Цветок мака - Вонсович Бронислава Антоновна 16 стр.


Смотрел он на меня несколько странно и совсем не торопился начинать разговор. Я тоже молчала и не позволяла себе расслабиться ни на миг - спина выпрямлена, руки сложены на коленях, хотя мысли в голове носились со страшной скоростью. Пока я не видела для себя ни малейшей лазейки из создавшейся ситуации, но это не значит, что ее нет, просто нужно не торопиться и немного подумать. Но времени на это у меня не было.

- Инорита… хм… Монблюте, - ехидно сказал маг, - вы не будете возражать, если я получу подтверждение словам лорда Гракха об уровне ваших знаний?

- Спрашивайте, - невозмутимо ответила я.

Интересно, зачем ему проверять решение ректора? Неужели он считает, что я заплатила за свое зачисление? Но подобных испытаний я не боялась. На вопросы инора Лангеберга я отвечала кратко, точно, не вдаваясь в подробности, но показывая, что знания мои довольно глубоки. Он меня выслушивал, довольно качая головой, а потом почему-то перешел на туранскую поэзию. Эту тему я тоже вполне могла поддержать - у мамы было множество томиков со стихами, не только туранских поэтов, но и лорийских, и гармских. Заучивала я довольно много - ведь это прекрасная тренировка памяти, да и сами по себе стихотворения были очень красивы - звонкие переливы, точные рифмы, образные сравнения.

- Как это ваша мать не побоялась вас отправить с нашей делегацией? - внезапно спросил придворный маг. - Девушку, одну, без соответствующей ее статусу прислуги, да еще и в компании гармского принца, весьма интересующегося противоположным полом.

- Мы же не думали, что он своим заинтересуется, - нервно ответила я. - Я ведь под мороком мальчика была. Но мама действительно боялась, только у нас выхода не было.

- Ну да, счастливого жениха мы видели, - усмехнулся инор Лангеберг. - Ее Величеству такой зять явно не пришелся бы по нраву.

Да, сомнений оставалось все меньше, сейчас он явно говорил о Гренете, присутствовавшем на том ужине, на котором, наверно, и зашла речь о грядущей свадьбе.

- Ее Величеству?

- Ваша мать все же туранская королева.

- Она говорила, что не может таковой считаться, так как покинула Туран и вышла замуж по орочьим законам. Но как вы вообще узнали, кто моя мать?

- Вы мне сейчас сказали, - довольно улыбнулся он. - Я лишь сделал предположение на основе тех фактов, что у меня были.

Богиня, как мне захотелось прикусить свой болтливый язычок! Предупреждала же меня мама, что в словах придворных может быть совсем не тот смысл, что мне покажется. И вот, вместо того чтобы сделать удивленный вид и сказать "О чем это вы?", я просто на блюдечке преподнесла ему все, что он хотел узнать.

- А какая вам разница, кто мои родители? - не удержалась я.

- Большая, - ответил. - Я считаю это огромной удачей.

Действительно, что лучше укрепит шаткие отношения с Шугратом, чем такой замечательный дар - сбежавшая сестра? Только неужели маг не понимает, что меня ждет в Степи после того, что у нас произошло с Эвальдом? С другой стороны, почему это должно его волновать? Его же заботит исключительно благо Гарма и королевской семьи.

- Вы собираетесь вернуть меня брату? - я все же решила уточнить.

- Вернуть? - удивился он. - Это было бы огромной глупостью со стороны Гарма.

- Тогда что вы считаете удачей?

- То, что выбор Эвальда пал на вас.

- У нас с вами разные представления об удаче, - холодно сказала я.

- Эвальд не столь виноват, как вам кажется.

- Я вовсе не считаю его виноватым, - парировала я. - Если и есть, чья вина, то моя. Я прекрасно понимала, что из себя представляет ваш принц, но почему-то не смогла перед ним устоять.

- Вот себя вам точно винить не следует. Вы просто не поняли, что произошло, - невозмутимо сказал инор Лангеберг.

