- Возможно, у них есть другие планы, но...
- Я позвоню Лайзе, - сказала Джейн, - спрошу ее.
- Отлично!
Снова улыбнувшись, он встал и стряхнул песок с темных слаксов.
- Ну, я должен идти. Несомненно, мы скоро увидимся снова, миссис Шоу. Передайте от меня привет вашему мужу, ладно? Я надеюсь встретиться с ним в ближайшее время.
Кот пошевелился, но не последовал за Пуулом.
- Конечно, - сказала Джейн. - До свидания, мистер Пуул.
Он ушел. Она проводила взглядом поднявшегося по тропинке Пуула; когда он исчез из виду, она легла на спину и задумалась о нем.
Я не стану это делать, решила она. Не буду звонить Лайзе. Не буду.
Сказав себе это, она испытала облегчение. Джейн села, откинула назад волосы, сбросила с себя халат. Потом подумала: "Было бы хорошо, если бы близнецы приехали сюда". Возможно, они могли бы пожить здесь одни, без Лайзы и Мэтта.
Но ведь они еще в школе. Как она могла забыть это? Они учились в разных школах, четверть заканчивалась после третьей недели июля.
Все желание звонить Лайзе пропало. Джейн снова надела солнцезащитные очки, притянула к себе журнал и весь остаток утра старалась не вспоминать о беседе с Тристаном Пуулом. Однако ей не удавалось выбросить ее из головы. Даже вернувшись домой готовить ленч, она заметила, что по-прежнему думает о странном воздействии, которое оказывало на нее присутствие Пуула.
Когда она вошла в гостиную, зазвонил телефон. Когда-то в коттедже не было телефона - Уолтер не хотел, чтобы его летние жильцы делали междугородные звонки, - но для отставного шофера здесь установили переносной аппарат. За неделю до приезда четы Шоу он был снова подключен.
Джейн сняла трубку.
- Алло?
- Дорогая, - произнесла Лайза, - это я. Слушай, у близнецов карантин из-за свинки, Мэтт собирается лететь на Нормандские острова. Тут сущий кошмар. Джейн, я просто в отчаянии, ты должна мне помочь. Я должна выиграть время и помешать Мэтту купить недвижимость на Герсни. Единственное, что может его остановить, это приглашение в ваш коттедж. Дорогая, мне очень неловко просить тебя, но не могла бы ты...
- Так близнецы уже дома? - спросила Джейн.
- Да, они так огорчены, бедняжки. Половина четверти закончилась в тот уик-энд, мы забрали их и увезли к другу Мэтта, у которого есть внуки примерно того же возраста. На следующий день у одного из внуков обнаружили свинку, и Мэтт сказал: "Отлично, у нас есть основание забрать близнецов из школы до завершения четверти и вылететь на Герсни до прибытия основной массы отдыхающих". Я... алло, ты меня слышишь?
- Да, - сказала Джейн.
- Ты почти все время молчишь, - с упреком в голосе сказала Лайза. - Ты что, ешь или занята чем-то?
- Нет. Лайза...
- Дело в том, что Мэтта заклинило на этих Нормандских островах, а я категорически против. Но я уверена, что смогу отговорить его, если получу хоть немного времени. Если бы мы погостили у вас...
- Бенедикт работает, Лайза.
- Мы не будем мешать! Мэтт весь день будет на воздухе, он мечтает о "простой жизни вдали от всего", близнецы будут на пляже - не представляю, чем займусь я, но во всяком случае я не стану помехой для Бенедикта. Я могу оставить гувернантку в Суррее, если это упростит ситуацию. Близнецы ведут себя вполне разумно одни, в таком изолированном месте, как Колвин, я уверена, с ними не случится ничего плохого.
- Я могла бы присматривать за ними, - сказала Джейн.
- О, дорогая, я не могу превращать тебя в бесплатную няню, но ты так прекрасно управляешься с детьми, близнецы будут счастливы оказаться в твоем обществе...
- Когда вы приедете? - спросила Джейн.
