- Вообще-то, - сказала Мэтти, - мы, девочки, могли бы поехать в парк, пока Чэз будет у Пола. Если вы хотите, конечно.
Ответом ей был громкий радостный визг девочек.
После обеда Мэтти начала собирать посуду со стола и относить ее в раковину. Оррен и дети встали, чтобы помочь ей, но, как только она пустила горячую воду, Оррен не спеша подошел и закрыл кран.
- Подождите, - сказал он, обращаясь ко всем. - Нам нужно устроить семейное собрание.
Дети остановились.
- Нам опять сесть за стол, папа? - спросил Чэз.
- Пожалуй, - ответил Оррен.
- Сейчас. Только закончу это, - начала Мэтти, беря жидкость для мытья посуды, но Оррен вторично остановил ее, взяв за руку.
- Я помогу потом, - сказал он. - А в данный момент мне нужно знать твое мнение кое о чем.
Мэтти взглянула на Джин Мэри. Лицо девочки было непроницаемым, когда она пошла на свое место, выдвинула стул и села на его краешек. Что-то назревало, но что именно, Мэтти не знала. И понятия не имела, о чем собирался говорить Оррен.
Когда все заняли свои места, Оррен откашлялся, полез в карман и бросил на стол толстую пачку денег. Все в один голос громко ойкнули. Мэтти вопросительно повернулась к Оррену. Тот скрестил руки на груди и показал кивком головы на деньги.
- Итак, что мы будем делать с этим? - спросил он.
Чэз и Джин Мэри переглянулись. Чэз открыл было рот, но Джин Мэри опередила его:
- Отложим на Рождество!
- Доделаем мою комнату!
- Ты хочешь сказать, мою комнату, сын? - с улыбкой спросил Оррен. - Договорились. - Он отсчитал несколько купюр и отложил их в сторону. - Так. Теперь Рождество. Хорошая идея, Рыжик, но я уже перечисляю деньги для этого из зарплаты. Понемногу, зато каждую неделю. Специально для Санта-Клауса. - При этих словах Янси и Кэнди восторженно посмотрели друг на друга, а потом снова перевели взгляд на деньги, лежащие в центре стола. - Вот что я подумал, - сказал Оррен. - Я подумал, что эти деньги должны поработать на нас. Вопрос в том, как?
- Ты мог бы опять участвовать в ковбойских состязаниях, папа, - сказал Чэз без особого энтузиазма.
Оррен усмехнулся:
- Сынок, моя ковбойская деятельность закончилась давным-давно. Я не собираюсь никуда уезжать и бросать свою семью. У меня отличная работа.
- Ты можешь открыть свою собственную мастерскую, - предложила Джин Мэри.
- В этом нет необходимости, Рыжик. У меня хорошая работа, и хозяин разрешает мне пользоваться мастерской всегда, когда мне это нужно. Нет. Я подумываю о том, чтобы купить несколько голов скота.
- Ты хочешь сказать, что мы не будем продавать землю? - спросил Чэз с волнением в голосе.
- Я очень удивилась, когда увидела ваше объявление о продаже, - сказала Мэтти, взглянув на Оррена.
Оррен пожал плечами.
- После того как мне пришлось продать скот, я подумал, что теперь нет необходимости и в земле. Но покупателей на нее не нашлось.
- На самом деле тебе не очень-то хотелось отдавать ее, правда? - спросила Мэтти, улыбаясь.
Оррен наклонил голову.
- Да, наверное. Перед тем как Грейс… перед нашим разводом дела у нас шли довольно хорошо, и я подумывал развести племенной скот, потом продать, чтобы докупить земли и устроить небольшую прибыльную ферму. Но дом становился слишком мал, особенно когда появилась наша малышка Солнышко, поэтому я вложил всю имевшуюся на тот момент прибыль в строительство. Но тут грянул развод, и с деньгами стало туго. Потребовались расходы на бракоразводный процесс и на многое другое… - он махнул рукой.
- И ты продал тот скот, который уже приобрел.
- И выставил землю на продажу, - подтвердил он. - Но тут я получил твое согласие, и подвернулась эта срочная работа по ремонту дизельного двигателя.
- Мое согласие? - удивленно воскликнула Мэтти. - А я считала, что я для тебя лишнее бремя.
