весом, так же как не показалась ей серьезной и убедительной ни одна из причин, по которым та хотела оттянуть свадебные хлопоты. Единственной действительно веской причиной мог стать тот садовник, но Син не хотелось думать, что дело и впрямь только в нем...
- Непросто, говорите, - задумчиво повторила она определение Ребекки, и что-то в ее голосе заставило девушку залиться ярким румянцем.
- Понимаете, - стала оправдываться та, - он может подумать, что я просто не хочу выходить за него.
- А это не так? - Син постаралась спросить как можно мягче, ибо, несмотря ни на что, девушка была ей симпатична.
- Нет, конечно же, нет! - горячо (даже чересчур горячо!) запротестовала Ребекка. - Ведь я все вам объяснила! Вульф замечательный человек. За-ме-ча-тель-ный! И замечательно ко мне относится.
- А вы? - Син пристально посмотрела на собеседницу: что-то здесь было не так, вопреки стараниям Ребекки представить все самым невинным и естественным образом. - Вы относитесь к нему так же?
- Разумеется. - Глаза Ребекки потемнели, ответ же прозвучал почти вызывающе. - Иначе зачем бы я выходила замуж?
Вот именно, зачем! Син нисколько не сомневалась в искренности девушки; истинность восхищения, с каким она говорила о Вульфе, была вне подозрений, но значило ли это восхищение, что Ребекка не просто отдает должное доброму и надежному другу? На этот вопрос Син ответить себе пока не могла.
Между тем подали второе, хотя, если Ребекка собиралась есть столько же, сколько съела супу, второе можно было не приносить вовсе. И напрашивался новый вопрос: всегда ли у нее такой аппетит или бедняжке кусок не идет в горло - так она нервничает?
- Может быть, вам стоило бы обсудить ваши проблемы с женихом? - Син тепло и ободряюще улыбнулась. - Если вы все объясните ему, как и мне, то... Не хотите? - слегка нахмурилась она, увидев, что Ребекка энергично замотала головой.
- Пришлось бы объяснять не одному Вульфу, - вздохнула Ребекка, прикусывая нижнюю губу и выглядя при этом неподдельно удрученной. - Есть папа, и ему не понравится, если... - Она запнулась на мгновение и договорила чуть слышно: - Они с Вульфом старые друзья.
Слово в слово так же, как Джеральд отозвался об отношениях дочери с Вульфом! Но что бы там ни говорил Джеральд, дружба - это прекрасно, однако сама по себе она еще не основание для женитьбы. Тем более если помимо друга у девушки есть иной притягательный магнит, например отцовский садовник... Чем больше Син слушала Ребекку, тем очевиднее для нее становилось, что именно в нем кроется подлинная причина нежелания девушки заниматься предстоящей свадьбой.
- Замуж выходить не твоему отцу, и не ему жить с Вульфом, - сухо заметила Син. Ребекка вымученно улыбнулась.
- Вы правы. Впрочем, мне показалось, что в последнее время у него совсем иные заботы. - И она испытующе поглядела на Син.
Что ж, судя по всему, даже при полном сумбуре в собственной жизни Ребекка была превосходно осведомлена о делах отца. И как ловко повернула разговор! В конце концов, она может стать достойной парой Вульфу: тоже умеет постоять за себя, если понадобится, даже нападая на других. Теперь краснеть пришлось Син.
- Вчера мы с вашим отцом ужинали вместе, но...
- Надеюсь, вы ничего не сказали ему о нашем уговоре? - Ребекка непритворно испугалась.
- Ничего, успокойтесь, - поспешила заверить Син. - А вот вам, я думаю, не мешало бы все-таки с ним поговорить. - Она не удержалась от упрека.
- Зачем? - насторожилась девушка.
- Вы и сами понимаете зачем, - уже мягче произнесла Син. - Не возражаете, если будем на "ты"?
- Сделайте одолжение, раз уж вы встречаетесь с моим отцом...
- Я не встречаюсь с Джеральдом, Ребекка. - Син постаралась не поддаться на явную провокацию и не дать снова увести разговор в сторону. - Я согласилась только на один ужин и не настроена на второй.
Ребекка смотрела на нее во все глаза, сразу и безоговорочно поверив в серьезность сказанного, и вдруг светло и широко улыбнулась:
- Вот так сюрприз для папочки!
- Да уж, он, по-моему, здорово удивился!
Син улыбнулась в ответ.
- Бедный папа, - покачала головой Ребекка.
- Послушай, Ребекка, - Син слегка наклонилась вперед и сочувствующе коснулась руки девушки, - я ничего не имею против того, чтобы потянуть с предсвадебной суматохой. Просто дай мне знать, если надумаешь, хорошо?
