В кухне, глядя, как Сидни вытаскивает из морозильной камеры бутылку шампанского, Шерил спросила:
- Скажи, а Сидди действительно было так больно, что он с легкостью согласился на укол?
- Ну, не с такой уж легкостью. Он даже пытался шантажировать меня, - посмеиваясь, сказал Сидни. - Вероятно, нам понадобятся бокалы. Так что придется тебе сходить за ними в столовую.
Шерил послушно отправилась в столовую и, возвратившись с двумя высокими хрустальными бокалами, поинтересовалась:
- И чем же он тебя шантажировал?
- Сказал, что пожалуется на меня мамочке и она ужасно на меня рассердится.
Сидни, сняв с горлышка бутылки фольгу, шутливо нацелил его в Шерил.
- Не смей этого делать! - вскрикнула она, отскакивая.
- Но я сказал, что его мамочка скорее рассердится, если я не сделаю нужный укол. Ему пришлось смириться.
Сидни откупорил бутылку, и фонтан шампанского заставил Шерил вновь отскочить.
- Ты так попусту выхлестнешь треть содержимого, - рассмеялась она, подставляя бокалы, чтобы уловить часть упруго бьющей струи.
- Уходя из больницы, я позвонил Леоноре и доложил, что с Сидди все в порядке. Кстати, она настояла, чтобы мы и за нее выпили шампанского. - Он поднял бокал, и глаза его сверкнули. - Итак, за Леонору!
- За Леонору! - отозвалась Шерил, даже не успев удивиться, что эти двое - Сидни и Леонора - заранее знали, что она согласится пить с ним шампанское.
- Теперь - за Сидди! Он тоже захотел бы, чтобы мы за него выпили.
К тому времени как они закончили провозглашать тосты за всех, кто имел хоть какое-то отношение к благополучному удалению грыжи Сидди, Шерил почувствовала легкое головокружение от выпитого и от непрерывной легкомысленной и пустой болтовни.
- Ох, чуть не забыл! Я ведь пригласил Леонору отужинать с нами завтра, надо же хорошенько отпраздновать столь замечательное событие.
- Весьма любезно с твоей стороны. Благодарю, - сказала Шерил и допила то, что оставалось в ее бокале.
- Благодарить надо мою домоправительницу: вечно она ворчит, что я не устраиваю увеселительных мероприятий. - Сидни озабоченно взглянул на Шерил. - Кстати, ты еще не проголодалась? Тебе, верно, пора уже подкрепиться.
- Нет, Сидни. - Шерил покачала головой и обнаружила, что та малость поплыла. - С голоду я еще не умираю.
- Ну ладно, хорошо хоть на этот раз ты не смешивала шампанское с лекарством, - пошутил он. - Черт! Только что вспомнил! Утром мне надо съездить в пригород, где я был сегодня, посмотреть как там моя пациентка со своим бэби.
- Со своим кем?.. - спросила захмелевшая Шерил.
- Она предпочла остаться в местной больнице, - невпопад объяснил Сидни. - Но не беспокойся, как хирург я сделал для нее все, что мог… Удачно! - Усмехнувшись, он вновь наполнил бокалы, под конец расплескав шампанское, поскольку начал имитировать сильную тряску рук. - Хорошенький смех! - с притворной суровостью проворчал он в ответ на хихиканье Шерил. - И ты бы позволила такому хирургу себя оперировать?
- Сидни, а что за хирургическая помощь потребовалась той женщине?
- Ну, сначала мне пришлось потрудиться над ее ногой, которая при аварии оказалась сильно зажатой, а потом я сделал кесарево сечение… В результате на свет появилась изумительная малышка, которую назвали Шерил.
- Да ты все это выдумываешь!
- Выдумываю?! - негодующе воскликнул он. - Молодая мамочка была так счастлива, что попросила меня дать младенцу имя. Ну, называть девочку своим именем я счел нескромным… А Шерил звучит совсем не плохо, можно даже сказать - красиво.
- Что-то не верится. По-моему, ты здорово привираешь. - Она улыбнулась и поднесла бокал к губам, но тотчас решила, что ей, пожалуй, достаточно.
