Глава 16
Эвальд
Осознание того, что сказал инор Лангеберг, привело меня в настоящий ужас. Что же должна была чувствовать по отношению ко мне девушка, если так легко рассталась со своим имуществом, лишь бы больше никогда меня не видеть. Отвращение? Презрение? Ненависть? Я все еще чувствовал себя оскорбленным ее запиской, ведь, на мой взгляд, такое ее отношение было неоправданно - ведь она сама меня целовала, сама стремилась быть со мной, шептала эти непонятные, завораживающие, сводящие меня с ума слова на орочьем. Да даже если бы я не собирался проводить с ней ночь, все равно бы не смог устоять. А она - ведь ни единого слова протеста не прозвучало, кроме одного "нет" на вопрос о поцелуе. Все ее поведение говорило только о том, что она хочет быть со мной так же, как этого желал и я. Совершенно непонятными остались для меня слова мага, что она не осознавала происходящего с ней, но на мой прямой вопрос он ответил, что уж это я и сам понять могу, не все же мне разжевывать и в рот закладывать, и добавил, что мне уже не пять лет, должен понимать, что делаю. Меня, конечно, еще в подростковом возрасте предупредили, что моя звериная сущность придает повышенную притягательность в глазах противоположного пола, неужели на орчанок это действует настолько сильно? Я даже пожалел, что не прочитал ту стопку книг, что мне принесли из дворцовой библиотеки перед поездкой в Радай по указанию деда. Тогда я решил, что раз с нами едут дипломаты, то пусть они и читают всю эту литературу, чтобы подсказать мне в сложных ситуациях, а у меня и без того забот хватает, чтобы забивать голову подобной ерундой. И вообще, мне вполне было достаточно краткого инструктажа перед поездкой: это - не делать, то - не говорить. Вопроса орчанок никто не касался, так как не предполагалось, что я кого-нибудь из них встречу - гостеприимство орков на такое не распространялось. А зря… К стыду своему, я понял, что не испытываю сожаления о случившемся, а только о том, что для девушки это оказалось совсем не тем, что для меня. Как можно сожалеть о том, что хочешь повторить, о том, что было так невообразимо прекрасно, о том, что кажется единением не только тел, но и душ? Я раньше не представлял, что плотская любовь может быть настолько восхитительна - даже одно воспоминание о прошедшей ночи дарило счастье. Но одними воспоминаниями долго счастлив не будешь, да и не время им предаваться. Меня охватывало все большее и большее беспокойство. Ведь Джансу сейчас совершенно одна в чужой стране, чужом городе, с плохими мыслями обо мне и без денег. Хотя, возможно, деньги у нее были при себе - в дорожном мешке не было ни монетки, но она же платила за комнату на постоялом дворе. В Гаэрру она собиралась телепортом, значит, денег у нее должно быть достаточно. А вдруг сейчас она уже в Туране? Эта мысль привела меня в ужас. На территории Турана наши розыскные действия вести очень трудно, почти невозможно, настолько там хорошо поставлена работа местной разведки, а значит, я могу никогда не найти Джансу, и она не узнает, что была для меня чем-то большим, чем случайная подружка, и будет обо мне думать, как о распоследней сволочи. Я подскочил и бросился к начальнику дворцовой охраны.
- Мне срочно надо найти девушку, - с порога торопливо сказал я. - Пока еще есть надежда, что она не в Туране.
- Но у вас, Ваше Высочество, есть основания полагать, что она еще может быть во дворце? - деловито спросил тот.
- Во дворце? Нет, конечно, кто бы ее сюда привел? - удивился я.
