Опасные игры - Дженис Спрингер 12 стр.


– У моего адвоката.

– А у вас есть личный адвокат?

– Что вас удивляет? – спросила Марти со сладкой улыбкой. – Я смогу позволить себе адвоката, когда у меня будут двести тысяч. А сейчас он работает на меня под честное слово.

– Их у тебя не будет! – вскричала Ариадна и выскочила из-за стола с явным намерением выцарапать Марти глаза.

Однако Ариадну успел перехватить на полпути Паркер. Марти с интересом наблюдала за этой сценой. Ариадна была на голову выше Паркера, и вместе они составляли довольно забавную пару.

– Это правда, что вы любовники? – вдруг вырвалось у нее.

– Прекрати сейчас же! – тут же раздался голос у нее в ухе.

– А что, это новый повод для шантажа? – спросил Паркер, усаживая вырывавшуюся Ариадну на место.

– Не думаю, что мистер Блэкуэлл не в курсе. – Марти пожала плечами. – Нет, это не стоит того, чтобы вас шантажировать. Считайте, что я поинтересовалась просто так, из любопытства.

– Да, вы действительно чрезмерно любопытны, – кивнул Паркер. – Это вас когда-нибудь погубит.

– Я эту фразу в своей жизни слышала пятьсот тысяч раз, – сказала Марти. – И ничего, пока жива и невредима.

– Вот именно – пока.

– Интересно, – Марти наклонилась вперед, – что вы со мной сделаете? Может быть, убьете, как и Мартина Роллингза?

На несколько секунд повисла звенящая тишина. Даже Рой молчал. Марти наслаждалась произведенным эффектом. Она знала, что идет на риск. Но это стоило того, чтобы увидеть перекошенные от испуга лица Паркера и Ариадны.

– Марти, ты сошла с ума, – сказал Рой. – Я тебя выпорю, когда все закончится.

– Кто такой Мартин Роллингз? – спросил Паркер.

Он всегда слишком быстро приходит в себя, с огорчением констатировала Марти. Искусство врать дано не каждому. Однако Паркер владеет им в совершенстве.

– Давайте говорить начистоту, – предложила она. – Что толку скрывать то, что есть или было? Я знаю, что вы виноваты в его смерти. Вы знаете о том, кто я. Может, хватит юлить?

Паркер оглянулся на Ариадну, как бы желая найти у нее поддержку. Однако от Ариадны сейчас толку было мало. Несмотря на то, что миссис Блэкуэлл многие представляли как сильную, властную женщину, Марти знала, что она не такая. Ариадна была непроходимо глупа и истерична. Все, чем она могла похвастаться, – это красота. Которая, впрочем, уже увядала. Да к тому же вряд ли Ариадну можно было назвать красивой, когда она злилась или, как сейчас, сидела испуганная.

Она отвратительна, подумала Марти. Я их уничтожу.

– Что ж. – Паркер подошел к двери и запер ее на ключ. – Давайте поговорим начистоту.

На лице его появилась зловещая усмешка. Марти не понравилось, что он запер дверь. Ведь в случае непредвиденных обстоятельств полицейским придется ее ломать, а это дает лишнее преимущество во времени Паркеру. Однако Марти была настолько разгорячена, что не почувствовала ни страха, ни тревоги. Ей казалось, что никогда прежде она не соображала так ясно, как сейчас.

Паркер подошел к столу, за которым сидела Ариадна, и оперся на него.

– Я всегда подозревал, что вы появились в этом доме не просто так, – сказал он. – Нужно было сразу вас убрать.

Марти улыбнулась.

– Надо отдать вам должное, вы, когда хотели меня выгнать из дома, старались сделать это мирным путем, обвинив в краже драгоценностей.

– Марти, тяни время, – послышался голос Роя. – И будь осторожна.

– Да, но вы, вероятно, не поняли нашего предостережения, раз уж здесь остались. Кстати, всегда хотел спросить, Рой Холби, наш шофер и ваш, без сомнения, любовник, – с вами заодно?

Марти покачала головой.

– Нет. Я просто люблю его. Теперь люблю.

Она подумала о том, что сейчас чувствует Рой, когда слышит эти ее признания.

– А я уверена, что он ее сообщник, – подала голос Ариадна. – Слишком быстро они снюхались.

