Дьявольская секта - Сьюзан Ховач 6 стр.


- Возможно, у них есть другие планы, но...

- Я позвоню Лайзе, - сказала Джейн, - спрошу ее.

- Отлично!

Снова улыбнувшись, он встал и стряхнул песок с темных слаксов.

- Ну, я должен идти. Несомненно, мы скоро увидимся снова, миссис Шоу. Передайте от меня привет вашему мужу, ладно? Я надеюсь встретиться с ним в ближайшее время.

Кот пошевелился, но не последовал за Пуулом.

- Конечно, - сказала Джейн. - До свидания, мистер Пуул.

Он ушел. Она проводила взглядом поднявшегося по тропинке Пуула; когда он исчез из виду, она легла на спину и задумалась о нем.

Я не стану это делать, решила она. Не буду звонить Лайзе. Не буду.

Сказав себе это, она испытала облегчение. Джейн села, откинула назад волосы, сбросила с себя халат. Потом подумала: "Было бы хорошо, если бы близнецы приехали сюда". Возможно, они могли бы пожить здесь одни, без Лайзы и Мэтта.

Но ведь они еще в школе. Как она могла забыть это? Они учились в разных школах, четверть заканчивалась после третьей недели июля.

Все желание звонить Лайзе пропало. Джейн снова надела солнцезащитные очки, притянула к себе журнал и весь остаток утра старалась не вспоминать о беседе с Тристаном Пуулом. Однако ей не удавалось выбросить ее из головы. Даже вернувшись домой готовить ленч, она заметила, что по-прежнему думает о странном воздействии, которое оказывало на нее присутствие Пуула.

Когда она вошла в гостиную, зазвонил телефон. Когда-то в коттедже не было телефона - Уолтер не хотел, чтобы его летние жильцы делали междугородные звонки, - но для отставного шофера здесь установили переносной аппарат. За неделю до приезда четы Шоу он был снова подключен.

Джейн сняла трубку.

- Алло?

- Дорогая, - произнесла Лайза, - это я. Слушай, у близнецов карантин из-за свинки, Мэтт собирается лететь на Нормандские острова. Тут сущий кошмар. Джейн, я просто в отчаянии, ты должна мне помочь. Я должна выиграть время и помешать Мэтту купить недвижимость на Герсни. Единственное, что может его остановить, это приглашение в ваш коттедж. Дорогая, мне очень неловко просить тебя, но не могла бы ты...

- Так близнецы уже дома? - спросила Джейн.

- Да, они так огорчены, бедняжки. Половина четверти закончилась в тот уик-энд, мы забрали их и увезли к другу Мэтта, у которого есть внуки примерно того же возраста. На следующий день у одного из внуков обнаружили свинку, и Мэтт сказал: "Отлично, у нас есть основание забрать близнецов из школы до завершения четверти и вылететь на Герсни до прибытия основной массы отдыхающих". Я... алло, ты меня слышишь?

- Да, - сказала Джейн.

- Ты почти все время молчишь, - с упреком в голосе сказала Лайза. - Ты что, ешь или занята чем-то?

- Нет. Лайза...

- Дело в том, что Мэтта заклинило на этих Нормандских островах, а я категорически против. Но я уверена, что смогу отговорить его, если получу хоть немного времени. Если бы мы погостили у вас...

- Бенедикт работает, Лайза.

- Мы не будем мешать! Мэтт весь день будет на воздухе, он мечтает о "простой жизни вдали от всего", близнецы будут на пляже - не представляю, чем займусь я, но во всяком случае я не стану помехой для Бенедикта. Я могу оставить гувернантку в Суррее, если это упростит ситуацию. Близнецы ведут себя вполне разумно одни, в таком изолированном месте, как Колвин, я уверена, с ними не случится ничего плохого.

- Я могла бы присматривать за ними, - сказала Джейн.

- О, дорогая, я не могу превращать тебя в бесплатную няню, но ты так прекрасно управляешься с детьми, близнецы будут счастливы оказаться в твоем обществе...

- Когда вы приедете? - спросила Джейн.