- О да! - поддержала я его. - Это было так сложно понять. Как я понимаю, на меня подействовала родовая магия оборотня?

- В таком случае ваша магия на Эвальда тоже подействовала.

На мага я посмотрела с огромным недоумением. Уж он-то должен понимать, что никаких чар к его подопечному не применялось. Понимает, но все равно говорит? Тем более дикими казались его обвинения.

- Я хочу сказать, что вы - пара нашего принца.

И тут я впервые за день совершенно растерялась. Я ожидала услышать что угодно, но не это.

- Пара? - только и смогла выдавить.

- Он, похоже, еще сам этого не понял, - продолжил неторопливую речь инор Лангеберг, - но развил активную деятельность по вашему поиску.

- Я не хочу, чтобы он меня нашел, - выпалила я прежде, чем успела подумать хоть немного.

Я не могла, просто не могла сейчас видеть Эвальда. Я с таким трудом прогоняла все мысли о нем, но они совершенно нахально лезли при малейшей возможности.

- Он все равно вас найдет, рано или поздно. Сейчас ему мешает артефакт против поиска, но через какое-то время желание вас увидеть позволит ему пробиться и через это препятствие.

- А разорвать эту связь как-то можно? - спросила я. - Я вовсе не хочу быть парой вашего принца.

- Разорвать эту связь можно, - кивнул он мне, но не успела я порадоваться, как он безжалостно продолжил, - смертью кого-нибудь из пары. Его или вас. Для Гарма второй вариант был бы предпочтительней. Хотя лично я счел бы за лучшее этого избежать.

Мне не нравились оба варианта. Эвальду я смерти не желала, и сама умирать не планировала. Но, вполне возможно, маг сильно преувеличивает…

- Инор Лангеберг, мне не верится, что это единственная возможность отвязать меня от Эвальда, - довольно твердо сказала я. - Я не хочу всю жизнь от него зависеть.

- Вы неправы, - мягко сказал он мне. - Эвальд намного больше зависит от вас. Неужели он вам настолько не нравится, что вы категорически не хотите за него выходить?

- Не думаю, что у него даже мысль возникала о том, чтобы на мне жениться, - усмехнулась я. - Не такая невеста нужна наследному принцу Гарма, не так ли? Мне уже здесь рассказали, как он подбирает кандидатуры в невесты. А я… Я ведь по вашим законам даже не являюсь законнорожденной… Что касается Эвальда, он мне действительно не нравится. Более того, я не хочу его видеть. Никогда и ни при каких условиях.

- Это в вас сейчас говорит обида, - невозмутимо возразил мне инор Лангеберг. - На самом деле, Эвальд не так уж и плох, и я надеюсь, ему удастся это вам доказать. Разбалован он, конечно, донельзя своим положением, но он добрый и отзывчивый.

С тем, что Эвальд ведет себя как избалованный ребенок, я была вполне согласна. Но заниматься воспитанием наследных принцев Гарма совсем не собиралась. Насколько я успела узнать Эвальда, свои интересы и желания он ставил превыше всего, а мне всегда были неприятны подобные личности. Но пара принца - это ведь совсем не приговор? Если инор придворный маг не знает подходящего способа разрыва магической привязки, каковой, в сущности, и было образование пары у оборотней, то это совсем не значит, что его не существует. И я попробовала опять донести свою точку зрения до собеседника.

- Асиль, дорогая, да как вы не понимаете, что это навсегда? Вам остается только смириться, и все. Влечение друг к другу заложено на уровне инстинктов.

- Я - не животное, чтобы идти на поводу у инстинктов, - резко ответила я. - И я прекрасно себя чувствую без вашего подопечного и, думаю, так будет и дальше, если вы не выдадите моего местоположения.

- Пока, точно - нет, - удивил он меня. - Моему, как вы выразились, подопечному очень полезно побегать и попереживать за кого-то кроме себя, что он сейчас и делает. И, кстати, если бы вы видели, как он переживал, когда вы заболели, вы бы изменили свое мнение о его душевной черствости.