В самом деле, что за глупость он говорит? С чего вдруг я бы привел во дворец орчанку? Нет, было, конечно, несколько случаев, когда я приводил на ночь девушек, чье происхождение это допускало. Но Джансу… Ей здесь не место. Я в насмешку над собой попытался представить ее на приеме в нашем тронном зале и с удивлением понял, что она там совсем не выглядит как нечто чужеродное, напротив, ее достоинство и аристократизм предполагали высокое происхождение, которого у нее, к сожалению, не было. А ведь если было бы, то вся эта дедова папка была бы ненужной. Она прекрасно подошла бы мне - красота, манеры, воспитание - чего еще желать? Я хочу быть с ней больше, чем с кем-нибудь до этого, все остальные стали лишь смутными тенями, как будто их и не было никогда. Как будто все, что было раньше, было в прошлой жизни и не со мной. Мне нужна Джансу, я не могу представить себе жизни без нее. И это внезапное осознание заставило меня застыть на месте, уставившись в стену.
- Ваше Высочество, что с вами? - пробился в мое сознание взволнованный голос начальника охраны.
- Со мной все хорошо, - четко ответил я. - Погоди, дай подумать.
Неужели она - моя пара? Ведь никогда раньше у меня не появлялось желания продлить отношения с кем-то больше пары ночей. Красивых девушек много, а я только один, и если с кем-то задержаться подольше, остальные останутся обиженными, а я слишком добр, чтобы их расстраивать. А здесь внезапно возникшее желание купить дом и получить от нее дочку… Пара? Эта мысль неожиданно наполнила меня теплом и восторгом. Значит, не только Берни это удалось, но и мне. И вовсе я не неполноценный оборотень, а вполне себе правильный. Но это значит, что я смогу ее найти и сам. Смог же брат, да и отец говорил, что его тянуло в сторону, где была мама. Я закрыл глаза и попытался настроиться на Джансу, понять, где она. Я был готов сорваться с места и бежать, найти ее, прижаться и объяснить. Вот только куда? Не было этого тянущего зова, о котором говорил брат, лишь легкое беспокойство на краю сознания. Душу затопила обида и разочарование. Впрочем, дед бы все равно ее не одобрил, так что, наверно, это и к лучшему. Но найти ее все равно необходимо. Найти и вернуть вещи, а то инор Лангеберг до конца моей жизни будет вспоминать о столь замечательном методе пополнения королевской казны. Да и желание быть с ней никуда не делось. Пара или не пара - какое это сейчас имеет значение? Главное, найти, пока с ней ничего плохого не случилось.
- Так что вы говорили? - расстроенно спросил я у начальника охраны.
- Я сказал, Ваше Высочество, что вам надо в сыскной отдел обратиться. Дворцовая охрана не ведает розыском.
- Да, в самом деле, - ответил я, - вы совершенно правы.
Начальника сыскного отдела, инора Франке, не было на месте, и я потерял еще сколько-то драгоценных минут, пока его разыскивали. Мне казалось, что время просто просачивается сквозь пальцы, лишая меня надежды вновь когда-нибудь ее увидеть. Пусть она и не моя пара, желания опять к ней прикоснуться это не отменяет.
- Ваше Высочество, извините, что заставил вас ждать, - начал торопливо оправдываться запыхавшийся начальник сыска. - Если бы меня заранее предупредили…
Живот его, выдающийся вперед, неприятно колыхался, явно мешая ему перемещаться с требуемой скоростью. На такой должности мог бы и поподвижнее быть, с невольной неприязнью подумал я. А то пройдет пару лет, так он не только быстро ходить не сможет, а еще и дверные проемы потребует расширять.
- Давайте перейдем к делу, - нетерпеливо оборвал его я. - Мне срочно нужно найти девушку, наполовину орчанку.
- Что она украла?
- Украла? - недоуменно переспросил я.
- Ну да, - невозмутимо ответил этот тип. - Если будет известно, что у нее с собой, то поиски намного облегчатся.
- Ничего она не украла, - с горечью ответил я, вспомнив оставленный у меня мешок с ее пожитками. - Разве что мое сердце.
- Разве что, - хохотнул начальник сыска. - Но тогда, Ваше Высочество, вам нечего переживать. Насколько я знаю, ваше сердце очень быстро возвращается к владельцу.