- Хорошо, посмотрим, что ты скажешь завтра, когда прочтешь в утренних газетах о моем героическом поступке, - преувеличенно гордо произнес Сидни. - Кстати, убедительная просьба, обязательно покажи эти газеты моему сыну. Ну а теперь в постель! - Он подошел к Шерил и помог ей встать. - Уж Сидди-то, надеюсь, сразу поверит в благородное сердце своего отца, не то что его мамочка!
- Ну, как знать. Если я прочитаю о твоих подвигах в газетах, может, и я поверю, - насмешливо сказала она, следуя за Сидни из кухни к лестнице.
- Смотри у меня! А то я завтра скажу счастливой мамаше, что передумал давать малышке твое имя, - пригрозил Сидни, когда они оказались на верхней площадке лестницы.
- А с ней все хорошо, с этой женщиной? Я имею в виду с ее ногой…
- С ногой все прекрасно. Кроме перевязок, там больше ничего не потребуется, но вообще-то повреждение было серьезным… И не думай, что я не заметил, как ты стараешься сменить тему.
Сидни говорил это с ленивой улыбкой и вдруг резко, всем телом повернулся к Шерил. Она инстинктивно отшатнулась, оступилась, но он успел поддержать ее. Затем нежно коснулся губами ее руки, и глаза его посерьезнели.
- Шерил… - хрипло выдохнул он, прижав ее к себе. Его жаркий рот нашел ее губы, и Сидни ощутил вспыхнувший ответный жар. - Все… все это не имеет значения, - прошептал он почти неслышно. - Ты ведь согласна, да? Никакого значения…
Шерил даже не пыталась понять, о чем он бормочет. Что не имеет значения? С чем она должна согласиться? Но все это и действительно было неважно…
После долгого и пылкого первого единения тел, после этих поцелуев на лестнице оба удивленно пытались понять, что за магия овладела ими. И вскоре они нашли ответ: тайна постоянства этой магии в том, что она никогда не исчезала.
Потом, в спальне, когда они, почти не прерывая страстных объятий, срывали друг с друга одежды, бросая их как попало, Шерил побоялась спугнуть эту волшебную магию, задав дурацкий вопрос, который занозой сидел в ее сознании. Но все отступило, позволив магии одержать верх над рассудком. Остались только тела, которые никак не могли насытиться радостью, в какой им так долго было отказано.
И вдруг Сидни, отстранившись от пылко льнущей к нему Шерил, хрипло пробормотал:
- Подожди минутку, я должен кое-что взять…
- Нет, не уходи от меня, - прошептала она, тем самым и себе ответив на так и не прозвучавший вопрос.
Сидни приподнял ее, прижал к себе и перевернулся в постели, увлекая Шерил за собой. Он, как и прежде, безошибочно угадывал ее желания и отвечал им.
- Неужели это все происходит с нами? - простонал Сидни.
- Да! - выкрикнула она. - Да!
И вдруг под натиском его неустанных атак Шерил рассмеялась. Смех девочки, которой она когда-то была, прорвался из самых сокровенных глубин естества.
- Нехорошо это, - прошептал Сидни. - Так, пожалуй, я опережу тебя, потому что… потому что я… О-ох…
Слова исчезли в стонах восторга, когда страсть Сидни достигла наивысших пределов, на что тело Шерил тотчас ответило, отпустив душу в блаженные высоты свершения.
Тогда и там, здесь и теперь - души их находились в иных, запредельных пространствах, а тела полностью растворились в магии, принадлежащей всем временам.
Потом Шерил беззвучно заплакала, а когда Сидни поцелуями осушал эти заплаканные щеки, оба вновь почувствовали возбуждение.
Нежность все еще сдерживала необузданную силу их обоюдного желания, они целовали и ласкали друг друга, вспоминая эротические тайны, известные только им. Но когда нежности им стало мало, они вновь забылись в бушующем океане страсти, которая бросила их в объятия друг друга.
Завтра, возможно, придется опять остаться ни с чем, не имея выбора перед лицом реальной жизни, думала Шерил в подступающей дреме, но сегодня… Сегодня хоть раз еще побыть той счастливой и беззаботной девятнадцатилетней девочкой, любящей и любимой!