Марти равнодушно пожала плечами и ничего не ответила.

– Нет, Ариадна, – сказал Паркер, внимательно наблюдая за Марти. – Я уверен, что она говорит правду. Но речь сейчас не об этом. Зачем вы пришли сюда, Марти?

– Думаю, что ответ вам и так известен. Я не могу простить вам смерть моего жениха. Я знаю, что вы виноваты в ней.

– Значит, вами руководила месть?

– Совершенно верно, – подтвердила Марти. – А вас это удивляет?

– Ничуть, – ответил Паркер. – Вот только поражаюсь, на какую глупость способны женщины под влиянием своих эмоций. Каким образом вы собирались мстить нам и как вы узнали, что мы можем быть причастны к смерти вашего жениха?

Марти с сожалением отметила, что Паркер все еще не признался прямо, что он действительно виновен. Если так и дальше пойдет, то дело плохо.

– Так, слышала кое-что от полицейских. Правда, когда я пришла сюда, то знать не знала, что это вы двое во всем виноваты. Я подозревала мистера Блэкуэлла.

Ариадна расхохоталась.

– Я же говорила тебе, Джеймс, что нужно все свалить на моего дурака мужа! – воскликнула она. – Ну почему ты меня никогда не слушаешь?!

Паркер недовольно поморщился.

– Замолчи наконец, – сказал он. – Много ты понимаешь…

– Итак, – продолжила Марти, – вы дадите мне денег или нет?

– Ха! Прямо сейчас выпишу чек! – воскликнула Ариадна. – Подожди пару секунд.

– Я еще не все узнал от вас, что хотел, – сказал Паркер. – Вы так и не объяснили мне, как собирались мстить. – Последнее слово он произнес с гаденькой ухмылкой.

Эта ухмылка так разозлила Марти, что она чуть не набросилась на Паркера с кулаками.

– Не знаю, – сказала она раздраженно. – Я не думала об этом тогда. Мне достаточно было того, что я попала в этот дом. Я хотела найти хоть какой-нибудь компромат на мистера Блэкуэлла, достаточный для того, чтобы засадить его в тюрьму. Но судьба, как видите, распорядилась иначе.

– Вижу, – тихо сказал Паркер. – Очень жаль, Марти, но вы просчитались. Никогда не видел такую кретинку, как вы.

– А вы себя считаете слишком умным? – поинтересовалась Марти насмешливо. – Вы ничего мне не сделаете.

Паркер открыл один из ящиков стола и вынул оттуда пистолет.

– Это мы еще посмотрим, – сказал он и взвел курок.

– Марти, тяни время! Сейчас мы придем к тебе на помощь! – Рой почти кричал.

– Я же вас предупредила, – спокойно сказала Марти, – что вам не удастся выйти сухими из воды. Если меня не станет, то мое письмо попадет в руки полиции. Так что вы ничего не выиграете, убрав меня с дороги.

– А я вот думаю, что вы блефуете, Марти, – возразил Паркер. – Нет никакого письма. Я в этом уверен. Я не собираюсь вас убивать. Пока. Посидите немного в подвале, пока я не решу, что делать с вами.

– Размечтался!

– Многолетний опыт научил меня не доверять шантажистам, – сказал Паркер. – Их нужно уничтожать. Где гарантии, что вы не станете тянуть из нас деньги постоянно, требуя все больше и больше?

– Никаких гарантий, – согласилась Марти.

– Вот видите. Ариадна, – обратился Паркер к своей сообщнице, – а ведь никто не станет искать горничную, которую ты внезапно уволила, ведь так? Никто даже не удивится. Она просто исчезнет. Насколько я знаю, Марти, у вас нет родственников в городе.

Марти похолодела. Неужели Паркер действительно решил убить ее? Что помешает ему выполнить задуманное? Если полиция не успеет вовремя…

– Думаете, и Рой Холби не станет меня искать? – спросила Марти.

Паркер пожал плечами.

– Это только его дело, почему Марти не оставила ему записку или своих координат. Никто никогда не вздумает обвинять нас с Ариадной в том, что мы убили горничную. Это просто смешно! – В подтверждение своих слов он громко рассмеялся.

– И все-таки это вы убили Мартина, – утвердительно сказала Марти.