- Если?.. Что ты имеешь в виду? - Ребекка старалась избегать взгляда Син.
- Мне очень понравился ваш дом, Ребекка. - Син принялась за салат, который заказала себе на второе, давая девушке возможность не встречаться с ней глазами. Ребекка была явно озадачена столь резкой сменой темы разговора. На самом деле Син не меняла тему. - Такая элегантная гостиная и такой вид на ваш удивительный сад... - Она сосредоточилась на еде (которая, кстати, оказалась превосходной), желая, чтобы Ребекка сама догадалась, о чем, собственно, идет речь.
- Да, - согласилась Ребекка, - сад у нас... Я... О Господи! - Она вдруг все поняла и низко наклонила голову, чтобы никто вокруг не увидел выступивших слез. - Так ты видела! - почти простонала она.
- Все, что я видела, так это хозяйку дома, говорившую со своим садовником. - Син было жаль Ребекку и не хотелось причинять ей лишнюю боль. - И я только хочу, чтобы ты поняла: я не стану спешить с приготовлениями к твоей свадьбе, но буду рада помочь тебе, как только ты окажешься готова и... выберешь жениха, - осторожно добавила Син, опять касаясь руки, так и оставшейся неподвижной. - Помни, ты принимаешь решение не о том, быть ли свадьбе. Ты выбираешь, какой будет вся твоя жизнь.
Ребекка всхлипнула напоследок, судорожно вздохнула, смахивая с ресниц слезы, а потом, беря себя в руки, выпрямилась на стуле - вся как натянутая струна - и прямо посмотрела Син в глаза.
- Спасибо тебе, - сказала она со спокойным достоинством не девочки, но взрослой женщины.
Все же она действительно нравилась Син, хотя трудно было поверить, что ей когда-нибудь сможет понравиться та, на которой решит жениться Вульф. Но было в этой девушке что-то такое, что не могло не вызывать симпатии...
- Давай, наконец, поедим! - предложила Син чуть резче, чем хотела, недовольная собой за внезапный прилив сочувствия и приязни к - вот нелепость! - невесте Вульфа...
- Ну и как тебе ужиналось с Джеральдом?
Син, сидевшая напротив Вульфа, смотрела на него в полном изумлении...
Вернувшись к себе после ланча с Ребеккой, она с головой окунулась в свои обычные хлопоты, на этот раз связанные с благотворительным обедом, который ей предстояло обслуживать на следующей неделе. Дел накопилось сверх головы, и совсем некстати пришелся звонок секретарши Вульфа, которая елейным голоском сообщила Син, что господин Торнтон хотел бы встретиться с ней, если, конечно, это не слишком затруднительно.
Если это ее не затруднит! Подумать только, эти двое - и Вульф, и Ребекка - уверены, что ей больше делать нечего, как только заниматься ими; они, похоже, вообразили себя единственными ее клиентами! Да если бы и так (сказать по правде, сейчас - после Пасхи - наступило свадебное затишье, и продлится оно теперь до июня), это не означает, что она готова в любой момент все бросить и мчаться в Лондон по первому зову Вульфа.
Елей в голосе секретарши тотчас испарился, едва только Син произнесла, что время на ближайшие дни у нее все расписано, и она не допускающим возражений тоном повторила просьбу господина Торнтона, который "никак не сможет приехать к ней сам, ибо у него уже назначена важная встреча, отменить которую не представляется возможным". Нет, "шефа уже нет в офисе", а сама она не знает, почему такая срочность, и "ничем не может помочь мисс Смит".
Стало быть, придется ехать... Безупречно вежливо подтвердив секретарше, что она приедет на встречу с Вульфом в пять тридцать, Син едва сдержалась, чтобы не швырнуть трубку.
Остаток дня она не могла ни на чем сосредоточиться; с тем же успехом можно было отправиться в дорогу тотчас после телефонного разговора...
Как бы ей хотелось никогда не встречать Джеральда Хэркуорта, ничего не знать о его дочери Ребекке и, уж точно, никогда снова не сталкиваться с Вульфом!
Особенно сейчас, когда выясняется, что весь сыр-бор - из-за вчерашнего "свидания" с Джеральдом. Да ему-то какое дело, черт возьми!..