8
- Вот папа задаст тебе! Сделает укол побольнее моего, будешь тогда знать, - сурово пообещал матери Сидди, когда она решила выбыть из игры, в которую они втроем играли. - Правда же, бабушка?
- Да, детка, боюсь, ты прав, - проворковала Леонора, но добрый ее взгляд таил в себе и некоторую обеспокоенность. - Вот только твоя мама, малыш, кажется, немного устала. Наверное, лучше будет отвезти ее в папин дом и заставить как следует выспаться. Как ты думаешь, это хорошая идея?
Сидди внимательно посмотрел на мать и, почувствовав себя ее защитником и покровителем, вынужден был согласиться.
- Я думаю, это хорошая идея. - И с важным видом пояснил: - Потому что если ты не выспишься и заснешь на ужине, который папа готовит для тебя и для бабушки, это будет очень невежливо, ведь правда?
Шерил умудрилась не рассмеяться, но это ей удалось с трудом, поскольку мысль о Сидни, самолично стряпающем ужин, на который он пригласил Леонору, показалась ей невероятно смешной.
- Ты прав, сынок, заснуть на званом ужине было бы крайне невежливо, - сказала она, взглянув на часы. - И поскольку тебе тоже пришло время немного поспать, полагаю, бабушка до твоего пробуждения вполне может успеть отвезти меня в дом твоего папы. - Она наклонилась, поцеловала мальчика и нежно прошептала: - Пожалуйста, не балуйся, у тебя ведь теперь главное занятие - благополучно дождаться того момента, когда снимут швы. Тогда я смогу наконец обнять тебя так крепко, как никогда раньше не обнимала. А то сейчас и не поймешь, как к тебе прикасаться.
Сидди хихикнул, но тут же, схватясь за живот, проворчал:
- Ой, не смеши меня… Мне больно смеяться. И смотри, не забудь напомнить папе, чтобы он тоже не смешил меня, когда придет, а то, может, он забыл.
- Не беспокойся, я ему напомню, - пообещала Леонора, целуя малыша. - Ну, мы пошли, я вернусь сразу же, как только отвезу твою маму… А ты пока спи.
- Только не забудь сказать папе, что я просил.
Леонора заверила, что не забудет, и еще раз поцеловала. А когда выходила из палаты, глаза ее увлажнились.
- Ох, какое облегчение, знать, что все уже позади, и операция, и все такое прочее, - пробормотала она нетвердым голосом.
Шерил сочувственно прикоснулась к руке женщины.
- С самого начала я была уверена, что с Сидди все будет хорошо. А вот теперь я так сильно радуюсь благополучному исходу, будто сомневалась в нем.
Они вышли из больницы и направились к автостоянке.
- А я вообще не беспокоилась о Сидди, - небрежно бросила Леонора, будто не она только что прослезилась от радости. Найдя в сумочке ключи от машины, она испытующе посмотрела на Шерил и договорила: - Чего, однако, не могу сказать о тебе.
Шерил поймала себя на том, что и рада бы поделиться с Леонорой своей новостью, но и сама не верит в реальность ночных событий. Ведь они могли и не повториться.
Что имел в виду Сидни, пробормотав прошлой ночью: "Все это не имеет никакого значения"? Вот для нее в те минуты и в самом деле ничто не имело значения, кроме всепоглощающего желания любить и быть любимой.
Да, вопреки всему Шерил продолжала любить его. Но разве это оправдывало ту ложь, к которой шесть лет назад она прибегла в качестве самозащиты? Как и того, что гордость и самолюбие до сих пор не позволяли ей рассказать Сидни правду.
Не исключено, впрочем, что прошлая ночь была для него лишь возможностью утолить физическую потребность, и тогда действительно все остальное не имеет для Сидни никакого значения. Вот потому Шерил и не решилась пускаться в какие бы то ни было объяснения, боясь, что утро принесет ей лишь горечь и боль разочарования.
Так ведь и произошло, жестко напомнила она себе, садясь в машину. Он ушел, не разбудив ее, не сказав ни слова, предоставив проснуться в одинокой постели…
Леонора вставила ключ в замок зажигания, но, вместо того чтобы повернуть его, обратилась к Шерил:
- Дорогая, чем больше я думаю, тем меньше вижу мудрости в том, что мы так редко с тобой говорили о Сидни. Да что редко! Считай, никогда. И ведь в глубине души я всегда чувствовала, что напрасно ни разу не попыталась нарушить это табу и… Словом, я чувствую себя виноватой.