- Возможно, в конце этой недели - это удобно? О, Джейн, ты - прелесть! Честно говоря, иногда я не знаю, как бы я решала мои возникающие порой проблемы без твоей помощи! Не буду отнимать у тебя время - ты, верно, готовишь ленч, а я хочу найти Мэтта и сообщить ему, что ты пригласила нас на пару недель. Позже я позвоню тебе и уточню, в какое время мы прибудем.
- Да... хорошо, Лайза.
- Пока, дорогая. Огромное спасибо. Передай привет Бенедикту.
- Пока, - сказала Джейн и подумала о том, хватит ли у нее мужества сообщить столь нежелательную новость Бенедикту.
Бенедикт пришел в ярость.
- Эта женщина! - закричал он, ударив кулаком по столу так сильно, что пишущая машинка подскочила в воздух на полдюйма. - Как она смеет решать свои семейные проблемы за наш счет! Как она смеет!
- Ну, все не так страшно, Бенедикт. Я...
- Все обстоит еще хуже, чем ты сказала. О каком покое можно говорить, если дом будет полон гостей? Как я смогу писать в присутствии столь несовместимой пары и бегающих повсюду детей...
- Я прослежу за тем, чтобы дети не мешали тебе, - сказала Джейн.
- Ну конечно! Лайза подумала об этом! Она использовала близнецов в качестве наживки!
- Нет, - возразила Джейн.
- Конечно, да! И в дополнение ко всему еще эта испорченная гувернантка...
- Она не приедет. Бенедикт, это только две недели.
- Я не смогу прожить две недели в одном доме с Лайзой! Со мной случится нервный срыв!
Джейн молча повернулась, подошла к телефону и начала набирать номер Лайзы.
- Господи! - застонал Бенедикт; выдрав лист из пишущей машинки, он бросил его на пол и растоптал ногой, чтобы дать выход своим чувствам. - Что ты собираешься сделать?
Он бросился к телефону, вырвал трубку из руки Джейн и швырнул ее на аппарат.
- Ты что, намерена отменить их приезд?
Джейн едва не расплакалась.
- Что еще я могу сделать?
- Ну, ну, - виновато произнес Бенедикт. - Ты не должна принимать всерьез мои слова. Ты знаешь, что я часто говорю сгоряча. Пусть приглашение остается в силе.
- Но...
- Мне нравится Моррисон, а Лайзу я недолюбливаю только потому, что она злоупотребляет твоей добротой. Я берегу от нее не себя, а тебя.
- Но твоя работа - я поступила неправильно, пригласив их...
- Это же только две недели. Если у них хватит такта не беспокоить меня большую часть времени, мне не придется заставлять себя просить их об этом.
- Не знаю, почему я согласилась, - в отчаянии сказал Джейн. - Просто не знаю.
Из-за детей, подумал Бенедикт, и испытал душевную боль. Вслух он сказал:
- Ты получишь удовольствие от общения с близнецами.
- Это не из-за близнецов, Бенедикт, - упрямо сказала Джейн. - Правда, Бенедикт.
- О...
Надо поговорить с ней об усыновлении, подумал он. Я проявлял излишнюю твердость, говоря, что не способен любить неродных детей. Это жестоко по отношению к ней.
- Ну...
- Возможно, отчасти из-за близнецов, но... Бенедикт, утром я встретила на пляже мистера Пуула. Мы говорили о Лайзе и Мэтте, и он... он предложил мне пригласить их сюда... когда Лайза дала понять, что ждет приглашения, я не смогла ей отказать. Мне не хватило силы воли. Я словно... о, не знаю! Но чувствую, что тут виноват мистер Пуул. Я это знаю.
- Ну, ну, - успокаивающе произнес Бенедикт; он обнял и поцеловал Джейн. - Это не имеет значения. Я сожалею, что вспылил.
- Бенедикт, ты не слышишь, что я говорю. Мистер Пуул...
- Этот мистер Пуул явно заворожил тебя, - сказал Бенедикт. - Я должен познакомиться с ним получше и понять, почему ты находишь его столь неотразимым.
- Бенедикт, я знаю, что ты не принимаешь меня всерьез, но я действительно словно околдована - или загипнотизирована - или...