Оррен раскрыл рот от удивления.
- Ты смеешься? Я плачу тебе меньше, чем платил за продленку, да ты еще к тому же сократила на две трети расходы на продукты. При этом мы питаемся лучше, чем когда-либо. Да и траты на мелкие покупки снизились. Даже стирального порошка у нас уходит теперь гораздо меньше, чем раньше! И наша одежда всегда чистая, не говоря уж о доме.
- Ты так много работаешь!.. - смущенно сказала Мэтти.
- Мне надо заработать деньги к началу учебного года, - объяснил он. - Янси и Солнышко будут ходить в детский сад. Рыжика и Чэза ждет продленка. А еще понадобятся деньги на такие необходимые вещи, как спортивные игры, музыкальные инструменты, а на сверхурочную работу у меня не останется времени… Мэтти, ты этого не осознаешь, но благодаря тебе у меня впервые появилась возможность поправить свои дела. С тех пор, как я остался один. Поэтому я и хочу сейчас получить твой совет. Что ты думаешь? Это долгосрочный проект. Поскольку скот стоит дорого, мы могли бы для начала купить одну телку.
Мэтти встала и открыла ящик, где лежали необходимые в домашнем хозяйстве инструменты. Вынув небольшой молоток, она сказала:
- Я думаю, что нам надо снять объявление, пока кто-нибудь не отнесется к нему всерьез и не сделает такое предложение, от которого тебе будет трудно отказаться. Как ты понимаешь, невозможно построить ферму, не имея земли.
Оррен какое-то время смотрел на нее, и такая нежность читалась в его глазах, что она с трудом выдерживала этот взгляд. Тут Чэз звонко ударил кулаком по столу, подгоняя:
- Давай, папа!
И младшие девочки выразили свою неожиданную поддержку, отбивая такт на столе:
- Да! Давай! Давай! Давай!
Оррен перевел взгляд на единственного безучастного человека в комнате.
- А ты что думаешь Рыжик?
Джин Мэри дернула плечом.
- Давай… Если ты, конечно, не забыл сказать Санта-Клаусу, что мне и Чэзу нужны в этом году велосипеды.
Оррен широко улыбнулся.
- Велосипеды. Договорились!
Чэз показал Джин Мэри большой палец. Оррен встал и вышел из комнаты. Через мгновение он вернулся, держа в руке большой молоток-гвоздодёр.
- Сейчас снимем это объявление.
Чэз тут же вскочил. За ним Янси.
- Нет. Вы останетесь здесь, - заявил им Оррен. - На улице слишком жарко, а Солнышку пора спать. Мне потребуется помощь одной Мэтти. - Тут он взглянул на нее. - Когда мы вернемся, я помогу тебе вымыть посуду, чтобы ты смогла уехать домой. Тебе незачем проводить все воскресенье здесь, с нами.
- А я ничего не имею против этого, - сказала она и не солгала. Ей теперь хотелось просто жить в этом доме. Оррен шагнул к двери и распахнул ее, пропуская Мэтти. Конечно, глупо, но ей была приятна такая галантность.
Он вышел следом, и они молча направились к дороге. Мэтти обдумывала, стоит ли ей задать вопросы на темы, которые ее не касались. Она решила, что более подходящего времени у нее не будет, и набралась мужества.
- Твоя бывшая жена оставила тебя в тяжелом положении, да?
- В финансовом отношении? - спросил Оррен. - Можно сказать - да. Перед этим я купил ей новую машину, без которой она никак не могла обойтись, и она забрала ее, когда ушла. Она, правда, не смогла выплачивать кредит, и это пришлось делать мне. Потом стали появляться кредитные счета, о которых я и понятия не имел. К тому же я, естественно, заплатил за развод. Добавь к этому уход за четырьмя детьми, один из которых был грудным. Ситуация была довольно тяжелой какое-то время. Фактически это лето - лучшее с тех пор, как Грейс решила, что тот ковбой устраивает ее больше, чем я.
- Мне трудно в это поверить, - выпалила Мэтти.
- В то, что это лучшее лето, или в то, что она предпочла мне ковбоя? - остановился он.