Я вскипел от злости. Дала же Богиня подчиненного - не в состоянии уяснить простых вещей, когда шутки уместны, а когда нет. Взгляд, который я на него бросил, был настолько далек от одобрительного, что смешок его прервался на середине, начальник сразу посерьезнел и настроился на деловой лад:
- Приметы?
Опрос он начал четко, безо всяких лирических отступлений, что меня порадовало. Через пару минут по его поручению были направлены сотрудники во все телепортационные пункты и станции дилижансов с приказом проверить всех подходящих к описанию, вне зависимости от пункта назначения.
- Но девушка собиралась в Туран, - заметил я.
- Мы должны проверить все, - серьезно ответил мне инор Франке. - Она могла сказать неправду. Да даже если она действительно собиралась в Туран, вполне могла отправиться кружным путем, чтобы вас запутать.
Такая мысль мне в голову не приходила. Но зачем ей было говорить неправду? Куда она может еще ехать, если родственники у нее в Туране, а то, на что она рассчитывала устроиться, лежит у меня? А вот насчет кружного пути сыскарь вполне мог быть и прав. Если учесть, что она теперь в стесненных обстоятельствах по моей вине, то в целях экономии могла оплатить только телепорт до гармской границы, а дальше - дилижанс.
Я не находил себе места, кружа по кабинету в ожидании сообщений. Мне казалось, что вот-вот откроется дверь и введут Джансу, возмущенную тем, что ее задержали, не дав покинуть Гарм. Я ее тогда обниму, вдохну ее запах, такой волнующий, такой неповторимый, и постараюсь все объяснить. Она непременно меня поймет, не может не понять.
Первыми пришли сведения из телепортационных пунктов. Несколько девушек, подходящих под описание, уже находились в Туране, несколько - отправились в гармские населенные пункты. Тех, кто в Гарме, проверят в ближайшее время, но на меня накатила уверенность, что Джансу среди них нет, что она уже в Туране, что я ее уже никогда не увижу. Захотелось срочно что-нибудь сломать. Но мебель в этом кабинете была такая отвратительно крепкая…
- С дилижансами подольше будет, - заметил начальник сыска. - В телепортационных пунктах дежурные маги обычно отмечают, если кто с корректором внешности или другим артефактом перемещается, а в дилижансах сейчас проверять всех нужно. Ведь девушка и под мужской личиной может быть.
Я обрадованно закивал головой и даже несколько успокоился. Его слова придали мне надежды. Ведь когда я ее впервые встретил, она как раз была в образе орочьего подростка. Почему бы ей опять не воспользоваться этим способом? Тут я вспомнил, что ее артефакт остался у меня, и даже успел расстроиться, но подумал, что она могла купить себе новый. Да, тогда действительно всех проверять надо.
Ожидание длилось и длилось. Приходящие отчеты совсем не радовали, во всех них было одно и то же: "Искомый объект не обнаружен". Непроверенных направлений и людей оставалось все меньше и меньше. Надежда размывалась и таяла, как сахарная голова, попавшая в речной поток. К полночи начальник гармского сыска положил передо мной отчет. Толстый, многостраничный, показывающий, как много его подчиненные проделали за сегодня работы, но абсолютно безрезультативный для меня. Джансу найдена не была. И спрашивается, зачем мы тратим столько денег из казны, если эта организация не способна найти даже одну девушку?
- Не расстраивайтесь так, Ваше Высочество, - участливо заговорил инор Франке. - К сожалению, наше ведомство не уполномочено работать в соседнем государстве. Наверное, вам надо обратиться в разведку. А еще лучше, непосредственно к вашему дяде, Его Величеству Гердеру. Думаю, он не откажет вам помочь. Но это уже все только завтра.
Возвращался я к себе, еле переставляя ноги. Рассчитывать, что туранский король пойдет мне навстречу, я не мог - с ним и его старшим сыном отношения у меня не сложились. Разве что попробовать через Берни? Он попросит Шарлотту, та обратится к своему отцу. Нет, все же как замечательно, что мой брат женился на дочери Гердера. Настроение поднялось, но ненамного. Мне нужно было найти Джансу, найти и сказать ей все, что жгло меня изнутри. И совсем не было уверенности, что это получится завтра. Пусть Гердер и даст разрешение на розыск в Туране, пусть ее удастся найти в тот же день, но она ведь может и не захотеть со мной разговаривать. Она же чувствует себя несчастной и обиженной.
