Больше никаких измен - Дженни Лукас 5 стр.


Она желала его. Желала этого всесильного миллиардера, который стал для нее просто Шарифом. Она желала его, даже если это могло разрушить ее жизнь…

– Фейерверк! Идемте смотреть фейерверк, – прокатилось по залу.

Гости спешно стали покидать бальный зал. Шариф отстранился от нее, и она медленно открыла глаза. Растерянно она посмотрела на его красивое лицо, на темные глаза, в которых горел огонь желания. Но она увидела и еще кое-что в этих глазах.

Самодовольство. Мужское самодовольство.

Ирэн несколько раз моргнула, сделала глубокий вдох и поднесла руку ко лбу.

– Что вы со мной делаете? – прошептала она.

– А вы этого не знаете? – Шариф наклонил голову и посмотрел на нее пламенным взглядом. Потом погладил ее по щеке. – Я соблазняю вас, Ирэн.

Она будто очнулась. Мурашки побежали по ее телу.

– Вы… вы соблазняете меня?

– Забудьте о фейерверке. – Проведя руками по ее обнаженным плечам, он склонился к ее уху. – Пойдемте в мои покои, мы устроим там свой фейерверк.

Шариф поднял голову, и по его лицу Ирэн поняла, что он ожидал ее согласия. Он думал, что победил. Несмотря на все ее протесты. Ужас сковал ее тело.

– Значит, все это время, которое мы провели вместе, было просто ловушкой? С того момента, как мы встретились?

Шариф накрутил на палец ее черный локон, выбившийся из прически.

– Мне никогда не приходилось тратить столько сил, завоевывая женщину. Но ни одна женщина никогда меня так не заинтриговывала. Пойдемте ко мне, Ирэн. Я покажу вам, какой волшебной может быть ночь…

Ирэн вырвалась из его объятий и прижала руки к вискам. Ловушка. Весь этот смех, и добродушное подшучивание, и дух товарищества, и восторг. Ей казалось, что это волшебство. Она не видела тайных нитей, за которые дергал опытный волшебник.

– И все это только для того, чтобы затащить меня в постель? – прошептала она. – И наша… наша дружба была лишь притворством?

– Не притворством, – резко отозвался он. – Соблазнением. Наверняка даже вам известна разница.

– Даже мне? – Ее пронзила острая боль. Это было крушением ее мечты, в которую она позволила себе поверить, хотя и знала, что этого делать нельзя. – Идиотка, идиотка, – прошептала она.

– Ирэн…

С ненавистью посмотрев на него, она тут же отвела глаза. Она не могла вынести его взгляда, который словно проникал ей в душу. Что он сейчас там видит? Знает ли он, насколько она была глупа? Что она поверила в это волшебство, поверила в сказку?

Рыдания подступили к ее горлу. Резко повернувшись, она выбежала из зала.

На террасе толпились гости, наблюдавшие за фейерверком. Ирэн побежала в сад. И только остановившись в глубине сада под деревьями, она перевела дух. И закрыла лицо руками.

Внезапно за ее спиной раздался низкий голос Шарифа:

– Я не понимаю вас.

Ее охватила дрожь, и она обернулась.

Луна спряталась за тучами, и она не могла видеть его лица.

– Мы славно проводили время, разве не так? – спросил он. – Почему вы так реагируете?

Он казался ошеломленным. Он ничего не знал о ее истинных чувствах. Ирэн была благодарна хотя бы за это.

– Это же просто секс, – сказал Шариф. – И это ничего не значит.

– Для меня значит, – возразила Ирэн. – Я не признаю секса без любви.

Он фыркнул:

– Вы просто делаете из мухи слона.

– Я всю жизнь ждала мужчину, которого смогла бы полюбить. За которого бы вышла замуж, – медленно проговорила Ирэн.

– Я не могу поверить в то, что вы подразумеваете.

– Когда я выйду замуж, я сделаю это только по любви, – тихо произнесла она. – И наша первая брачная ночь будет освящена любовью, которая продлится всю жизнь. Вы обвинили меня в том, что я романтична. Но я просто жду своего Единственного.