Мэтти почувствовала, что румянец заливает ее щеки. Какого черта! Она не делала секрета из своих чувств, но и не заявляла о них открыто. Она подняла на него глаза, заслонив их рукой от солнца.
- Если говорить честно, Оррен, я не могу себе представить мужчину более привлекательного, чем ты.
Выронив молоток, он шагнул к ней и взял за плечи.
- Мэтти… - Он притянул ее к себе. - Я бы хотел, чтобы твоего опыта было достаточно для беспристрастного сопоставления, - мягко сказал он.
Мэтти отступила на шаг, и он снова взглянул на нее.
- У меня было несколько приятелей, - сказала она, - но я сужу не по этому.
- А по чему же? - Он прикоснулся кончиками пальцев к ее щеке.
- Оррен, я знаю всего одного отца-одиночку, такого же преданного, как ты, - сказала она. - Своего собственного. Не смотри так удивленно. Откуда, по-твоему, девочка может получить представление о мужчинах, как не от собственного отца?
- Я как-то не задумывался об этом.
- Но это так. Девочка либо мечтает о мужчине, похожем на своего отца, либо о полной противоположности ему. Так случилось, что мой отец - прекрасный человек. Да, он упрям и чересчур опекает меня с двенадцати лет. Столько мне было, когда умерла мама. Но в глубине души он сентиментальный добряк, и нет ничего такого, чего бы он не сделал ради меня или моей мачехи. Мы для него - все, потому что если он любит, то любит всем сердцем. Неужели ты думаешь, я не смогла бы распознать этого в другом мужчине?
- О, Мэтти! - сказал он, протягивая к ней руки. Она уронила свой молоток и прильнула к нему. Он положил ладонь ей на затылок и поцеловал так крепко, что когда он отпустил ее, она чуть не потеряла равновесие. Оррен прижал ее к себе крепче, поцеловал мочку ее уха и, прижавшись щекой к ее щеке, хрипло сказал: - Девочка, ты меня пугаешь.
Она ничего не могла с собой поделать.
- Я пришла сюда в поисках сама не знаю чего. И не знала, пока не нашла то, что искала.
Он долго пристально смотрел на нее, затем отвел взгляд и облизнул губы.
- Мэтти, я просто не знаю, что сказать.
- А ты не говори ничего, - сказала она ему и наклонилась, чтобы поднять свой молоток. - Когда придет время для разговора, я думаю, мы поймем это.
- Мэтти, - нежно сказал Оррен, пока они шли, - ты взрослее в свои девятнадцать лет, чем Грейс в ее двадцать семь. Пожалуй, ты взрослее всех, кого я знаю.
Она пожала плечами.
- Я быстро повзрослела после того, как умерла моя мама.
- Ты взяла на себя все домашние обязанности, так ведь?
- Да, и выяснилось, что я прекрасно с ними справляюсь. Все дело в организованности.
- Нет, - возразил он. - Я самый организованный менеджер авторемонтной мастерской, которого только можно найти, но мне никогда не удавалось справиться с домашними делами.
- Дом - это моя мастерская, - просто объяснила она.
Он пытливо посмотрел на нее.
- Почему все, что ты говоришь, звучит так логично? И почему это не пришло мне в голову?
Она пожала плечами.
- Не знаю. Я только знаю, что будущее, которое я вижу для себя, заключается в муже, детях и моем собственном доме. Я не создана для чего-то другого. Проблема в том, что в моем случае нельзя прийти в агентство по трудоустройству и сказать: "Я хотела бы работать у какого-нибудь трудолюбивого привлекательного мужчины в доме, полном маленьких детей. Мне нужно, чтобы они нуждались во мне и любили меня так же, как я буду нуждаться в них и любить их".
Он усмехнулся, глядя себе под ноги.
- Ты считаешь, что я привлекательный мужчина?
Она закатила глаза.
- Хочешь кое-что узнать? - засмеялся он.
- Что?
- А ты симпатичнее, чем я думал вначале.
Они подошли к щиту с объявлением.
- Что ты хочешь этим сказать? - спросила она.
- Я хочу сказать, - ответил он, взвешивая молоток на ладони, - что, когда впервые попытался посмотреть на тебя как на ребенка, я разглядел женщину.