Уснуть у меня не получалось долго. Мне вспоминались эпизоды нашего короткого знакомства. Вот она в орочьем шатре гордо вскидывает голову и презрительно цедит сквозь зубы: "Можешь сразу меня вернуть". Вот она ставит на место этих зарвавшихся курсантов из Военной академии, а ведь у них даже мысли не возникло ей не подчиниться. Вот она мелодично смеется моему рассказу о наших с Берни шалостях. Вот она ест, привычно орудуя столовыми приборами. Где она могла такое освоить, если прожила всю жизнь в Степи? А туранский поэт? Ладно, я, меня заставляли учить столько разнообразных стихотворений, зачастую ничего, кроме отвращения, не вызывающих, но у меня это входило в программу обязательного обучения - принц обязан разбираться в таких материях и уметь поддерживать непринужденные разговоры, бросая время от времени нужные цитаты. Но она? Откуда у девушки из Степи такие знания? Кто ее родители? Кто ее учил всему этому? И почему она вынуждена была ехать одна, без подобающего сопровождения?
Ответов не было. Не было и спокойствия. Я вертелся в кровати и думал, думал. Сон все не приходил, и я с ужасом понял, что мне не хватает ее, Джансу. Вот здесь, рядом, в моей постели, чтобы можно было уткнуться в нее, вдохнуть этот изумительный запах и успокоиться, чтобы быть уверенным, что с ней все в порядке. Она ведь сейчас совсем одна. А если вдруг заболеет, она ведь такая хрупкая? Будут ли ее родственники о ней заботиться? Это чувство беспокойства было невыносимым, и самое ужасное, что от меня совсем ничего не зависело. Я достал из ее дорожного мешка ночную сорочку девушки, грубую, полотняную, и уткнулся в нее носом. Она казалась мне прекрасней любой вещи эльфийского шелка - ведь она еще хранила частицу своей хозяйки, все, что у меня было на этот момент. Так я и уснул, прижимая к себе сорочку, с четкой мыслью - пара мне Джансу или нет, но жизни мне без нее не будет.
Глава 17
Асиль
Инор Вайс радостно переложил на меня все заботы по отправлению группы, за которую отвечал, и быстро покинул кабинет ректора. Тот задумчиво посмотрел ему вслед и произнес:
- А ведь вам, инорита Монблюте, еще придется проконтролировать, чтобы он тоже не забыл отправиться. На вас надежды больше, но куратор все же он. Значит, завтра до обеда зайдите к нему пару раз, проследите, чтобы он собрался.
Я приняла это поручение безропотно, но подумала, что одним прослеживанием дело явно не обойдется, придется стоять над ним, пока все не будет уложено. Или укладывать самой. Процедуры по зачислению были проведены достаточно быстро, от подъемных я отказалась - деньги у меня все же были, и в лишних одолжениях я не нуждалась, инорита Лоренц выписала направление на заселение в общежитие и важно мне его подала вместе со списком вещей, которые следует взять с собой на практику. Экзаменационные листы она пообещала выдать несколько позже, все равно сегодня в приемную мне придется зайти не один раз. Я ее вежливо поблагодарила и отправилась решать свои неотложные дела с тем, чтобы заняться поручением лорда Гракха, более ни на что не отвлекаясь.