Я молчала. Разговор был мне неприятен. Я не хотела не только говорить об Эвальде, но и вспоминать о нем. И то, что я вдруг оказалась парой этому красавчику, для меня ничего не меняло. К таким, как я, он относился безо всякого почтения. Сколько девиц он поменял в одной только этой академии, пока не остановился на леди Штаден? Нет, я совсем не хочу быть в его списке, пусть даже последней.

- Что ж, - вздохнул инор Лангеберг, - вижу, что я вас совсем не убедил. Наверно, должно пройти какое-то время, чтобы вы успокоились и все приняли. Вы же собираетесь ехать на практику?

Я кивнула головой, хотя теперь совсем не была уверена в разумности данного действия. Я же как на ладони для этого мага, и то, где я нахожусь, определится им очень просто.

- Поезжайте. Подумайте. Успокойтесь, - доброжелательно сказал он мне. - Эвальд сделал большую глупость, он не понял, что произошло, и поторопился, но неужели в вашем сердце не найдется для него места? Да вы вскоре сами почувствуете, что он вам нужен.

Худшей перспективы для себя я и представить не могла. Не может союз мужчины и женщины быть основан только на физическом влечении. Но я найду, я непременно найду способ отвязать себя от Эвальда. Здесь, при Академии, должна быть просто огромная библиотека, неужели там ничего не найдется?

С этими мыслями я и вышла в приемную. Ректор сидел на стуле и обмахивался приказом, который мне тут же вручил. На меня он смотрел весьма испытующе, пытаясь понять, кого же он заполучил себе в студентки.

- Я поговорил с иноритой Монблюте, - сказал инор Лангеберг, вышедший сразу за мной. - Уверен, что твое решение, Отто, взять ее сразу на третий курс, абсолютно верно. У меня были некоторые сомнения, но инорита их полностью рассеяла.

- Ты сомневался в моем решении? - возмущенно сказал лорд Гракх. - И это после стольких лет нашей дружбы?

- Мне просто было интересно, что же такого выдающегося ты нашел в этой своей студентке.

Дальше я их слушать не стала - меня ждали на складе, а приказ ректор выписал действительно таким образом, чтобы выдали нам все новое. Кладовщик аж побагровел от возмущения, когда это увидел, и тут же начал ворчать:

- Это за какие такие заслуги подобные преференции вашей группе? Можно подумать у вас там члены королевского семейства имеются.

- Ну да, - невозмутимо сказал Хазе, - у нас же бывшая невеста Его Высочества Эвальда учится.

- Да у нас в каждой группе этих бывших невест, - начал было кладовщик.

- Неправда, - почти хором возразили ему студенты, - наша - настоящая, ей даже браслет вручили.

- Вручили, а потом отобрали, - кладовщик говорил уже не с таким запалом.

Он посмотрел на приказ еще раз, вздохнул, забрал принесенные ранее рваные спальники и отправился менять их на новые. А я повернулась к Хазе и спросила:

- С продуктами проблем не было?

- Если бы, - вздохнул он и указал на две неравномерных кучки свертков и мешочков. - Это, - он кивнул на меньшую, - еще можно как-то использовать, а это, - теперь он указывал на большую, - только на выброс.

Так что пришедшего с первой партией совершенно новых вещей кладовщика я встретила с неменьшим возмущением, чем он меня ранее.

- Вот это все меняете, - уже безо всяких попыток смягчить вежливыми словами свое обращение сказала я.

- С чего бы это?

- Мне опять идти за приказом к лорду Гракху? - совершенно ледяным тоном спросила я. - Мне это, конечно, не тяжело, но нельзя же постоянно отрывать занятого человека от работы по пустякам. Он может прийти к выводу, что Академии требуется другой кладовщик.

Нынешний кладовщик недовольно засопел, но спорить больше не решился. Ему ведь и в голову прийти не могло, что моя угроза - пустой звук, к лорду Гракху, у которого сейчас инор Лангеберг, я не пошла бы сейчас ни за что. Слишком шатким было мое душевное равновесие, слишком не хотелось мне думать о том, что сказал королевский маг. Да и отвлекаться от нынешней заботы не хотелось. Выдали нам все, что положено, и попыток подсунуть некачественные вещи или продукты больше не было. Я еще раз все внимательно пересчитала и проверила, а затем подписала документ о том, что приняла.