– Ну конечно, это сделал я, – не стал отпираться на этот раз Паркер. – Я хороший стрелок. А попасть в человека из пистолета, когда на улице ни души, не составляло большого труда. Ах, бедная Марти, – саркастически произнес он, – как вы кричали от испуга! Я думал, что проснется весь квартал.

Марти не выдержала. Она и так была на взводе, а теперь упоминание о том вечере, когда убили Мартина, окончательно лишило ее самообладания. Перед ее глазами снова встала картина из ее кошмаров: темная улица, горящие фонари и Мартин, истекающий кровью…

Она вскочила со своего стула и кинулась на Паркера. Ариадна бросилась ей навстречу и вцепилась своими ногтями в руку Марти. Внезапно раздался выстрел, и в кабинет вломились несколько полицейских. Все произошло так быстро, что Марти даже не успела сообразить, что случилось.

Рой схватил ее за талию и оттащил от Паркера, которого уже успели обезоружить.

– Ты не ранена? – с тревогой спросил Рой. Марти посмотрела на него, словно не узнавая, и медленно покачала головой.

– Вроде бы нет… Не знаю. Как вы сюда вошли?

Марти посмотрела на все еще запертую дверь.

– Не бойся, не через стену, – усмехнулся Рой. – Здесь есть потайная дверь. Мистер Блэкуэлл показал ее нам.

Марти вдруг увидела Арнольда Блэкуэлла, который стоял подле своей жены. Он повернулся к Марти и кивнул ей.

– Разве ты не говорил мне, что он уехал? – спросила удивленная Марти.

– Нет, он не уезжал. Но нам нужно было, чтобы все так думали, – ответил Рой.

– И ты, как всегда, не сказал мне правду! – нашла в себе силы возмутиться Марти.

– Не начинай, сейчас не время выяснять отношения, – сказал Рой и отошел от нее.

На Паркера и Ариадну надели наручники и увели. Арнольд Блэкуэлл подошел к Марти.

– Спасибо, что согласились участвовать в этой операции, – сказал он.

Марти развела руками.

– Меня не за что благодарить. Даже если бы мне не предложили помочь полиции, я все равно вмешалась бы и поступила по-своему.

Блэкуэлл улыбнулся.

– Да, мне говорили, что вы умеете настоять на своем. И простите меня, Марти. Моя жена… она ведь виновата не меньше, чем Паркер…

– Не стоит извиняться, вы-то здесь ни при чем, – ответила Марти и поискала взглядом Роя.

– Трудно представить, что Ариадна способна на такое. Она ведь могла убить и меня, – продолжал Блэкуэлл.

Марти заметила, что он винит во всем только Ариадну, даже не вспоминая про Паркера.

– Еще раз спасибо, – сказал Блэкуэлл и удалился.

Рой взял Марти под руку, и они тоже покинули кабинет.

– Ты неважно выглядишь, – сказал Рой.

– Я и чувствую себя паршиво. Голова как в тумане.

– Тебе просто надо отдохнуть. Ох, Марти, ну и устроит же тебе Джон взбучку! Да и я тоже в долгу не останусь. Тебя чуть не убили из-за твоей безответственности.

– Зато Паркер признался в убийстве Мартина, – устало проговорила Марти. – И вообще оставь меня в покое.

Она прижалась к Рою и тихонько заплакала.

14

Вся прислуга собралась в кухне. Пока Рой рассказывал о событиях, в которых принимал непосредственное участие, царила полная тишина. Но о роли Марти во всем этом деле они, подумав, решили умолчать.

Сара, Глори и Клэр были в шоке, Эдди, слушая Роя, кивал с таким видом, будто уже давно обо всем догадывался. Где-то на середине рассказа Роя в кухню вошел Арнольд Блэкуэлл. Он дослушал все до конца и произнес собственную короткую речь.

– Я хочу, чтобы вы знали, – сказал он, – все произошедшее никак не скажется на вашей работе. Однако, поскольку моя дочь должна скоро выйти замуж и я останусь один, мне уже не нужно столько прислуги. Вполне достаточно одной горничной. Но я предлагаю остальным перейти на службу в дом моей дочери. Я подарил ей особняк неподалеку отсюда в качестве свадебного подарка. В деньгах вы ничуть не потеряете.