Комендантша общежития, инора Пфафф, довольно долго просматривала списки проживающих, решая, к кому меня подселить, и все же ей удалось подобрать в соседки девушку из группы, в которой мне предстоит учиться с осени. Наверно, это к лучшему - буду знать хоть кого-то, когда придет время занятий. Но сейчас девушки в комнате не было, лишь валялось на кровати несколько ярких платьев, проигравших в выборе одежды на сегодня, да на столе стояла чашка с чем-то недопитым. Учебников почти не было - видно, все лишнее уже отправлено назад в библиотеку, и на полках под различными углами торчали разноцветные томики любовных романов. Я сгрузила на свободную кровать выданное мне постельное белье, сероватое и с мрачными печатями в самых неожиданных местах. Делать мне здесь больше было нечего, и я отправилась закупать вещи по выданному мне списку, впрочем, следуя ему совсем не строго. Ведь жизнь моя здесь практикой не ограничится, и что-то, необходимое в дальнейшем, можно взять и сейчас, если вдруг попадется. Так что купленную первым же делом сумку я набила полностью, еле дотащила до общежития. Соседка так и не появилась. Я переоделась в новое платье, не вызывающее у меня такого острого чувства обнаженности, а старое повесила в шкаф, благо половина его была совсем пустая. Мне хотелось вообще выбросить эту клетчатую тряпку, чтобы уже ничего не напоминало об Эвальде, но потом я решила - пусть висит, о своих глупостях забывать не стоит, будет как предостережение от новых.
Весь остаток дня я пробегала по делам инора Вайса. Документов, подписанных и согласованных, у меня набралась внушительная стопка, также я договорилась на складе академии, что они подготовят все необходимое для группы по выданному мне все той же иноритой Лоренц списку к завтрашнему утру. К вечеру я с удовлетворением поняла, что успела сделать то, на что инору Вайсу отводилось гораздо больше времени. Я даже забежала к нему и напомнила, чтобы он был готов к отъезду, о котором он уже благополучно забыл. Инор согласно хмыкнул и тут же выбросил все эти "глупости" из головы. Пожалуй, придется его собирать, а то уедем мы без куратора. Так-то он, похоже, не очень-то и нужен - все документы были у меня, да и доверенность мне выписали, но вдруг ректор посчитает, что я не справилась с обязанностями, да и возможность сдать экзамены, листы на которые мне тоже были уже выписаны, откладывается на неопределенный срок. Нет уж, инор Вайс, поедете как миленький и хоть немного, но будете приглядывать за своей группой, даже если мне придется вам самой сумку складывать. Я спросила куратора, где он живет, и с облегчением узнала, что на территории Академии, в здании для преподавателей. Я уточнила у него номер апартаментов и предупредила, что подойду завтра с утра. Он рассеянно покивал головой и продолжил одной рукой помешивать темное варево в мензурке над спиртовкой, а другой перекладывать листочки с записями и схемами. О моем присутствии он забыл сразу, как я перестала говорить. Похоже, в деле отъезда группы самым сложным будет не забыть ее куратора.
Поужинала я в студенческой столовой уже перед самым ее закрытием. Популярностью она у местных обитателей не пользовалась, хотя к концу дня и мало что осталось. Разве что рыба, к которой я бы не прикоснулась, даже если бы Эвальд ее ненавидел, настолько неаппетитно она выглядела. Я выбросила из головы неуместные мысли и съела вязкую субстанцию, называемую здесь кашей. Каждую ложку приходилось пропихивать в себя силком, но я решила для себя, что все равно придется привыкать - выходить за территорию Академии я собиралась как можно реже, а значит, питаться придется тут. Не умер же еще никто от местной пищи? Впрочем, возможно, здесь очень хорошие лекари… Несмотря на все внутренние уговоры и сильный голод, съесть я смогла только половину, после чего решила, что наедаться на ночь вредно, и отставила тарелку. Да, с таким питанием к выпуску от меня лишь засушенная мумия останется.
На этот раз в комнате соседка уже была. Довольно миловидная инорита с кучей непослушных рыженьких кудряшек на голове, которым никак не лежалось в строгой прическе. На меня она посмотрела с некоторой настороженностью.
- Я думала, кого это ко мне подселили, - сказала она. - Просто голову сломала за сегодня. А ты вовсе не из наших. Как это тебя зачислили в конце года? Ты же переводом к нам?