- Возможно, в конце этой недели - это удобно? О, Джейн, ты - прелесть! Честно говоря, иногда я не знаю, как бы я решала мои возникающие порой проблемы без твоей помощи! Не буду отнимать у тебя время - ты, верно, готовишь ленч, а я хочу найти Мэтта и сообщить ему, что ты пригласила нас на пару недель. Позже я позвоню тебе и уточню, в какое время мы прибудем.

- Да... хорошо, Лайза.

- Пока, дорогая. Огромное спасибо. Передай привет Бенедикту.

- Пока, - сказала Джейн и подумала о том, хватит ли у нее мужества сообщить столь нежелательную новость Бенедикту.

Бенедикт пришел в ярость.

- Эта женщина! - закричал он, ударив кулаком по столу так сильно, что пишущая машинка подскочила в воздух на полдюйма. - Как она смеет решать свои семейные проблемы за наш счет! Как она смеет!

- Ну, все не так страшно, Бенедикт. Я...

- Все обстоит еще хуже, чем ты сказала. О каком покое можно говорить, если дом будет полон гостей? Как я смогу писать в присутствии столь несовместимой пары и бегающих повсюду детей...

- Я прослежу за тем, чтобы дети не мешали тебе, - сказала Джейн.

- Ну конечно! Лайза подумала об этом! Она использовала близнецов в качестве наживки!

- Нет, - возразила Джейн.

- Конечно, да! И в дополнение ко всему еще эта испорченная гувернантка...

- Она не приедет. Бенедикт, это только две недели.

- Я не смогу прожить две недели в одном доме с Лайзой! Со мной случится нервный срыв!

Джейн молча повернулась, подошла к телефону и начала набирать номер Лайзы.

- Господи! - застонал Бенедикт; выдрав лист из пишущей машинки, он бросил его на пол и растоптал ногой, чтобы дать выход своим чувствам. - Что ты собираешься сделать?

Он бросился к телефону, вырвал трубку из руки Джейн и швырнул ее на аппарат.

- Ты что, намерена отменить их приезд?

Джейн едва не расплакалась.

- Что еще я могу сделать?

- Ну, ну, - виновато произнес Бенедикт. - Ты не должна принимать всерьез мои слова. Ты знаешь, что я часто говорю сгоряча. Пусть приглашение остается в силе.

- Но...

- Мне нравится Моррисон, а Лайзу я недолюбливаю только потому, что она злоупотребляет твоей добротой. Я берегу от нее не себя, а тебя.

- Но твоя работа - я поступила неправильно, пригласив их...

- Это же только две недели. Если у них хватит такта не беспокоить меня большую часть времени, мне не придется заставлять себя просить их об этом.

- Не знаю, почему я согласилась, - в отчаянии сказал Джейн. - Просто не знаю.

Из-за детей, подумал Бенедикт, и испытал душевную боль. Вслух он сказал:

- Ты получишь удовольствие от общения с близнецами.

- Это не из-за близнецов, Бенедикт, - упрямо сказала Джейн. - Правда, Бенедикт.

- О...

Надо поговорить с ней об усыновлении, подумал он. Я проявлял излишнюю твердость, говоря, что не способен любить неродных детей. Это жестоко по отношению к ней.

- Ну...

- Возможно, отчасти из-за близнецов, но... Бенедикт, утром я встретила на пляже мистера Пуула. Мы говорили о Лайзе и Мэтте, и он... он предложил мне пригласить их сюда... когда Лайза дала понять, что ждет приглашения, я не смогла ей отказать. Мне не хватило силы воли. Я словно... о, не знаю! Но чувствую, что тут виноват мистер Пуул. Я это знаю.

- Ну, ну, - успокаивающе произнес Бенедикт; он обнял и поцеловал Джейн. - Это не имеет значения. Я сожалею, что вспылил.

- Бенедикт, ты не слышишь, что я говорю. Мистер Пуул...

- Этот мистер Пуул явно заворожил тебя, - сказал Бенедикт. - Я должен познакомиться с ним получше и понять, почему ты находишь его столь неотразимым.

- Бенедикт, я знаю, что ты не принимаешь меня всерьез, но я действительно словно околдована - или загипнотизирована - или...