- Ерунда, - невозмутимо произнес Бенедикт. - Ты питаешь слабость ко всему мистическому, в этом твоя беда. Если ты не видишь рядом с собой ничего сверхъестественного, ты придумываешь его. Все дело в твоей романтической, женственной натуре. На самом деле Пуул, увидев тебя одну на пляже, всего лишь посоветовал тебе пригласить в гости родственников. Затем случилось совпадение - позвонила Лайза и намекнула на это же. Ты соблазнилась перспективой увидеть близнецов и дала свое согласие. Не понимаю, почему ты хочешь свалить все на бедного Пуула, который, вероятно, лишь хотел проявить дружелюбие.
- Да, - сказала Джейн. - Ты прав. Конечно, прав. Просто...
- Что? - с любопытством спросил Бенедикт.
- Мне не нравится этот мистер Пуул, - сказала Джейн. - Ничего не могу с собой поделать, но он мне не нравится.
VI
Вернувшись в Колвин-Корт после беседы с Джейн, Пуул нашел Агнес Миллер в маленькой гостиной, которую раньше занимала экономка.
- Ничего не говорите, - сказала она, когда Пуул вошел в комнату. - Мы находимся в глубоком кризисе. Девять минус четыре равняется пяти, тринадцать минус шесть равняется семи, два минус семь... два минус семь? А, понятно.
Она записала цифру и с сомнением уставилась на нее.
- Придется купить тебе счетную машинку, - улыбнулся Пуул.
- Мой дорогой, о чем вы, у нас едва остались деньги на хлеб! Что мы будем делать?
- Как вы, женщины, любите паниковать. - Пуул сел на диван и положил ноги на столик. - Вы любите волноваться.
- Вы не правы, - сказала Агнес. - Я терпеть этого не могу.
Она захлопнула бухгалтерскую книгу.
- Деньги - ужасная штука!
- Вовсе нет, - возразил Пуул. - Безденежье гораздо ужаснее. Деньги - это замечательно.
- Не играйте словами! - рассердилась Агнес.
Он засмеялся. Она посмотрела на него и невольно улыбнулась.
- Должна признаться, - сказала она, - трудно печалиться, когда вы держитесь столь уверенно. Хотела бы я разделить ваш оптимизм.
- Агнес, иногда твоя вера слабеет.
Агнес внезапно стала серьезной.
- Вовсе нет, - возразила она. - Конечно, я сохраняю веру! Когда я думаю о всем том, что вы сделали для нас - разместили в идеальном месте, обработали Колвинов, решили все проблемы...
- Тогда не беспокойся о деньгах.
- Хорошо, - сказала Агнес. - Но как вы собираетесь...
- Никогда не спрашивай меня о планах. Это бесполезно. Если я сочту нужным поделиться ими с тобой, я сам это сделаю.
- Да... тогда позвольте обрисовать вам наше теперешнее положение. До сего времени мы безбедно существовали на средства, завещанные нашим последним благодетелем, но эти деньги кончатся к середине августа, и нас ожидают расходы, связанные с праздником урожая, Ламмесом... Не смотрите на меня так, Тристан! Надо быть практичным, верно? Подобные вещи обходятся недешево. Нельзя принять более пяти десятков гостей и затратить на это шиллинг.
- Несомненно, - бесстрастно согласился Пуул.
- К тому же я не вижу ничего предосудительного в трезвом, практическом отношении к подобным делам. Вспомните о Другой Церкви. Ее руководители весьма алчны. Другая Церковь всегда умела добывать деньги и быть практичной.
Пуул молчал. Агнес поняла, что зашла слишком далеко.
- Извините, - торопливо произнесла она. - Мне не следовало говорить это. И я не хотела вас обидеть.
Снова возникла пауза; внезапно Пуул улыбнулся, и Агнес смогла расслабиться.
- Нет ничего страшного в напоминании о сопернике, - легкомысленным тоном сказал Пуул. - Это даже заставляет прилагать еще больше усилий.
- Верно! - обрадованно согласилась Агнес.
Она снова бросила взгляд на гроссбух, и ей вдруг захотелось услышать от Пуула хотя бы одно слово ободрения.
- Тристан...
- В тебе совсем нет веры, Агнес! - засмеялся Пуул. - Совсем нет!
- Есть, - жалобно протянула женщина, - но... Тристан, как долго вы собираетесь оставаться здесь?