- Инорита Монблюте, вы настоящее сокровище! - восхищенно сказал Хазе.

- Льстить мне не обязательно, - заметила я. - Ваша практика от меня не зависит, а я не сделала ничего сверх того, что должна.

Парни запротестовали, но я остановила их жестом и испуганно сказала:

- Инор Вайс идет к воротам академии.

Ринулись они за ним всей толпой, а мне пришлось остаться - ведь выданные вещи требовали присмотра. Отвернись на миг - и опять получишь то рванье, что раньше было. Вон какое разочарование появилось во взгляде кладовщика, когда он понял, что заменить ничего не удастся. Но я верила, что студенты и без меня справятся. Так и вышло, куратора своего они привели прямиком на склад. Инор Вайс им недовольно выговаривал, но понимания не находил.

- Да мне просто за реактивами совсем недалеко сходить нужно, - попытался он воздействовать уже на меня.

- Думаю, инор Вайс, что в ближайшее время никакое реактивы вам не понадобятся, - без всякой жалости разрушила я его надежды. - В лаборатории у вас ничего не выпаривается?

- Там все погашено и закрыто, - гордо ответил он. - Неужели вы думаете, что я могу оставить такие процессы без присмотра?

- Так оставили же, - напомнила я. - Этой ночью в вашей лаборатории наблюдателя не было, а процесс шел.

- Это исключение, - смущенно сказал он. - И у меня там множество защитных заклинаний было, чтобы ничего не случилось.

Но пришлось инору Вайсу смотреть теперь за тем, чтобы ничего не случилось с имуществом группы. Времени до отъезда оставалось всего ничего, и отпускать куратора в неизвестном направлении никак нельзя было. Понимали это и его студенты, которые устроили дежурство рядом с наставником. Даже вещи его принесли, пока он с сосредоточенным видом нарезал круги на том небольшом пятачке, с которого его попросту не выпускали. Группа начала потихоньку собираться, а я вспомнила, что еще и за своими вещами должна сходить. Много времени это не заняло - сумка была собрана, так что я просто попрощалась с Даной и поблагодарила ее за помощь. Ведь если бы не она, кто знает, как долго мне пришлось бы искать кого-нибудь из группы инора Вайса, да и найти с ними общий язык она тоже помогла.

- Сколько думаешь сдать за лето?

- Все, - твердо сказала я.

Да, долги оставлять не следует. И если я решу здесь остаться, нужно постараться получить оценки по всем дисциплинам, по которым смогу.

- До осени! - Дана звонко чмокнула меня в щеку. - И успехов в сдаче экзаменов.

- До осени, - неуверенно сказала я. - И спасибо за все.

Когда я подходила к группе инора Вайса, то невольно обратила внимание на девушку, стоящую со всеми рядом, но мыслями витавшую явно от них далеко. Девушка была красива - миниатюрная, стройная, с пышными почти черными волосами, но привлекало к ней взгляды не это. Она держала за руку парня, по виду старше ее на несколько лет, и казались они настолько счастливыми, что хотелось просто смотреть на них и улыбаться.

- Эрика! Штаден! Хватит уже прощаться со своим Дитером, - насмешливо позвал Хазе. - Вон и инорита Монблюте подошла, значит, можем садиться.

Бывшая невеста Эвальда, а это, вне всякого сомнения, была она, повернулась и застенчиво улыбнулась одногруппнику:

- Карл, все равно еще до отправки время есть, зачем проводить его в духоте дилижанса?

- Не в духоте, а в отличной компании, - парировал тот. - И вообще, раньше выедем, раньше на место приедем.

Я смотрела на Эрику и не верила, что она - та самая расчетливая особа, о которой говорила Дана. Впрочем, внешность и поведение бывают очень обманчивы. Но каков бы ни был характер этой леди - плох или хорош, само ее наличие в группе будет постоянно напоминать мне про Эвальда. Про то, что на таких нежных девочках и желают жениться наследные принцы.