- Что ты, Леонора?! - воскликнула Шерил. - Тебе не в чем винить себя! Ведь ты всегда считалась с моим мнением и поступала так, как мы обе решим.
- А я не должна была… Это поставило тебя в мучительно неловкое положение, когда ты встретилась с ним. Ты оказалась совершенно не готова к этой встрече. Так оно и есть, дорогая, не спорь! Ведь ты, как выяснилось, даже не знала, что он не женат, и думала, что у него есть дети.
- Да, но…
- Нет, Шерил, здесь не может быть никаких "но", - прервала ее Леонора. - Я просто обязана была рассказать тебе о других женщинах, которыми Сидни увлекался после смерти своей невесты. Когда ты предположила, что он, вероятно, искал ей замену, я уклонилась от ответа, хотя и знала, что он всегда почитал за долг совершенно определенно говорить этим женщинам, что жениться не собирается.
Небольшая машина Леоноры сильно нагрелась внутри, в салоне было душно, но Шерил вдруг до костей пробрал озноб.
- Ты знаешь, как я отношусь к сплетням и слухам, а уж нелепые сплетни, которые нагнетались вокруг твоего имени, и вообще выбивали меня из колеи. - Леонора говорила довольно натянуто, и видно было, что ей нелегко. - А потом слухи о том, что Сидни прожженный бабник, просочились в прессу…
- О нем писали в газетах?
Леонора кивнула.
- Пока он не уехал в Америку, они тискали статейки о его похождениях… Еще бы о нем не писать! Ведь благодаря своему происхождению и богатству Сидни весьма завидный жених. Хорошо еще, что ты была загружена работой, часто разъезжала, и все эти газетенки не попали тебе в руки.
- Но любые сплетни и слухи всегда на чем-то основаны, - промямлила Шерил, страшась того, что это может оказаться правдой.
Леонора кивнула.
- Конечно, детка, дыма без огня не бывает. Когда Сидни жил в Америке, у племянницы моей давнишней подруги была с ним любовная связь. Кэрол - так, кажется, ее звали - работала в той же больнице, что и Сидни, и вскоре прознала о его репутации сердцееда. Насколько мне известно, Кэрол отнюдь не была глуха или глупа, все слышала и понимала, но это не помешало ей вступить с ним в связь.
- Да, Сидни, когда захочет, умеет быть неотразимым, - хрипло сказала Шерил, не в силах преодолеть озноб.
- Ну, не знаю, - Леонора вздохнула, - что за неотразимость такая… Он был с ней так же откровенно и грубо честен, как, говорят, и со всеми другими женщинами. А Кэрол, бедняжка, после нескольких встреч сдуру объяснилась ему в любви… Так Сидни заявил ей, что он, видите ли, крайне этим огорчен.
- В это можно поверить! - воскликнула Шерил, подумав, что Сидни и в самом деле таков: обольщает женщину, не связывая себя никакими обязательствами, а потом уходит, не сказав ни слова, как сделал это сегодня утром.
- Дорогая, пожалуйста, дослушай меня! - взмолилась Леонора, с тревогой посмотрев на Шерил. - То, что он огорчился, Кэрол пошло только на пользу. Сидни сказал ей, что руку бы отдал на отсечение за возможность полюбить такую девушку, как она… Но он, увы, однолюб, навсегда утративший свою единственную любовь.
- К чему ты рассказала мне эту историю? - едва слышно спросила Шерил.
- Мне она известна не понаслышке, - вздохнула Леонора, лицо ее омрачилось. - А ты, кажется, все еще неравнодушна к Сидни, поэтому не мешает тебе точно знать, с кем ты имеешь дело.
- Племянница твоей подруги точно знала, с кем имеет дело, - без выражения сказала Шерил, - но это не помешало ей влюбиться.
- Пусть так, но она оставила его. Сейчас Кэрол помолвлена и находится на вершине счастья.