- Ерунда, - невозмутимо произнес Бенедикт. - Ты питаешь слабость ко всему мистическому, в этом твоя беда. Если ты не видишь рядом с собой ничего сверхъестественного, ты придумываешь его. Все дело в твоей романтической, женственной натуре. На самом деле Пуул, увидев тебя одну на пляже, всего лишь посоветовал тебе пригласить в гости родственников. Затем случилось совпадение - позвонила Лайза и намекнула на это же. Ты соблазнилась перспективой увидеть близнецов и дала свое согласие. Не понимаю, почему ты хочешь свалить все на бедного Пуула, который, вероятно, лишь хотел проявить дружелюбие.

- Да, - сказала Джейн. - Ты прав. Конечно, прав. Просто...

- Что? - с любопытством спросил Бенедикт.

- Мне не нравится этот мистер Пуул, - сказала Джейн. - Ничего не могу с собой поделать, но он мне не нравится.

VI

Вернувшись в Колвин-Корт после беседы с Джейн, Пуул нашел Агнес Миллер в маленькой гостиной, которую раньше занимала экономка.

- Ничего не говорите, - сказала она, когда Пуул вошел в комнату. - Мы находимся в глубоком кризисе. Девять минус четыре равняется пяти, тринадцать минус шесть равняется семи, два минус семь... два минус семь? А, понятно.

Она записала цифру и с сомнением уставилась на нее.

- Придется купить тебе счетную машинку, - улыбнулся Пуул.

- Мой дорогой, о чем вы, у нас едва остались деньги на хлеб! Что мы будем делать?

- Как вы, женщины, любите паниковать. - Пуул сел на диван и положил ноги на столик. - Вы любите волноваться.

- Вы не правы, - сказала Агнес. - Я терпеть этого не могу.

Она захлопнула бухгалтерскую книгу.

- Деньги - ужасная штука!

- Вовсе нет, - возразил Пуул. - Безденежье гораздо ужаснее. Деньги - это замечательно.

- Не играйте словами! - рассердилась Агнес.

Он засмеялся. Она посмотрела на него и невольно улыбнулась.

- Должна признаться, - сказала она, - трудно печалиться, когда вы держитесь столь уверенно. Хотела бы я разделить ваш оптимизм.

- Агнес, иногда твоя вера слабеет.

Агнес внезапно стала серьезной.

- Вовсе нет, - возразила она. - Конечно, я сохраняю веру! Когда я думаю о всем том, что вы сделали для нас - разместили в идеальном месте, обработали Колвинов, решили все проблемы...

- Тогда не беспокойся о деньгах.

- Хорошо, - сказала Агнес. - Но как вы собираетесь...

- Никогда не спрашивай меня о планах. Это бесполезно. Если я сочту нужным поделиться ими с тобой, я сам это сделаю.

- Да... тогда позвольте обрисовать вам наше теперешнее положение. До сего времени мы безбедно существовали на средства, завещанные нашим последним благодетелем, но эти деньги кончатся к середине августа, и нас ожидают расходы, связанные с праздником урожая, Ламмесом... Не смотрите на меня так, Тристан! Надо быть практичным, верно? Подобные вещи обходятся недешево. Нельзя принять более пяти десятков гостей и затратить на это шиллинг.

- Несомненно, - бесстрастно согласился Пуул.

- К тому же я не вижу ничего предосудительного в трезвом, практическом отношении к подобным делам. Вспомните о Другой Церкви. Ее руководители весьма алчны. Другая Церковь всегда умела добывать деньги и быть практичной.

Пуул молчал. Агнес поняла, что зашла слишком далеко.

- Извините, - торопливо произнесла она. - Мне не следовало говорить это. И я не хотела вас обидеть.

Снова возникла пауза; внезапно Пуул улыбнулся, и Агнес смогла расслабиться.

- Нет ничего страшного в напоминании о сопернике, - легкомысленным тоном сказал Пуул. - Это даже заставляет прилагать еще больше усилий.

- Верно! - обрадованно согласилась Агнес.

Она снова бросила взгляд на гроссбух, и ей вдруг захотелось услышать от Пуула хотя бы одно слово ободрения.

- Тристан...

- В тебе совсем нет веры, Агнес! - засмеялся Пуул. - Совсем нет!

- Есть, - жалобно протянула женщина, - но... Тристан, как долго вы собираетесь оставаться здесь?

