Срывая маски - Сандра Мэй 12 стр.


Еще немного он полежал без сна, радостно ужасаясь собственному счастью, потом обнял Аманду, зарылся лицом в жасмин и лаванду - и заснул спокойным и живительным сном.

Что разбудило Ника Картера в семь часов утра, когда солнце еще только-только выползает на небо? Вероятно, то самое сто двадцать пятидесятое чувство, которым обладают только люди рискованных профессий. Предчувствие беды, которое иногда острее самой беды бьет по всем органам чувств.

Он открыл глаза, полежал, прислушиваясь, и быстро сел в постели. Наклонился, поцеловал Аманду в висок, и она проснулась - еще ничего не понимая, но и не паникуя.

- Что…

- Те! Давай быстренько одеваться.

- Умоюсь…

- По дороге умоешься. Или завтра. Потом, в общем.

- Ник, ты что-то услышал?

- Машины. Две или три. Едут от шоссе. Сейчас семь утра. Школьников в доме нет, магазинов и почты поблизости едут за нами. тоже. Скорее всего, Побледневшая и серьезная, Аманда быстро одевалась. Ник ее обогнал, теперь он стоял у окна и смотрел сквозь тонкий, но пестрый тюль на едва видимую в утреннем сумраке дорогу.

Оглянувшись и увидев, что Аманда уже собралась, он достал из кармана деньги, отсчитал несколько крупных купюр, положил на подушку. Аманда невольно улыбнулась.

- Здесь, наверное, за целый месяц проживания.

Он улыбнулся в ответ:

- Мы вчера ей всю воду вылили и нажгли электричества…

Она беззвучно рассмеялась и быстро поцеловала Ника в губы. Он был вынужден несколько раз глубоко вздохнуть - слишком близко еще была их ночь, их близость, их огонь…

В коридоре он преобразился. Аманда не узнавала его - Ник крался по скрипучим половицам совершенно бесшумно, грациозный и могучий хищник, матерый тигр в зарослях джунглей. На секунду ей стало страшно - уж больно очевидно был насторожен Ник, но потом она успокоилась и представила, что идет по канату над манежем.

Так они и прошли скрипучий коридор, спустились по лестнице, выскользнули на кухню, а там - через черный ход на тропинку, уводящую прочь от домика, в поля.

По полю пришлось бежать, но вскоре начался густой кустарник, за ним пролесок, и минут через двадцать после их бегства Ник счел, что можно передохнуть.

Сам он дышал, как паровоз, но Аманда даже не запыхалась. Впрочем, она все равно с удовольствием повалилась на мокрую от обильной росы траву и задрала ноги на ближайшее дерево.

- Ник, как ты ухитряешься не сбить дыхание? Ты учился специально?

- Я? Да я пыхтел на весь лес.

- Ты дышал глубоко, это верно, но дыхание не сбил, я и спрашиваю - как?

- Отстань, недобрая молодая нахалка. Я ведь гожусь тебе…

- Ник!

- В любовники.

Она засмеялась и шлепнула его по ноге.

- Куда мы теперь?

- На север. Если бы у нас была машина, мы бы доехали за несколько часов.

- У нас же есть деньги…

- Но совсем нет документов, а, кроме того, на всех дорогах наверняка стоят посты. Нам придется пробираться такими путями, на которых никто не будет нас ловить.

- Это какими же путями? Тайными тропами?

Ник Картер хитро ухмыльнулся.

- Нет, моя дорогая. Явными. Самыми явными, такими явными, что глаза режет. Автобусом до Лондона, оттуда поездом до Бирмингема, а там опять автобусом до Манчестера. Дома я раздобуду машину, и до Рочдейла домчим меньше чем за час. Хороший план?

Аманда опасливо передернула плечами.

- Наверное… А не слишком нахально?

- Нет. Они ожидают от нас, что мы будем прятаться. Слишком мы приметная пара, чтобы ломиться напролом. Никто из них этого не ждет.

- Откуда ты знаешь?

Улыбка Ника стала невеселой.

- Я же сам полицейский, девочка… Мне ли не знать, как они думают. Идем.

- Ник?

- Да?

- Я люблю тебя.

Он взял ее за руку, осторожно поцеловал жесткую, крепкую ладошку. И произнес тихо:

- А я не могу без тебя дышать…

Как ни странно, но до Манчестера они добрались без особых проблем. В Лондоне они едва не опоздали на поезд, поэтому даже и не особенно смотрели по сторонам. В Бирмингеме Аманда очень хотела в туалет, и они его долго искали, а потом купили Аманде дождевик в красный цветочек и зонтик для Ника - большой, черный и похожий на колпак, зато скрывающий почти все лицо.