– Ах, – не сдержала огорчения Клэр. – Как же теперь я буду без всех вас, девочки?!

– Наверное, Сара, ты останешься, – произнес мистер Блэкуэлл. – Это будет справедливо, так как ты пришла в этот дом раньше, чем Глори.

Глаза Глори наполнились слезами.

– А Марти? – спросила она.

Арнольд Блэкуэлл взглянул на Марти и кашлянул в замешательстве. Марти поспешила спасти ситуацию.

– Я и так собиралась уволиться, – быстро сказала она. – Поэтому, по-видимому, переедет одна Глори.

– Нет, уеду я, – неожиданно для всех произнесла Сара.

– Ты? – удивилась Глори. – Но… как же…

Лишь Марти и Рой догадывались о том, что заставило Сару принять такое решение. Теперь, когда Паркер арестован, Саре больше нечего делать в этом доме.

– Что ж, тогда решено. Можете быть свободны прямо завтра, Сара.

С этими словами мистер Блэкуэлл ушел.

Глори кинулась на шею Клэр.

– Как хорошо, что я остаюсь с тобой!

– Да, – тихо прошептал Эдди и глубоко вздохнул. – Если хочешь, Сара, я отвезу тебя завтра.

Марти и Рой переглянулись. Похоже, единственным в этом доме человеком, который будет скучать по Саре, оказался лишь Эдди.

– Каково, наверное, несчастной дочери Блэкуэллов осознавать, что ее мать… убийца, – сказала Марти, лежа в объятиях Роя.

– Ее мать прекрасная женщина, – произнес он.

– Что?

– Только она умерла много лет тому назад. Ты разве не знала, что Ариадна вторая жена Блэкуэлла?

– Нет. – Изумленная Марти покачала головой. – Надо же!

– А почему, ты думаешь, мисс Блэкуэлл редко бывала дома? Она терпеть не могла мачеху. Впрочем, это было взаимно.

– А Арнольд Блэкуэлл?

– Он уже давно смирился с тем, что выбрал себе не ту женщину. К тому же, если верить слухам, у него есть постоянная любовница.

Марти усмехнулась.

– Да, сильные мира сего времени даром не теряют.

– Тогда мы тоже не будем терять наше время, – подмигнул ей Рой и нежно поцеловал ее.

– Как жаль, что ты уходишь, – со вздохом сказала Клэр. – Тебя будет очень не хватать.

– Да и я к вам уже сильно привязалась, – с грустью ответила Марти. – Мне трудно даже представить, что я буду делать по вечерам, ведь теперь не за кем убирать подносы с грязной посудой после второго ужина.

Все рассмеялись, только Глори слегка покраснела.

– Но ты ведь сможешь нас навещать, – сказала она.

– Если Эдди меня впустит. – Марти лукаво подмигнула охраннику.

– Я подумаю, – улыбаясь, сказал Эдди. – Хотя подозреваю, что, даже если я не впущу тебя, ты все равно найдешь повод проникнуть сюда.

– Это уж точно, – подтвердила Марти. – Но, чтобы у тебя было меньше неприятностей, лучше вы чаще приходите ко мне в гости. Думаю, мистер Блэкуэлл не откажет вам как-нибудь в просьбе устроить коллективный выходной.

– Мистер Блэкуэлл мировой мужик! – с восторгом произнесла Глори. – Не то, что эта злюка Ариадна и противный Паркер.

При упоминании об этих двоих все поёжились как от внезапно прилетевшего сквозняка.

– Они мне всегда не нравились, – сказала Клэр.

– Они никому не нравились, – поправил ее Эдди.

Марти тихонько постучала, но не услышала ответа. Она знала, что Рой должен быть в своей комнате. Может быть, он уснул? Или просто не слышит?

Она постучала чуть громче. За дверью послышался какой-то шорох. Наконец Марти надоело стоять на пороге, и она толкнула дверь.

То, что она увидела, лишило ее дара речи. Сначала Марти даже не поняла, что происходит. Посреди комнаты стоял Рой и обнимал какую-то женщину. Эти двое так тесно прижимались друг к другу, что, казалось, составляли единое целое.

– Кхм… – кашлянула Марти, еще не до конца придя в себя. – Рой…

Женщина, которую обнимал Рой, повернулась, и оказалось, что это Сара. Рой в изумлении уставился на Марти.