- Моя дорогая Агнес, ответ на этот вопрос известен тебе так хорошо, что мне непонятно, почему ты задаешь его. Я уеду, когда моя работа здесь будет завершена, когда вы обоснуетесь тут достаточно прочно с той суммой денег, которая нужна для безбедного существования. Уолтер Колвин - старый человек, он не может жить вечно. Его сын намерен эмигрировать в Америку. Гвайнет либо выйдет замуж, либо отправится в сумасшедший дом. Возможно, произойдет и то, и другое - все зависит от ее желания. Не за горами то время, когда Колвин-Корт будет выставлен на продажу, все поймут, какой финансовой обузой являются в наше время большие дома, и ты сможешь приобрести его за бесценок на деньги, которые я дам тебе для этого. Меня не беспокоит твое будущее - я убежден в том, что обеспечил тебя надежным пристанищем. К Ламмесу у тебя будет солидный банковский счет; после праздника я, вероятно, уеду отсюда. Ты это хотела услышать?
- Я очень надеюсь, что вы не рассчитываете полностью на Колвинов как на источник средств, - сказала Агнес. - Я уверена, что мистер Колвин заложил дом. Харриет думает так же. Он не оставит и пенни.
- Возможно.
- Я лишь хотела услышать, что вы не рассчитываете исключительно на наследство мистера Колвина.
Пуул ей не ответил. Спустя мгновение он встал и подошел к окну.
- Где все?
- Работают в саду. У нас проблемы с кориандром и беленой... это такая морока. Маргарет и Джекки готовят на кухне ленч. Тристан, меня немножко беспокоит Джекки - я подозреваю, что еженедельные встречи в вашей комнате больше не удовлетворяют ее, особенно теперь, когда мы столь аскетично готовимся к Ламмесу; ей не дают покоя мысли об удовольствиях и развлечениях. Вы знаете, что она весьма молода и незрела. Сегодня утром она сказала, что хочет в субботу взять машину и поехать в Свонси; я подумала, что...
- Пусть едет.
- Но что, если...
- Агнес, иногда ты говоришь так, будто являешься настоятельницей монастыря!
- Вовсе нет, - сказала Агнес. - Просто мне показалось, что она немного скучает здесь, и если она растратит свою энергию до первого августа, то ритуал не покажется ей столь сладостным. Я бы хотела, чтобы вы поговорили с ней об этом.
- Она будет делать то, что ей велят, не беспокойся. Поскольку это ее первый Ламмес, она постарается извлечь из него максимум удовольствия. Это - элементарная психология.
- Меня беспокоит ее элементарная сексуальность, - пробормотала Агнес, - а не психология.
Она убрала гроссбух в шкаф и заперла его.
- Где вы были сегодня утром?
- О, я совершил прогулку. До пляжа. Кот был там с миссис Шоу.
- Она, кажется, порядочная женщина, - рассеянно сказала Агнес. - С развитой интуицией. Мы ей не понравились из-за ваших забав с котом!
- Забав с котом! Агнес, какие странные слова ты иногда выбираешь!
Он лениво коснулся штор пальцем.
- Миссис Шоу могла бы быть привлекательной женщиной, если бы хотела, - произнес Пуул. - Странно то, что у нее по какой-то причине отсутствует такое желание. Подсознательный отказ от соперничества с сестрой, наверно. Гвайнет сказала мне, что сестра миссис Шоу, Лайза, по-настоящему красива.
Агнес постепенно начала улавливать течение беседы. Ее быстрый ум начал перебирать возможности.
- Вы не можете интересоваться миссис Шоу, - сказала женщина. - Она слишком враждебна.
- Но обладает развитой интуицией, - сказал Пуул, - и весьма легко поддается внушению.
- Но...
- Нет, я не слишком сильно интересуюсь миссис Шоу. Когда это профессора были миллионерами? Но у миссис Шоу есть красивая сестра, а у красивой сестры есть муж, сумевший даже при нынешних налогах стать исключительно богатым человеком.
Сердце Агнес забилось учащенно.
- Как вы это узнали?
- Для этого не нужно быть Шерлоком Холмсом. Его зовут Мэттью Моррисон.
- Тот самый Мэттью Моррисон?