Погода опомнилась, пришла в себя и поняла, что это все еще Англия, сентябрь, и вообще - солнцу сейчас не место на здешних небесах.

Дождь упал на окружающий мир серой завесой, размыл силуэты, и Ник с Амандой превратились в обычных обывателей, спешащих под дождем по своим делам.

Рейсовый автобус высадил их на автовокзале Манчестера, и Ник с минуту ошалело оглядывался по сторонам, словно стараясь найти кардинальные изменения, произошедшие с городом за время его отсутствия. Ему казалось, что он уехал сто лет назад.

Из забытья его вывел странно напряженный, но очень знакомый голос. Ник осторожно повернулся - и замер. Прямо перед ним стоял - с несчастным и сердитым видом, в шляпе (с ума сойти!) и с фетровым чемоданчиком в руке - комиссар полиции города Манчестера, его непосредственный начальник и давний приятель.

Они знали друг друга все двадцать пять лет работы Ника в полиции.

- Какого черта ты здесь делаешь, Картер?

Смерти моей желаешь?

- Босс, я…

- Заткнись и слушай. Значит, это и есть воровка международного класса?

- Босс, произошла ошибка…

- Заткнись, говорю. Так вот. Город перекрыт, везде патрули. Добро бы наши, но этот чертов тупица Портер нагнал своих людей, так что тебя возьмут на первом же перекрестке.

- Вы хотите меня арестовать, босс?

- Ты меня за кого держишь, щенок? Я официально в отпуске со вчерашнего вечера. Еду к теще в Шеффилд. Тебя лично я вообще не вижу, так что смотри в другую сторону. Значит, так: вон тот автобус идет в Лидс, лезь в него, потому что его уже проверили. Скажи водиле притормозить на выезде из города и мотай в свой район. Там дежурят Джек и Стивен, они тебя прикроют. Ляжешь на дно…

- Босс, я должен добраться до Рочдейла.

- Ты что, спятил? В Тауэр тебе не надо?

- Я должен вернуть лорду Джадсону то, что ему принадлежит.

- Запомни, сынок: романтики в полиции долго не живут. Давай сюда то, что ты несешь этому тоскливому верблюжонку Джадсону, и делай, как я сказал. У людей Портера приказ стрелять на поражение…

- Фред, я должен это сделать сам, понимаешь?

С минуту начальник тоскливо и устало смотрел на Ника, а потом демонстративно отвернулся.

- Все. Я в отпуске. Господи, если б мне кто сказал, что я буду МЕЧТАТЬ УЕХАТЬ К ТЕЩЕ…

Из города они выбрались простым, эффективным и совершенно безнравственным образом - угнали машину на стоянке перед автовокзалом. Ник проследил за хозяином, дождался, когда тот отправится за билетом к самой дальней кассе, и быстро вскрыл машину.

Они вырулили со стоянки без лишнего шума и спешки, медленно развернулись под носом у полицейского и поехали прочь. Только увидев в зеркальце заднего обзора хозяина украденной машины, появившегося с растерянным видом в дверях автовокзала, Ник нажал на газ.

Аманда вцепилась в сиденье и закусила губу.

Финальная часть их одиссеи должна была пройти в темпе аллегро…

Глава 16
Восемнадцать звезд

Агент Портер появился в мотеле после долгих переездов и перелетов из Лондона обратно в Дувр, а оттуда - медленно, едва ли не пешком, по предполагаемому маршруту бежавших преступников. Удалось найти свидетелей, якобы видевших похожих людей на автобусной остановке; потом разыскали водителя автобуса, выяснили, что крупный мужчина и высокая блондинка сошли недалеко от Эпсома.

Остаток ночи Портер с коллегами прочесывали все мелкие населенные пункты вокруг Эпсома, проверяя по дороге заброшенные здания и сельскохозяйственные постройки. Разумеется, по закону подлости на мотель они наткнулись в самую последнюю очередь, уже утром.

Хозяйка, перепуганная и потому разом поглупевшая - по мнению Портера, - повела их наверх, и через пару минут агенты Интерпола ворвались в спальню, оказавшуюся совершенно пустой. Хозяйка с гортанным воплем кинулась к подушке, сцапала купюры и прижала их к груди. С большим трудом удалось отобрать их у нее, чтобы отослать на экспертизу. Женщина согласилась на это только после того, как Портер, синий от злости, написал ей расписку.

Окно было открыто, холодный сквозняк выстудил постель, но все же можно было предположить, что птички упорхнули совсем недавно.

Портер погнал людей дальше.