Леонора наконец завела машину и выехала со стоянки.
- Я рада, что для нее все так хорошо закончилось. - Шерил выдавила тусклую улыбку. - Но это заставляет задуматься, действительно ли она любила Сидни.
- Шерил, неужели ты думаешь, что во всей этой истории прав Сидни? Или что только ты одна способна на сильные чувства?
Шерил пожала плечами и оцепенело подумала, что, наверное, и сама она подобно Сидни способна любить только раз в жизни.
- Возможно, это все, на что некоторые способны…
- А может, эти некоторые просто обманывают себя, решив, что это все, на что они способны? - проворчала Леонора. - Но когда нормальные и здоровые молодые люди придерживаются таких взглядов, это поражает меня ужасающей пустотой и явной неестественностью! - Она взглянула на Шерил и вздохнула. - Конечно, все эти критические замечания не к месту и не ко времени, но и промолчать я не могла. Кстати, дорогая, ты и вправду выглядишь изможденной.
- Ничего, посплю немного и приду в норму. Но я рада, что ты высказала все, что считала нужным. Нет, правда, я тебе благодарна, - добавила Шерил, перехватив недоверчивый взгляд Леоноры. - Это поможет мне увидеть некоторые вещи в развитии…
- Надеюсь, что так. - Леонора затормозила у дома Сидни. От предложения зайти и выпить чашечку кофе она отказалась. - И тебе не советую. Сразу же отправляйся в постель и хорошенько выспись. - Она вдруг порывисто обняла Шерил. - Я верю, что совсем скоро ты обретешь счастье, ты его заслужила! Просто помни об этом и жди… А теперь марш спать!
Войдя в дом, Шерил отправилась в кухню, чтобы сообщить домоправительнице о своем возвращении. От кофе отказалась, ограничившись стаканом минеральной воды.
У лестницы она остановилась и сердито тряхнула головой. Есть, в самом деле, из-за чего расстраиваться! Разве из рассказа Леоноры она узнала нечто такое, что могло ее удивить? Да и все существо Шерил отказывалось верить, что Сидни одержим вечной любовью к той, которую судьба жестоко отняла у него. Ни ярость, вспыхнувшая в глазах Сидни, когда он обнаружил, что все еще вожделеет к Шерил, ни его безмолвное утреннее исчезновение, не могли помешать Шерил думать, что она отличается от женщин, с которыми он был сурово честен. Нет, здесь иное. Однажды она заставила Сидни усомниться в ее любви и верности, поэтому он никогда не забывал ее.
Шерил уже поднималась наверх, когда с шумом захлопнулась входная дверь. Она обернулась, и дыхание ее пресеклось. У основания лестницы стоял Сидни.
- Что ты здесь делаешь? - невольно вырвалось у Шерил.
- Я? - Он смотрел на нее довольно сердито, и глаза его казались абсолютно черными. - Живу здесь. Ты что забыла?
- Да нет… Ты понимаешь, что я имею в виду, - пробормотала Шерил, стараясь казаться как можно более спокойной. - Ты сказал, что поедешь навестить пациентку…
- Я уже вернулся. А теперь заехал домой перекусить, после чего отправлюсь в больницу.
Холодная отстраненность превращала Сидни во враждебно настроенного незнакомца. Однако этот незнакомец был мужчиной, с которым Шерил разделила в прошлую ночь весь пыл бушующей страсти.
- Ну, не буду тебя задерживать, - сказала она, продолжая подниматься по лестнице. - Мне надо немного отдохнуть.
- Теперь, когда мы оба здесь, не думаешь ли ты, что самое время поговорить?
- Поговорить? О чем? - надменно осведомилась Шерил, поскольку явная холодность Сидни весьма болезненно задела ее. - Видно, у тебя в связи с прошлой ночью возникли проблемы. - Холодное презрение, сквозившее в ее тоне, удивило Шерил и в то же время принесло облегчение. - Уж не думаешь ли ты, что, поговорив со мной, решишь эти проблемы?
- А у тебя, значит, из-за прошлой ночи проблем не возникло?
- Ну, пара часов, проведенная без сна… Ничего, досплю днем, - небрежно бросила она и продолжила восхождение по лестнице.