Глава 20

Эвальд

Я не мог ничего делать, только ждать. Время тянулось невыносимо долго. Уже наступила пора обеда, а Шарлотта так и не появилась. Я уже был уверен, что Гердер ничего не делает, исключительно для того, чтобы мне досадить. Ведь иначе с его возможностями девушка давно уже была бы найдена. А вдруг…

- Берни, вдруг Гердер уже нашел Джансу и прячет ее от меня? - с ужасом сказал я.

- Зачем бы ему это надо было? - удивленно спросил брат.

- Мало ли какие мысли могут быть у него по этому поводу. Начиная от возможности сделать мне гадость и заканчивая тем, что девушка ему самому для чего-то нужна.

- И для чего? - иронически хмыкнул Берни. - Он о ней первый раз услышал.

- Мало ли, - раздраженно повторил я, уже понимая, что сказал глупость, но признаться в таком не хотел. - Уж Гердер всегда найдет, к чему приспособить человека. В конце концов, она же моя пара!

- Ты сам в этом не уверен, - напомнил брат.

- Я уверен.

Мы молчали. Вошел упитанный мажордом и спросил, что делать с уже приготовленным обедом. Ведь хозяйка до сих пор не появилась, а распоряжений на этот счет не оставила.

- Подавайте, - решил брат.

Я даже обрадовался, что смогу занять себя хоть чем-то помимо этого бесконечного ожидания, но оказалось, что есть мне совершенно не хочется. Я побултыхал немного в тарелке суп и отложил ложку.

- Я как подумаю, что Джансу, возможно, сейчас совсем голодная, так и в рот ничего не лезет, - пояснил я в ответ на вопросительный взгляд брата.

- Ты же предполагал, что она в Туран телепортом ушла? Значит, у нее должны быть какие-то деньги, - напомнил он.

Но успокоить меня было не так уж и просто. Тем более, что к телепортистам она могла зайти, просто чтобы узнать их расценки.

- Так может, у нее только на телепорт и было, - мрачно ответил я. - Вещи-то ее у меня остались, а среди них есть очень ценные.

- Если бы у нее были деньги только на телепорт, она не воспользовалась бы им, - возразил Берни. - Ты говорил, что у нее в Туране родственники. Неужели они не накормят девушку?

- Родственники ее в глаза не видели до вчерашнего дня. Они ее могут и на порог не пустить.

- Вальди, все будет хорошо, вот увидишь.

Легко ему говорить, все будет хорошо. У него-то самого все сложилось как нельзя лучше, и Шарлотта от него под защитным артефактом не скрывалась. У нее артефакт был, изменяющий ауру, а это связи с парой не помеха. А вот у моей Джансу более серьезная защита. Интересно, кого так боялась Джансу, что вынуждена постоянно такое носить? Ведь эта магическая безделушка была у нее активирована еще в Радае, по уверению инора Лангеберга. А вдруг ей грозит какая-то опасность, а я даже защитить ее не могу? Аппетит пропал окончательно. Принесенную рыбу не было желания даже ковырять. Я отставил тарелку и встал из-за стола.

Шарлотта появилась только часа через два. И по ее виду я сразу понял, что Джансу не нашли. Не нашли или - не сказали жене брата?

- Эвальд, а ты уверен, что она в Туране? - подтвердила мои худшие опасения Лотта.

- А где она еще может быть? - обреченно сказал я. - У нее же родственники здесь.

- Наличие родственников еще не значит, что твоя орчанка собиралась к ним. В Туран она вчера не прибыла точно. Я почему так долго не возвращалась - ждала, когда проверят, не приходила ли она частным телепортом, так как девушек, которые прибыли через стационарные, нашли очень быстро.

У меня внутри все оборвалось. Я даже не представлял, где теперь ее можно искать и найду ли я ее вообще. Чувствовал я себя так, как будто отрезали часть меня, и эту часть нужно было срочно найти и вернуть на место.

Назад Дальше