Шариф нахмурился:

– Какое значение имеет количество любовников?

– Для вас никакого. Но для меня имеет. Секс – это клятва без слов. Клятва, которую я дам мужчине, готовому любить меня до конца дней. Вы готовы стать таким мужчиной? – спросила она, заранее зная его ответ.

– Нет, – уныло ответил он.

Ее снова пронзила боль, но она заставила себя улыбнуться.

– Я так и думала. – Она расстегнула ожерелье и вложила его в руку Шарифа. – Спасибо вам за уикэнд, который я никогда не забуду.

Он посмотрел на ожерелье.

– Это был подарок, – пробормотал он.

Краешком глаза она увидела движение поодаль.

Это были телохранители. Она чуть не рассмеялась.

– Ваши няньки здесь. – Сделав глубокий вдох, она погладила Шарифа по щеке. – Я желаю вам всего самого лучшего, Шариф. В мире много волшебства, в которое можно поверить. Волшебства, которое люди создают сами.

Ирэн взглянула ему в глаза и увидела в них страдальческое выражение. У нее сжало горло. Не сказав больше ни слова, она повернулась и побежала в сторону виллы.

Она прошла это испытание. И она выиграла. Но, вбежав в свою комнату, она опустилась на ковер, закрыла лицо руками и расплакалась.

Глава 4

Проиграл. Он проиграл.

Шариф не мог поверить в это.

"Я желаю вам всего самого лучшего".

Вспоминая ее нежный голос, в котором звучала боль, он пробормотал ругательство. Быстрыми шагами он направился к вилле. За ним следовали два телохранителя. Один из них взволнованно сказал:

– Ваше величество, вам следует знать, что…

– Позже, – оборвал его Шариф.

Бога ради, неужели они не могут оставить его в покое хотя бы ненадолго? Поднявшись по ступеням, Шариф задержался в коридоре, глядя на комнату Ирэн.

"В мире много волшебства, в которое можно поверить. Волшебства, которое люди создают сами".

В ярости он направился в свои покои. Он не мог поверить, что возвращается в свою спальню в одиночестве.

Последние тридцать часов Ирэн была центром его внимания, она занимала все его мысли. Он использовал все свои навыки соблазнителя, которые всегда завершались успехом. Он очаровывал ее, выслушивал ее, сосредоточил все свое внимание на ней. Более того. Шариф сказал ей истинную правду: он никогда не тратил столько сил, чтобы завоевать женщину. Шариф с отвращением посмотрел на роскошное ожерелье, зажатое в его руке. Женщины никогда не отвергали его. Как она могла это сделать?

"Я всю жизнь ждала мужчину, которого смогла бы полюбить".

Шариф недоверчиво покачал головой. Он никогда не встречал такой женщины. Она была сумасшедшей. Но как раз это и подогревало его интерес. Этот свет, который она излучала. И эта гордая чистота.

Он приказал себе выбросить ее из головы. Какая ему разница – одной женщиной больше, одной меньше?

Но он никогда не терпел поражений. Ни в чем. Если он чего-то хотел, всегда добивался успеха.

До сегодняшнего дня. И внезапно он почувствовал то, чего не чувствовал никогда по отношению к женщине. Уважение. И даже больше. Он почувствовал зависть.

Но это было нелепо. В конце концов, он-то не был связан старомодными правилами относительно секса. Он мог заниматься этим, когда захочет.

"Но только не с ней", – раздраженно подумал он.

Подойдя к дверям своих покоев, он увидел стоявших около них четверых телохранителей. Они переглядывались и, казалось, нервничали.

– Ваше величество, – начал было один.

Шарифу потребовалась вся его выдержка, чтобы не накричать на него.

– Позже, – прорычал он и резко распахнул дверь.

В темной спальне он бросил ожерелье на столик.

И тут услышал какой-то звук.

– Ваше величество, – раздался голос. – Я ждала вас!