Они перекрыли все дороги, ведущие в Манчестер и на юг, к морским портам. Они проверяли все машины, такси, даже автобусы, хотя с каждым часом это становилось все сложнее - поток машин нарастал. Единственным местом, куда они и не подумали сунуться, был Лондон - с точки зрения Портера, преступники могли отправиться туда, только будучи умственно отсталыми, а они ими явно не были.

Все попытки оказались тщетными. Ник Картер со своей сообщницей мадам Жорж, она же Манон Дюпре, она же Аманда Моретти, исчезли на просторах старушки Англии. Портер занервничал и вертолетом вылетел в Манчестер. Там он выгнал на патрулирование всех сотрудников местной полиции, приставив к ним своих людей.

И опять-таки, никаких особых результатов не наблюдалось, пока не пришло сообщение с автовокзала: там угнали малолитражку. Постовой полисмен видел двоих угонщиков, мужчину и женщину, и, хотя описать он их не смог, простое совпадение казалось невероятным. В результате через десять минут после угона на хвосте похитителей висели все полицейские силы Манчестера плюс лучшие сыскари Интерпола.

Маленькая машинка рвалась прочь из города, и пока, учитывая десятиминутную фору, ей это удавалось.

Полчаса спустя положение дел не изменилось, и тогда Портер велел допро… расспросить владельца машины, а что это она у него так быстро ездит? Рыдающий и нервный владелец ответствовал, что машина у него не простая, а коллекционная, ручной сборки, и мотор на ней стоит от "БМВ". Портер с трудом удержался от нецензурных выражений и приказал поднять в воздух вертолеты.

Ник с осторожной радостью косился на спидометр удивительной машинки, а Аманда восторженно охала. Малютка выдавала восемьдесят миль в час с непринужденностью гоночного болида, однако Ник понимал, что долго это продолжаться не может.

Отрыв от преследователей был еще достаточно велик, но дорога на замок Рочдейл была проселочной и не заасфальтированной. Там маленькие колеса малолитражки неминуемо полетят.

Ник резко свернул на обочину, вогнал машину в кусты, повторив уже опробованный во Франции трюк, и торопливо вылез из машины.

Аманда помчалась за ним.

Они шли вглубь леса, не оглядываясь и почти не волнуясь. До цели путешествия оставалось совсем немного, но Ник знал, что последние несколько сотен метров до замка им предстоит пройти по совершенно открытой местности. Если они успеют…

Сзади хищно взвыли сирены, и Аманда схватила Ника за руку. Он молча стиснул ее ладонь и ускорил шаг. Вдруг сквозь ветви деревьев они увидели неторопливо направляющуюся к замку машину, элегантный кабриолет черного цвета, старомодный и стильный. Ник побежал.

Они нагнали машину в тот самый момент, когда Портер скомандовал своим людям поворачивать на Рочдейл. До появления полиции из леса оставались считанные минуты. Ник с силой рванул дверцу водителя и заорал:

- Живо открывай дверь и гони к замку!

В ответ послышался изумленный, слегка дрожащий и, несомненно, радостный голос, а через секунду Аманда увидела говорившего - и едва не перекрестилась. Довольно молодой человек, одетый в прекрасный костюм, был как две капли воды похож на верблюда…

Лорд Джадсон Кокер Младший, граф Олдемский, при необходимости умел соображать и действовать очень быстро. Со своей стороны, Ник Картер определенно обладал даром убеждения, и потому действовали они решительно и согласованно. Через минуту машина катила себе, как ни в чем не бывало, по полю, а внутри нее Аманда Моретти лежала под одним сиденьем, а Ник Картер - под другим.

Нику были видны только тонкая аристократическая лодыжка в шелковом носке и элегантные туфли, а Аманда могла рассматривать и самого лорда, но старательно отводила глаза, чтобы не фыркнуть от смеха. Вероятно, и даже наверняка, граф Олдемский был прекрасным человеком, но сходство с верблюдом не позволяло считать его романтическим героем. Только комическим персонажем.

Сирены завыли вокруг, точно стая голодных волков, машина лорда замедлила свой и без того неспешный ход, а потом и вовсе остановилась.

Послышались хлопки дверями, гул голосов, а затем взмокший под сиденьем Ник услышал голос агента Портера:

- Добрый день, вернее, вечер, мистер Кокер. Вы не поверите, но мы преследуем похитителей, и буквально через несколько минут надеемся схватить их.

В голосе лорда неожиданно прозвучала сталь.

- Неужели, мой дорогой? Мне казалось, все ваши люди гонятся за мной, что очень странно.

- Видите ли, дело в том, что злоумышленники свернули с основного шоссе именно сюда, потом бросили машину, так что они где-то рядом, и мы их скоро возьмем…

- Так сделайте же это, мой дорогой, я не смею отнимать у вас бесценное время.