- Фу! Неужели я, наконец, смогу перестать носить все эти вызывающие наряды, предназначавшиеся для того, чтобы привлечь твое внимание?
Он прищурился, усмехнувшись, и сказал:
- Ты привлекаешь мое внимание в любом наряде.
Она засмеялась. Ее переполняла робкая надежда.
- Я это учту.
- Отлично. А теперь давай собьем этот щит, чтобы я мог тебя снова поцеловать.
Через несколько минут аккуратно написанное, объявление упало к ее ногам. Оррен забил торчащие гвозди и взял ее за руку.
- Пошли.
- А как с этим? - спросила она, показав на валявшееся объявление, когда он потянул ее к дому. - Нельзя оставлять его так.
- Я потом его возьму.
- А почему не сейчас?
Он вздохнул.
- Ладно, раз ты настаиваешь.
Он так внезапно остановился, что она налетела на него. Оррен бросил свой молоток и обхватил ее руками со словами:
- Но все по порядку, моя педантичная Мэтти.
Она и опомниться не успела, как его губы снова прижались к ее губам. Ей следовало быть готовой к этому, но он застал ее врасплох. Она крепко обвила его шею руками, прижимаясь к нему так сильно, что всего через секунду уже не понимала, где кончается она и начинается он. Они оба дрожали к тому времени, когда он опомнился и отстранился.
- Господи, как я рад, что я уже не девятнадцатилетний подросток, - сказал Оррен, проводя ладонями по ее рукам.
- Почему? - спросила она, не совсем уверенная в том, что ее мысли полностью пришли в порядок.
- Потому что в девятнадцать я не знал, когда пора остановиться, - сказал он, понизив голос. - Вот тогда-то Грейс и заработала Чэза.
- О! - Она откинула волосы с лица. - Но я не Грейс.
- Конечно. Но дело совсем не в этом.
- Объясни, в чем.
- В том, чтобы не повторить ту же самую ошибку, - сказал он.
- То есть?
- То есть… Я, честно говоря, пока не понял, к чему мы идем, Мэтти, но не к постели… пока.
Она отвела рукой волосы от лица и сказала:
- Оррен, не хочешь ли ты сказать, что не будешь заниматься со мной любовью до тех пор, пока не женишься на мне?
Он заморгал, переминаясь с ноги на ногу и открыв рот. Но не произнес ни звука. Наконец остановился как вкопанный и уставился на нее.
- В общем… я бы так и сказал, если бы осмелился произнести. Послушай, я уже объяснил тебе, что происходит. Ты меня пугаешь… до смерти.
Она засмеялась:
- Ты такой симпатичный, когда смущаешься.
Взявшись за руки, они медленно пошли к дому.
- Послушай, - осторожно сказала Мэтти, повернув к нему голову. - Когда пойдешь забирать объявление, почему бы тебе заодно не прихватить и молотки?
- Ладно, - хмыкнул он. - Что-то говорит мне, что моя жизнь уже никогда не будет прежней.
- Я прослежу, чтобы Кэнди поспала днем. И посуду вымою. А потом поеду домой.
- Пожалуй, так будет лучше, - кивнул он. - Ты только посмотри на нас. Полное согласие, - поддразнил он.
Она оставила его стоять в гараже, а сама пошла в дом.
Джин Мэри стояла у кухонного стола. Лицо ее было серьезным. Мэтти попыталась приглушить свою радость, подозревая, что девочка думает о чем-то серьезном, но голос ее прозвучал весело, почти мечтательно, когда она спросила, не надо ли ей чего-нибудь. Джин Мэри только покачала головой.
- Кэнди Сью легла? - спросила Мэтти.
- Она уже уснула. Наверное, устала оттого, что была с тобой все утро.
Мэтти явственно услышала раздражение в голосе Джин Мэри.
- Рыжик, это…
- Не называй меня так! - воскликнула Джин Мэри. - Так меня может называть только папа, а не ты!
- Хорошо, - мягко сказала Мэтти. - Прошу прощения, если я превысила свои права.