Ирэн? Но он знал, что это не могла быть она. А если это была не Ирэн… Шариф включил свет.

В шоке он уставился на роскошную блондинку, компаньонку его сестры. Джилли происходила родом из почтенного семейства, и у нее были прекрасные рекомендации. Но сейчас она сидела перед ним полностью обнаженная.

– По телефону вы показались мне таким уставшим… – замурлыкала она.

Шариф внезапно напрягся:

– Как вы прошли мимо телохранителей?

– О, это было просто. – Она хихикнула. – Я сказала им, что с Азизой произошел несчастный случай, и я должна поговорить с вами наедине.

Он разозлился.

– И что с моей сестрой?

– Она в полном порядке, – поспешно сказала Джилли. – Считает дни, оставшиеся до свадьбы.

– Считает дни?

– Со страхом.

Он сжал челюсти.

– Ее помолвка была не моей идеей.

– Да, конечно. – Джилли небрежно пожала плечами. – Я уверена, что все образуется.

Отвернувшись от нее, Шариф сел в кресло у камина и снял ботинки.

Он нанял эту женщину в компаньонки к сестре, потому что Азизе надоели пожилые гувернантки, и она просила подобрать ей кого-нибудь близкого по возрасту. Сестра была в восторге от Джилли Ланвен, но результат их общения был плачевный. Когда Азизе, которой не было еще и девятнадцати лет, стал посылать цветы и дорогие подарки престарелый султан соседней страны, Джилли вскружила ей голову рассказами о том, как чудесно быть королевой. Азиза убедила Шарифа позволить ей принять предложение султана, и в конце концов он с неохотой согласился. С политической точки зрения это был хороший брак, и если его сестра так этого хотела…

Но уверенность Азизы в правильности выбора с тех пор поколебалась, и она сообразила, что собирается стать женой человека, который был на сорок лет старше ее. К тому же она едва была знакома с ним. Она в отчаянии пыталась избежать этого брака, но было уже поздно.

– Я знала, что вы хотели, чтобы я удивила вас, – продолжала мурлыкать Джилли, – и если вы присоединитесь ко мне, ваше величество… Шариф… я сделаю вам массаж и…

– Убирайтесь, – коротко сказал он.

Она ахнула:

– Но…

– Убирайтесь!

Он поднялся, открыл дверь в коридор и холодно обратился к телохранителям:

– Мисс Ланвен возвращается в Беверли-Хиллз. Расплатитесь с ней и посадите ее на первый же самолет.

Телохранители переглянулись.

– Сейчас же, – резко сказал Шариф.

В следующую секунду телохранители схватили голую сопротивляющуюся женщину, закутали ее в белый махровый халат и вынесли из покоев.

Итак, телохранители могли все же быть полезными. Шариф с улыбкой прислонился к двери, подумав, что сможет использовать этот факт в споре с Ирэн. Но тут же его улыбка испарилась, когда он подумал, что вряд ли ему придется когда-нибудь еще говорить с ней. Эта мысль причинила ему боль. Но почему? Просто потому, что он не мог примириться с поражением? Но это было глупо.

Шариф разделся и встал под душ.

Ирэн хочет дождаться любви и замужества. Ну что ж, это ее право. Даже если он не согласен с этой идеалистической позицией, он может уважать ее. У него нет другого выбора.

Его собственные взгляды на брак были другими. Когда он женится, любовь не будет играть в этом никакой роли. Как только жена родит ему наследника, он вычеркнет ее из своей жизни.

Он лег в кровать, но уловил запах духов Джилли, оставшийся на простынях. Он хотел было позвать горничную, чтобы она поменяла простыни, но побоялся вызвать скандал.

Шариф встал, открыл дверцу большого дубового шкафа, нашел там чистые простыни и сам перестелил себе постель. Ему никогда еще не доводилось заниматься этим, но, когда он справился с нелегким делом, испытал удовлетворение. Ему захотелось похвастаться своим достижением перед Ирэн. И он снова напомнил себе, что больше не увидит ее.