Син будто подбросило со стула. Она вскочила, и тонкий каблук-шпилька утонул в густом ворсе коврового покрытия. Да, в "Торнтон Индастриз" не поскупились на оформление своего главного офиса: обстановка сразу обращала на себя внимание изящной роскошью отделки и мебели. Син не доводилось бывать здесь прежде - офис вовсе не был любимым местом того Вульфа, которого она знала когда-то, который был так влюблен в живопись. Нынешний же Вульф, надменный и холодный, как нельзя больше подходил миру бизнеса, хотя... отчего-то было жаль Вульфа прежнего - раскованного и беззаботного насмешника... Впрочем, Син тут же приказала себе не отвлекаться на воспоминания о прошлом!
- Зачем ты хотел видеть меня, Вульф? - строго спросила она, абсолютно игнорируя его вопрос и всем своим видом давая понять, что не расположена шутить (да и какие могут быть шутки после дважды за сегодня преодоленного, отнюдь не близкого и при теперешнем движении совсем не простого пути до Лондона!).
Вульф откинулся в своем кожаном кресле, сощурил глаза. Сегодня на нем была темно-синяя тройка, сверкающая белизной рубашка и наверняка очень дорогой голубовато-серый галстук из переливчатого шелка. Непокорные волосы были зачесаны назад, отчего лицо казалось строже и старше.
- На мой вопрос ты, как я понимаю, отвечать не собираешься, - почти процедил он сквозь зубы. - Джеральд тоже не слишком разговорчив, что может значить одно из двух...
- Ты расспрашивал Джеральда? - Син едва не задохнулась от возмущения, отказываясь верить услышанному.
-...или попытка была настолько неудачной, - продолжал как ни в чем не бывало Вульф, - или вы стали любовниками. - Голос посуровел и звучал обвиняюще. - И Джеральд, будучи джентльменом, предпочитает не обсуждать это ни со мной, ни с кем-либо еще.
- Жаль, что того же нельзя сказать о тебе. - Син не скрывала горечи, в глазах полыхал фиолетовый огонь.
- Ну-ка объяснись, - потребовал Вульф, чье напряжение особенно остро ощущалось в обманчивой вкрадчивости голоса.
Син прямо взглянула ему в лицо.
- Ты не постыдился обсуждать меня с ним. Или, по-твоему, я не леди? - бросила она робкий вызов. Робкий, потому что помнила, как стала близка с Вульфом, практически не зная его; может быть, после такой "поспешности" ему мерещится череда ее любовных связей? Хотя правда заключается в том, что Вульф был единственным и последним ее мужчиной. Ах да, конечно, существует еще и Роджер, которого она знает уже сто лет (они познакомились задолго до встречи с Вульфом) и с которым ей легко и просто, и она с удовольствием соглашается встретиться с ним время от времени и пропустить по чашечке кофе или по бокалу белого вина, но которого она, как, впрочем, и многих других до него, держит на расстоянии, не допуская и мысли о физической близости: ее мужчиной оставался Вульф; он был тем, кому она раз и навсегда отдала свою любовь, и теперь она "добирала" свое счастье, устраивая чужие свадьбы...
- Я никогда не говорил о тебе с Джеральдом, - ледяным тоном поправил ее Вульф. - Просто удивился, что сегодня за ланчем он ни словом не обмолвился о вашей встрече накануне, и это при том, что обычно он делится со мной.
У Син немного отлегло от сердца. Настолько, что она улыбнулась про себя при мысли, что Вульф и Джеральд, как и она с Ребеккой, выбрали для встречи время ланча; хорошо хотя бы, что в разных ресторанах!..
- Возможно, ужин в моей компании просто не доставил ему удовольствия. - Син не удержалась от колкости.
- Сомневаюсь, - спокойно возразил Вульф.
По его лицу нельзя было понять, что он имеет при этом в виду. Син поднесла руку к виску, где пульсировала боль: давало себя знать напряжение дороги.
- Скажи мне, что собирался, Вульф, и я поеду домой, наполню ванну и погружусь в пену и в ничегонеделание на весь уикенд!..
- Хммм, звучит заманчиво. - Он мечтательно прикрыл глаза, что должно было означать, сколь недостижима для него подобная перспектива.
- Полагаю, глава "Торнтон Индастриз" вполне может себе такое позволить. Это ему и по силам, и по карману, - съязвила Син.
- Вот как? - Он потянулся. - Я в этом не уверен. Хотя не исключено, что в этот уикенд у меня найдется время, тем более Ребекка уехала на пару дней.
- Ребекка... уехала?.. - Син даже не понадобилось изображать удивление.
Но она ничего не сказала о своих планах! Может быть, приняла решение вдруг? Захотела все обдумать? Син от души на это надеялась: Ребекка слишком юна, чтобы связать себя такими узами, не будучи абсолютно уверенной в выборе своего сердца. Впрочем, у Вульфа, скорее всего, свое мнение на этот счет. А уж если выяснится, что Ребекку подтолкнуло на этот шаг какое-нибудь неосторожное слово, вырвавшееся у Син!..