Джин Мэри пожала плечами и вышла в гостиную, где рухнула на диван. Чэз и Янси смотрели телевизор. Джин Мэри обхватила Янси рукой за шею и устремила взгляд на экран, что-то пробормотав сквозь зубы. Янси с удивлением взглянула на нее и снова перевела взгляд на экран. Там, должно быть, происходило что-то забавное, потому что они все вдруг засмеялись. Мэтти пожала плечами и подошла к мойке. Вскоре она уже смотрела в кухонное окно, не сводя взгляда с Оррена.
Сбросив рубашку, тот выкапывал лопатой столбики. Она не могла не думать о том, какой он красивый и мужественный. Мэтти улыбнулась. Странная штука эта жизнь! Иногда она была невыносимой, но иногда… иногда она вызывала у человека желание петь. Она вспомнила, как и ее мама, и Эми иногда пели на кухне. Это вселяло в Мэтти… надежду. И теперь она знала, почему. Она начала мурлыкать, а потом и не заметила, как запела, и мытье посуды еще никогда не казалось ей таким приятным занятием.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Смех донесся до него сквозь сон. Легкий и нежный, он наполнил его радостью и ожиданием. Яркий блестящий свет счастливого будущего ослепил его. Он видел лишь очертания маленькой изящной фигурки и свечение вокруг нее. Мэтти… Прямодушная, организованная, любящая Мэтти. Он протянул к ней руки. Во всяком случае, ему казалось, что он это сделал. Почему-то его руки весили целую тонну, и шевелить ими было почти невозможно. Наверное, Мэтти испытывала те же проблемы, потому что она неожиданно заплакала. Запаниковав, он сделал нечеловеческое усилие… и сел в постели, моргая от яркого света, пробивающегося в его комнату из коридора.
- Мэтти?
- Па-а-апа!
Крошечные ножки протопали по полу, потом маленький комочек кинулся к нему. Оррен спустил ноги с кровати как раз вовремя, чтобы подхватить малышку.
- Янси? Ч… - Он прокашлялся. - Что случилось, милая?
Маленькая ручонка обвила его шею. Мокрая мордашка прижалась к его лицу.
- Я хочу к мамочке! А-а-а! - Ее рыдания разрывали ему сердце, хотя он не мог понять их причины.
Ошеломленный и недоумевающий, Оррен безуспешно похлопывал ее по спинке.
- Янси? О чем ты, дорогая? Тебе приснилось что-то страшное? В чем дело?
Янси Кей свернулась комочком на его коленях, засунула пальчик в рот и залепетала сквозь слезы:
- Хо-чу-у-у к ма-а-а-ме-е-е!
Оррен тряхнул головой, надеясь прийти в себя, потом потянулся, чтобы включить настольную лампу. Янси подняла на него заплаканное личико. Он откинул волосы с ее лица и принялся ее успокаивать, собираясь с мыслями. Постепенно Янси стихла. Оррен протянул руку и осторожно вынул ее пальчик изо рта.
- Ну вот. А теперь расскажи папе, что случилось.
Она прижалась щечкой к его груди и сказала тоненьким трогательным голоском:
- Хочу к маме.
Оррен был в шоке.
- К кому ты хочешь?
- К маме. К моей маме.
На мгновение Оррен потерял дар речи. Наконец он услышал, как его собственный голос произнес:
- Янси, да разве ты помнишь свою маму?
Ее светло-голубые глаза стали огромными на маленьком личике. Она снова засунула пальчик в рот и медленно кивнула головой.
Оррен вглядывался в нее в косом свете лампы, которую он называл теперь лампой Мэтти из-за уникального абажура. Мэтти! Ему снилась Мэтти. Опять. Но что-то говорило ему, что пока он не должен думать о ней. Он провел рукой по лицу.
- Расскажи-ка мне, малышка, что ты помнишь о маме?
Янси вынула пальчик изо рта и начала делиться своими воспоминаниями:
- Мама большая и красивая. У нее золотые волосики. И она пахнет хорошо. И она трогает твою голову красными ноготками. И она шепчет… - Янси перешла на шепот: - "Не надо будить папу. Тш! Тш!" И она делает на твоем лице красные губки.
Оррен улыбнулся. Да, Грейс всегда пользовалась помадой и лаком для ногтей. Не так много запомнилось малышке. Он задумался на мгновение.
- Янси, а почему ты вдруг вспомнила?
Она дернула плечиком.
- Я не знаю.