– Я тебе все объясню, – пробормотал он.

– Да, только отдышись сначала, дорогой, – сказала Марти. – Кажется, я помешала? Чем вы тут занимаетесь? Оплакиваете судьбу несчастного Паркера?

Сара поправила прическу у зеркала, не обращая внимания на Марти. Рой с растерянным видом стоял все на том же месте, глядя на Марти. Сара прошествовала мимо нее к двери и криво ухмыльнулась.

– Он прекрасный утешитель, – сказала она, кивнув на Роя. – Тебя тоже не так давно утешал сам Паркер, не так ли?

– Что она имеет в виду? – очнулся Рой.

– Действительно, Сара, что ты имеешь в виду? – воинственно спросила Марти. – Поясни, пожалуйста. И потом объясни, что ты делаешь в этой комнате.

– По-моему, ты видела все своими глазами. Пока, дорогой. – Сара широко улыбнулась Рою. – Мы еще обязательно встретимся.

Сара выскользнула из комнаты. Марти сощурила глаза, презрительно глядя на Роя.

– Бабник, – только и сказала она.

– Марти, – Рой подошел к ней и попытался взять за руку. – Она сама бросилась мне на шею. Клянусь!

Марти выдернула руку и с размаху влепила Рою пощечину.

– А если бы я зашла чуть позже, ты бы сказал, что она совершенно случайно оказалась в твоей постели?

– Ну что ты такое говоришь, малышка…

– Я тебе не малышка! Ну, ты и подлец, Рой! У меня просто нет слов.

– Марти, я могу поклясться, что не виноват. Сара пришла ко мне в комнату якобы поговорить и буквально впилась в меня, как пиявка.

– Что-то ты не очень сопротивлялся!

– А, по-твоему, я должен был дать ей по физиономии?

– Разумеется, нет, – саркастически ответила Марти. – Ты должен был аккуратно отлепить ее от себя спустя пять минут. Что ты и сделал.

– Я не хотел ее целовать!

– Очень благородно с твоей стороны списывать все на женщину! Она не поцеловала бы тебя, если бы ты не дал ей повод!

– Марти!

– Видеть тебя больше не хочу!

Марти подарила Рою еще одну оплеуху и пулей вылетела из комнаты. Сару она нашла в общей спальне и сразу же набросилась на нее с обвинениями:

– Тебе мало было господина дворецкого? Теперь, когда ты поняла, что с Паркером тебе ничего не светит, решила переключиться на шофера? А как же любовь до гроба? Что-то ты не горишь желанием ждать Паркера, когда его выпустят из тюрьмы.

– Я не обязана тебя выслушивать, – заявила Сара. Она стояла у своей кровати и складывала вещи в чемодан. – Жаль, что ты нам помешала. Иначе я довела бы дело до конца. Поверь, Рой совершенно не сопротивлялся. По-моему, ему даже понравилось.

Марти кинулась к Саре и изо всех сил толкнула. Та полетела на пол.

– Чокнутая! – воскликнула Сара. – Мало тебе, что ты мне жизнь испортила? Тебя нужно лечить! Ненормальная!

– Если ты скажешь еще хоть одно слово, то я размозжу тебе голову, – пригрозила Марти, возвышаясь над ней. – В таком состоянии я способна на все. И меня оправдают. Ты сама говоришь, что я невменяемая. Сумасшедших не судят.

– Да, тебя давно пора упрятать в психушку!

Сара продолжала кричать, хотя осознавала, что Марти способна привести свою угрозу в действие.

– Не переживай, – успокоила ее Марти, – меня не станут там долго держать. Если все, кто тебя знает, расскажут о твоем характере, то неизвестно еще, кого будут лечить.

Сара поднялась на ноги и с ненавистью взглянула Марти в глаза.

– Ты думаешь, что самая умная? Я прекрасно видела, что ты клеилась к Паркеру! Да, у меня с Паркером был роман! И ты знала об этом! Я могла бы быть сейчас счастлива! Я тебя вижу насквозь, Марти Пейсон! Ты заигрывала с ним. Неужели ты считала, что он польстится на такую, как ты? Не знаю, какое отношение ты имела к его аресту, но уверена, что это твоих рук дело! Ты мне всю жизнь испортила!

Назад Дальше