Нервничать, однако, рано - все может сложиться иначе: девушка поймет, что ей здорово повезло встретить Вульфа, и не захочет отказываться от замужества. Правда, в таком случае остается невыясненной роль садовника...
- Поэтому я и решил поговорить с тобой. Видишь ли, в последние несколько месяцев Ребекке пришлось туго, на нее столько всего навалилось - и наша помолвка, и еще много разного... В общем, если тебе понадобится что-нибудь обсудить в ближайшие дни, обращайся с этим ко мне.
Син припомнила, что видела у Ребекки массивное бриллиантовое кольцо, которое она без конца поправляла, очевидно не успев привыкнуть к его тяжести, а следовательно, кольцо это ей надели совсем недавно, так что можно предположить, что помолвка и впрямь была скоропалительной, и свадьба, если подумать, представлялась чересчур поспешной, а паника невесты - объяснимой...
- У меня нет привычки работать в выходные. - Син не скрывала раздражения, ведь второе за день путешествие в Лондон явилось лишь напрасной тратой времени. - И потом, все это можно было сказать по телефону. - Она взялась за сумочку, намереваясь уйти тотчас. - Если тебе некуда девать время, Вульф, то я...
- Сядь! - приказал Вульф; от его расслабленности не осталось и следа, он подался вперед, как перед прыжком. - И я никогда не трачу время даром, если помнишь.
Син помнила, что раньше Вульфа было невозможно отвлечь от рисования. Что же стало с его страстью к холсту и кисти? На стенах кабинета висели картины, но даже беглого взгляда хватило, чтобы понять: ни одна из них не была написана им.
- Почему ты перестал рисовать, Вульф? - Вопрос сорвался с ее губ прежде, чем она успела подумать, стоит ли его задавать, - по разом помрачневшему лицу Вульфа она поняла, что лучше было не спрашивать об этом.
- Я ведь только что сказал, что не трачу даром время. - Голос был ледяным.
- Твои картины никогда не были пустой тратой времени, - не сдавалась Син.
- Что ты в этом понимаешь?
Она побледнела. Прежде Вульф никогда не был жестоким, сегодня же он преуспел в искусстве ранить и причинять боль...
- Мне лучше уйти...
- Я еще не закончил. - Вульф умел заставить подчиняться. - Мы связаны прошлым. Именно об этом нам следует поговорить сейчас. Вчера у меня было время все обдумать, и я решил, что...
-...что вел себя как последняя свинья! - Син предприняла попытку нападения, желая любой ценой не дать ему снова одержать над ней верх. Она не может допустить, чтобы этот человек снова хозяйничал в ее жизни.
-...что мы не договорились, как представим наше прошлое Ребекке. - Он, кажется, и не слышал ее! - Разумеется, она знает, что семь лет назад я уже был обручен...
- Как это тебя хватило на то, чтобы вспомнить об этом! - Разговор все больше утомлял и злил Син. Можно подумать, она только о том и помышляет, как бы всем рассказать о своем несостоявшемся замужестве!..
- Было бы бессмысленно скрывать это от нее. Но детали ей знать незачем.
- Ты прав. Но мог бы и вообще ничего не говорить: о нас ведь почти никто не знал! - Прошлые горечь и обида прорвались сквозь толщу лет.
- А кто в этом виноват? - Вульф не собирался щадить ее.
Она, только она и виновата. Нет, она не сомневалась, что Вульф по-настоящему любил ее, но он - Торнтон, и ему, имевшему все и всегда, никогда не понять, что это такое - так хотеть чего-нибудь и так бояться лишиться этого, когда оно вдруг становится твоим... Она жаждала любви Вульфа, смертельно боялась ее потерять, и, слава Богу, ей хватило мудрости понять, что общего будущего у них просто нет. Его и не было.
- Все давно прошло, Вульф. - Она устало вздохнула.
- Рад это слышать. И я хочу, чтобы это прошлое нам не мешало. - Говорит, как приказы отдает.
- Согласна, забудем это, - кивнула Син, хотя знала, что не только не забудет сама, но и Вульф - чувствовала это каким-то шестым чувством - никогда не сможет забыть. Син была в этом совершенно уверена! - Пожалуй, теперь мне... - Она оборвала себя на полуслове, так как входная дверь распахнулась, пропуская ту единственную, кому не требовалось ни договариваться о встрече с Вульфом, ни предупреждать его о своем приходе... Барбара!..