- Ага. Агнес, хочешь узнать кое-что еще?
Он тоже разволновался, подумала Агнес. Даже забыл о своем акценте.
- Скажите мне, - с улыбкой попросила она.
- В ближайшее время к профессору и миссис Шоу приедут гости. Хочешь знать, кто именно?
- Мэттью Моррисон, промышленник-миллионер, - быстро ответила Агнес, к которой вернулась вера, - и его очень красивая, очень соблазнительная жена Лайза.
Глава третья
I
Через четыре дня близнецы, сидя на заднем сиденье "роллс-ройса", принадлежавшего Мэтту, изучали дорожную карту. Автомобиль ехал мимо садов на запад, к границе Уэльса; ветви деревьев, стоящих у дороги, сгибались под тяжестью зреющих плодов. Шел мелкий нескончаемый дождь, у заборов зеленела густая изумрудная трава.
- Прекрасная погода для каникул, - сухо произнесла Лайза, стряхивая пепел со своего белого, перетянутого поясом плаща. - Это главный недостаток Англии. Отдыхать здесь могут только любители дождей.
- Сейчас Англию слишком часто ругают, - сказал Мэтт. - Самокритика - вещь полезная, пока она не перерастает в постоянное самоуничижение.
- Патриотизм нынче не в моде, дорогой, - сказала Лайза. - Даже американцы так считают.
- Мама, - подал голос Тимоти. - Уэльс - это не Англия. Ты говорила, что мы проведем каникулы в Англии, а мы едем в Уэльс.
- О, это одно и то же, - сказала Лайза.
- Если бы ты произнесла это перед толпой обитателей Уэльса, тебя бы линчевали, - сказал Мэтт.
- Дядя Уолтер говорит, что полуостров Говер - это не Уэльс и не Англия, - сказала Люси, пытаясь утвердить свое интеллектуальное превосходство. - Он как-то сказал, что на Говере встречаются и английские, и уэльские фамилии. Говорят здесь в основном на английском языке.
- Официально это Уэльс, - возразил Тимоти. - Взгляни на карту.
- Мне надоело глядеть на карту, - Люси поерзала и отвернулась к окну.
- Ради бога, Люси, - сказала Лайза, - посиди хоть пять минут спокойно.
- Почему я должна это делать? - Люси устала от путешествия, ее рассердило замечание, показавшееся ей несправедливым. - Здесь много места, я не мешаю Тимми.
- А мне мешаешь, - сказала Лайза. - И не пререкайся. Это грубо.
- Я не единственный член семьи, который любит пререкаться, - дерзко ответила Люси.
- Люси!
- Довольно! - произнес Мэтт тоном, заставившим всех замолчать. - Путешествие и так долгое, не надо делать его еще более тяжелым.
- Я бы хотел, чтобы мы уже были там, - сказал Тимоти, не обращаясь ни к кому конкретно.
Я тоже, подумал Мэтт.
Если бы мы ехали сейчас в аэропорт! - подумала Лайза. - К самолету, который доставит нас в Нассау, на Бермуды или Ямайку.
- Я хочу, чтобы дождь прекратился. - Люси подышала на окно и нарисовала на нем узор. - Несомненно, он скоро кончится.
Так и случилось. К тому времени, когда они оказались среди неярких пейзажей долины Роннды, облака поднялись выше, дождь прекратился, небо на западе прояснилось. В Свонси уже сияло солнце; когда они добрались до Колвина, его вечерние лучи золотили поля, тянувшиеся до моря.
- Мы можем прогуляться к замку, - сказал Тимоти.
Последний раз дети посещали Колвин-Корт три года тому назад, после свадьбы Мэтта и Лайзы; близнецам тогда было шесть лет, но Тимоти запомнил полуразрушенный замок на вершине утеса и волны, разбивавшиеся внизу о скалы.
- Ты помнишь диких лошадей, которые паслись возле замка? - сказала Люси.
- И еще пещеры на берегу!
- И бухты...
- И глупых овец на вершине скалы - другой скалы, напротив замка...
- Может быть, тетя Джейн приготовила для нас печенье.
- Скорее, пирожные.
- Или молочные конфеты! Помнишь "тянучки" тети Джейн?