"В мире много волшебства, в которое можно поверить. Волшебства, которое люди создают сами".

Он улегся на чистые простыни и моментально заснул.

Рано утром его разбудил телефонный звонок. Звонил его дворецкий. Он просил его срочно вернуться в Махтар. Европейские каникулы закончились. Никаких больше развлечений, никаких удовольствий. Дома его ждали унылые обязанности и сестра, проливающая слезы из-за той каши, которую сама заварила. Ему придется найти ей новую компаньонку, которая будет поддерживать ее в течение трех месяцев, оставшихся до свадьбы.

Но где найти такую компаньонку? Ему нужна была женщина, которой он мог бы доверять. Которая не станет строить ему глазки и будет ставить интересы его сестры превыше всего остального. Которая…

И тут он широко раскрыл глаза. Решение было найдено.

Шариф снова взял в руки телефон. Прочитал почту, сделал несколько звонков. Потом оделся в свою белую традиционную одежду и спустился в столовую в сопровождении телохранителей.

Рассеянно поздоровавшись с хозяевами, Шариф оглядел сидевших за длинным столом гостей и увидел Ирэн. Он направился прямо к ней.

– Я хочу предложить вам работу, – сказал он ей. – В моем дворце в Махтаре.

Глаза Ирэн были припухшими от слез, которые она пролила этой ночью. Она молилась, чтобы больше не встречаться с Шарифом.

Девушка лежала без сна, размышляя о том, что ей дальше делать. Отправиться в Париж, а оттуда в Колорадо, униженной и нищей? В их ветхий домишко? Туда, где Картер сказал ей, что она никогда не будет достаточно хороша для него? Или попросить Эмму найти ей работу в одном из роскошных отелей ее мужа? Воспользоваться дружбой ради финансовой выгоды?

Она горько раскаивалась в том, что из гордости вернула Шарифу его щедрый подарок. Если бы она продала это ожерелье, ее семья была бы обеспечена до конца дней.

Но какой ценой?

Нет. Она поступила правильно. Он увлек ее, ослепил своим вниманием. Но она не поддалась соблазну. И она больше не увидит его. Так что ущерб ей нанесен небольшой.

Но как она может отбросить свои принципы и обратиться к Эмме за помощью?

Так прошла ночь, в горьких размышлениях. Утром Ирэн встала, приняла душ и оделась. На этот раз не в роскошную, позаимствованную у Эммы дизайнерскую одежду, а в свои джинсы, футболку и толстовку с капюшоном. Спустившись в столовую, она положила себе в тарелку целую гору разной еды и в одиночестве села за стол.

И вдруг она почувствовала, как мурашки пробежали по ее телу. Не оборачиваясь, она уже поняла, кто вошел в столовую. К ней подходил Шариф.

– Я хочу предложить вам работу. В моем дворце в Махтаре.

Ирэн подняла глаза. Все внутри ее задрожало, когда она встретилась взглядом с его темными глазами. Боль сжала ее сердце.

Он снова был одет в соответствии с его статусом, позади стояли телохранители. Это был могущественный эмир Махтара. И еще никогда он не выглядел таким красивым. Он был мечтой любой женщины.

"Это все неправда", – сказала она себе.

Ее мечтой был симпатичный, дружелюбный и преданный мужчина, который будет косить газон вокруг их дома, читать книжки их детям и любить ее до конца дней. Сама Ирэн не знала, кто был ее отцом. Мать говорила, что ее рождение было случайной ошибкой.

Но с ней такой ошибки не произойдет. Потому что она не собирается вступать в интимные отношения с мужчинами, пока не встретит своего любимого. Как бы ни был велик соблазн.

– Работу? – переспросила Ирэн слабым голосом, но тут же взяла себя в руки. – Я не знала, что у вас есть дети, – холодно добавила она.

Шариф улыбнулся:

– У меня есть младшая сестра.

– Расскажите мне поподробнее, что это за работа, – сказала она с таким видом, словно с утра уже получила пять предложений о работе, а в банке на ее счете лежало пятьдесят тысяч долларов.