- Моя дорогая Агнес, ответ на этот вопрос известен тебе так хорошо, что мне непонятно, почему ты задаешь его. Я уеду, когда моя работа здесь будет завершена, когда вы обоснуетесь тут достаточно прочно с той суммой денег, которая нужна для безбедного существования. Уолтер Колвин - старый человек, он не может жить вечно. Его сын намерен эмигрировать в Америку. Гвайнет либо выйдет замуж, либо отправится в сумасшедший дом. Возможно, произойдет и то, и другое - все зависит от ее желания. Не за горами то время, когда Колвин-Корт будет выставлен на продажу, все поймут, какой финансовой обузой являются в наше время большие дома, и ты сможешь приобрести его за бесценок на деньги, которые я дам тебе для этого. Меня не беспокоит твое будущее - я убежден в том, что обеспечил тебя надежным пристанищем. К Ламмесу у тебя будет солидный банковский счет; после праздника я, вероятно, уеду отсюда. Ты это хотела услышать?

- Я очень надеюсь, что вы не рассчитываете полностью на Колвинов как на источник средств, - сказала Агнес. - Я уверена, что мистер Колвин заложил дом. Харриет думает так же. Он не оставит и пенни.

- Возможно.

- Я лишь хотела услышать, что вы не рассчитываете исключительно на наследство мистера Колвина.

Пуул ей не ответил. Спустя мгновение он встал и подошел к окну.

- Где все?

- Работают в саду. У нас проблемы с кориандром и беленой... это такая морока. Маргарет и Джекки готовят на кухне ленч. Тристан, меня немножко беспокоит Джекки - я подозреваю, что еженедельные встречи в вашей комнате больше не удовлетворяют ее, особенно теперь, когда мы столь аскетично готовимся к Ламмесу; ей не дают покоя мысли об удовольствиях и развлечениях. Вы знаете, что она весьма молода и незрела. Сегодня утром она сказала, что хочет в субботу взять машину и поехать в Свонси; я подумала, что...

- Пусть едет.

- Но что, если...

- Агнес, иногда ты говоришь так, будто являешься настоятельницей монастыря!

- Вовсе нет, - сказала Агнес. - Просто мне показалось, что она немного скучает здесь, и если она растратит свою энергию до первого августа, то ритуал не покажется ей столь сладостным. Я бы хотела, чтобы вы поговорили с ней об этом.

- Она будет делать то, что ей велят, не беспокойся. Поскольку это ее первый Ламмес, она постарается извлечь из него максимум удовольствия. Это - элементарная психология.

- Меня беспокоит ее элементарная сексуальность, - пробормотала Агнес, - а не психология.

Она убрала гроссбух в шкаф и заперла его.

- Где вы были сегодня утром?

- О, я совершил прогулку. До пляжа. Кот был там с миссис Шоу.

- Она, кажется, порядочная женщина, - рассеянно сказала Агнес. - С развитой интуицией. Мы ей не понравились из-за ваших забав с котом!

- Забав с котом! Агнес, какие странные слова ты иногда выбираешь!

Он лениво коснулся штор пальцем.

- Миссис Шоу могла бы быть привлекательной женщиной, если бы хотела, - произнес Пуул. - Странно то, что у нее по какой-то причине отсутствует такое желание. Подсознательный отказ от соперничества с сестрой, наверно. Гвайнет сказала мне, что сестра миссис Шоу, Лайза, по-настоящему красива.

Агнес постепенно начала улавливать течение беседы. Ее быстрый ум начал перебирать возможности.

- Вы не можете интересоваться миссис Шоу, - сказала женщина. - Она слишком враждебна.

- Но обладает развитой интуицией, - сказал Пуул, - и весьма легко поддается внушению.

- Но...

- Нет, я не слишком сильно интересуюсь миссис Шоу. Когда это профессора были миллионерами? Но у миссис Шоу есть красивая сестра, а у красивой сестры есть муж, сумевший даже при нынешних налогах стать исключительно богатым человеком.

Сердце Агнес забилось учащенно.

- Как вы это узнали?

- Для этого не нужно быть Шерлоком Холмсом. Его зовут Мэттью Моррисон.

- Тот самый Мэттью Моррисон?