Он приподнял бровь:

– С удовольствием расскажу вам о ней подробнее. Может быть, поговорим снаружи?

Она кивнула, встала из-за стола и последовала за ним на террасу, на которой они танцевали в первый раз. Казалось, что это было очень давно.

Ирэн выразительно посмотрела на телохранителей. Со вздохом Шариф сделал им знак, и они отошли на достаточное расстояние, чтобы оказаться вне пределов слышимости.

– Почему вы предлагаете мне работу? – прошипела она. – Что это за уловка?

– Это не уловка. – Он склонил голову набок. – Мне пришлось расстаться с компаньонкой моей сестры.

– А что случилось? Постойте, я угадаю. Вы уволили ее за то, что она вам перечила? В таком случае нет смысла нанимать меня. Вы же знаете, что я…

– Она прошлой ночью объявилась здесь. В моей постели.

Ирэн слегка порозовела.

– Ах так? – произнесла она. – Как удобно. С доставкой на дом.

– Нет, – резко оборвал он ее. – Я не сплю со своими слугами. Я вышвырнул ее за дверь. Теперь моей сестре нужна заслуживающая доверия компаньонка на три месяца, оставшиеся до ее свадьбы.

– Свадьбы? Сколько же лет вашей сестре?

– Девятнадцать.

Внезапно Ирэн почувствовала себя старухой.

– Почему вы выбрали меня?

Шариф взглянул ей в глаза.

– Я чувствую, что могу доверять вам, – тихо сказал он. – И знаю, что не найду вас неожиданно в своей постели.

Он был так в этом уверен. Он и не подозревал, чего ей стоило отклонить его предложение прошлой ночью. Ирэн подумала о том, что ждет ее в Колорадо. Или в Париже.

– А когда состоится свадьба?

– В конце февраля.

– И какое у меня будет жалованье?

– А-а. – Он расслабился и пожал плечами. – Для доверенного человека любая плата будет не слишком высокой.

– Насколько высока не слишком высокая плата?

– Назовите свою цену.

Назовите цену? Так говорят в кино, не в реальной жизни.

– Вы шутите?

– Испытайте меня.

Ирэн облизнула губы. Она хотела было назвать сумму, равную ее обычному годовому заработку, но тут же осеклась.

Не нужно спешить. Она как-то читала, что женщины никогда не оценивают себя достаточно высоко. Возможно, они боятся, что им откажут или что они не понравятся работодателю. Но ее же не волнует, нравится она Шарифу или нет? И он ясно дал понять, что находится в затруднительном положении. Если когда и оценить свои услуги высоко, так это сейчас.

Она прикинула, сколько будет стоить отправить мать в реабилитационный центр в Денвере. И переехать в новый дом. И оплатить учебу сестры в колледже, чтобы она никогда больше не искала себе "папиков" по барам. Ирэн собралась с мыслями и, стараясь выглядеть бесстрастной, взглянула ему прямо в лицо:

– Сто тысяч долларов.

– Согласен, – сказал он, не дав ей закончить фразу.

О нет! Он так быстро согласился… значит, она запросила слишком мало!

– В месяц, – поспешно добавила она.

Он с усмешкой улыбнулся:

– Разумеется.

– Хорошо, – сказала она, жалея, что ей не хватило мужества запросить больше.

– Вот и отлично. Мои люди упакуют ваши вещи.

– Спасибо, но я привыкла делать это сама. В любом случае я их уже упаковала.

– Ну конечно. С вашей независимостью и ответственностью…

Он снова улыбнулся, и она почувствовала, как его черные глаза ласкают ее лицо. Жаркая волна пробежала по ее телу, словно внутри ее полыхал огонь. Этот огонь загорелся в первую же минуту, когда он подошел к ней, стоявшей в одиночестве возле озера.

Но она не позволит этому огню вырваться наружу. Она уже выдержала испытание. Она не поддалась своему влечению и ради трехсот тысяч долларов не поддастся ему и впредь.

Назад Дальше