- Ага. Агнес, хочешь узнать кое-что еще?

Он тоже разволновался, подумала Агнес. Даже забыл о своем акценте.

- Скажите мне, - с улыбкой попросила она.

- В ближайшее время к профессору и миссис Шоу приедут гости. Хочешь знать, кто именно?

- Мэттью Моррисон, промышленник-миллионер, - быстро ответила Агнес, к которой вернулась вера, - и его очень красивая, очень соблазнительная жена Лайза.

Глава третья

I

Через четыре дня близнецы, сидя на заднем сиденье "роллс-ройса", принадлежавшего Мэтту, изучали дорожную карту. Автомобиль ехал мимо садов на запад, к границе Уэльса; ветви деревьев, стоящих у дороги, сгибались под тяжестью зреющих плодов. Шел мелкий нескончаемый дождь, у заборов зеленела густая изумрудная трава.

- Прекрасная погода для каникул, - сухо произнесла Лайза, стряхивая пепел со своего белого, перетянутого поясом плаща. - Это главный недостаток Англии. Отдыхать здесь могут только любители дождей.

- Сейчас Англию слишком часто ругают, - сказал Мэтт. - Самокритика - вещь полезная, пока она не перерастает в постоянное самоуничижение.

- Патриотизм нынче не в моде, дорогой, - сказала Лайза. - Даже американцы так считают.

- Мама, - подал голос Тимоти. - Уэльс - это не Англия. Ты говорила, что мы проведем каникулы в Англии, а мы едем в Уэльс.

- О, это одно и то же, - сказала Лайза.

- Если бы ты произнесла это перед толпой обитателей Уэльса, тебя бы линчевали, - сказал Мэтт.

- Дядя Уолтер говорит, что полуостров Говер - это не Уэльс и не Англия, - сказала Люси, пытаясь утвердить свое интеллектуальное превосходство. - Он как-то сказал, что на Говере встречаются и английские, и уэльские фамилии. Говорят здесь в основном на английском языке.

- Официально это Уэльс, - возразил Тимоти. - Взгляни на карту.

- Мне надоело глядеть на карту, - Люси поерзала и отвернулась к окну.

- Ради бога, Люси, - сказала Лайза, - посиди хоть пять минут спокойно.

- Почему я должна это делать? - Люси устала от путешествия, ее рассердило замечание, показавшееся ей несправедливым. - Здесь много места, я не мешаю Тимми.

- А мне мешаешь, - сказала Лайза. - И не пререкайся. Это грубо.

- Я не единственный член семьи, который любит пререкаться, - дерзко ответила Люси.

- Люси!

- Довольно! - произнес Мэтт тоном, заставившим всех замолчать. - Путешествие и так долгое, не надо делать его еще более тяжелым.

- Я бы хотел, чтобы мы уже были там, - сказал Тимоти, не обращаясь ни к кому конкретно.

Я тоже, подумал Мэтт.

Если бы мы ехали сейчас в аэропорт! - подумала Лайза. - К самолету, который доставит нас в Нассау, на Бермуды или Ямайку.

- Я хочу, чтобы дождь прекратился. - Люси подышала на окно и нарисовала на нем узор. - Несомненно, он скоро кончится.

Так и случилось. К тому времени, когда они оказались среди неярких пейзажей долины Роннды, облака поднялись выше, дождь прекратился, небо на западе прояснилось. В Свонси уже сияло солнце; когда они добрались до Колвина, его вечерние лучи золотили поля, тянувшиеся до моря.

- Мы можем прогуляться к замку, - сказал Тимоти.

Последний раз дети посещали Колвин-Корт три года тому назад, после свадьбы Мэтта и Лайзы; близнецам тогда было шесть лет, но Тимоти запомнил полуразрушенный замок на вершине утеса и волны, разбивавшиеся внизу о скалы.

- Ты помнишь диких лошадей, которые паслись возле замка? - сказала Люси.

- И еще пещеры на берегу!

- И бухты...

- И глупых овец на вершине скалы - другой скалы, напротив замка...

- Может быть, тетя Джейн приготовила для нас печенье.

- Скорее, пирожные.

- Или молочные конфеты! Помнишь "тянучки" тети Джейн?

Назад Дальше