- Простите меня, лорд Джадсон, но… вы уверены, что не видели посторонних, когда проезжали через рощу?

- Уверен ли я? Разумеется! Ни одного человека в роще я не видел, ни постороннего, ни родственника, ни знакомого. Что-нибудь еще?

- Да нет… Извините за беспокойство.

Еще несколько томительных минут - и лорд Джадсон торопливо произнес:

- Вы можете вылезать, они уехали. Какой все же неприятный человек, этот агент Портер!

Аманда отряхнулась и с жаром кивнула.

- Совершенно с вами согласна! Полный идиот. Злоумышленников полон лес - а он разговоры разговаривает посреди поля вместе со всеми своими людьми!

Ник с облегчением уселся напротив лорда, вытянул ноги, потом сунул руку в карман и достал оттуда тугой и тяжелый сверток.

- Прежде всего, вот… Вручаю вам с облегчением и неимоверной радостью. Даже не думал, что буду так неистово хотеть избавиться от бриллиантов.

Джадсон трясущимися пальцами развернул узелок - и по стенкам машины понеслись белые и синие искры. Потрясенный аристократ поднял счастливые и растерянные глаза.

- Бог мой… Это же "Восемнадцать Звезд"…

Моя единственная ценность - и единственная потеря. Мистер Картер… Сударыня… Я не ошибся в вас, я ведь ни на минуту не усомнился…

Ник серьезно кивнул.

- Я очень на это рассчитывал, лорд Джадсон.

Вся эта история - одно большое недоразумение, но в результате вот этой мисс грозила каторга, а мне - увольнение со службы.

Джадсон замахал руками и затараторил:

- Какое счастье, что в нашей полиции есть такие люди, как вы, мистер Картер! Клянусь, я сам лично буду разговаривать с министром внутренних дел. Вы должны быть вознаграждены за ваш профессионализм, за мужество… Боже мой, мисс, как вы прелестны! Друзья мои!

Только не спорьте! Вы - мои гости. С сегодняшнего дня - и пока вам не надоест. Я мечтаю услышать всю вашу историю, но сначала вам нужно отдохнуть.

Вскоре машина въехала в парк, окружавший замок, и Аманда разом забыла про усталость и пережитые испытания. Парк и примыкавший к нему сад были прекрасны, словно в раю…

Осенние розы, бордовые, почти черные, пламенели на фоне вечнозеленого можжевельника. Алые и резные листья японских кленов словно плыли в прозрачном воздухе. Лохматые хризантемы печально склонялись над увядающими, но все еще яркими петуниями, герань поражала количеством оттенков своих душистых цветков, и багряными полотнищами нависал кругом дикий виноград…

Осень здесь была тихой, прозрачной и удивительно прекрасной. Ник Картер с изумлением оглядывался вокруг. Дело происходило в Англии, всего лишь в десятке километров от его родного дома, но почему же он впервые видел эту красоту?!

И небо было прозрачным и высоким, голые ветви уже облетающих деревьев были торжественно изящны, и даже мелкий дождь удивительно подходил ко всему остальному миру.

Хрупкое равновесие между осенью и зимой еще не было нарушено, и все вокруг оставалось живым - но уже уходящим.

Ник взволнованно смотрел по сторонам, почти бессознательно прижимая к себе Аманду.

Лорд Джадсон забился в уголок и тактично молчал, развлекая себя созерцанием возвращенного сокровища. Белые и синие искры пробегали по его некрасивому, доброму лицу, и лорд восторженно улыбался, бормоча себе что-то беззвучное под нос…

А потом были роскошные интерьеры, в которых Ник вел себя совершенно естественно, а Аманда оробела, спряталась за его спину, шла осторожно, не выпуская его руку.

Величавый дворецкий Мортимер с поклоном распахнул перед ними двери их комнат, и Аманда взвизгнула от восторга, когда ее ноги утонули по щиколотку в пушистом ворсе ковра, а Ник с вожделением посмотрел на широкую и мягкую кровать под резным балдахином, на которой могло уместиться человек десять…

Джадсон тактично и мило предложил им переодеться. Правда, Нику оказались малы в плечах почти все вещи, и пришлось выходить к ужину в пуловере из мягкой ангорской шерсти.

Один из лакеев был послан Джадсоном в город - купить для гостей все, что потребуется.

Разомлевшие после горячей ванны, сонные и расслабившиеся, Ник и Аманда рука об руку вошли в столовую, и лорд Джадсон поднялся им навстречу. Они с аппетитом поужинали, а перед кофе лорд пригласил их на маленькую экскурсию.

При виде винтовой лестницы, уходящей вверх и в темноту, Аманда тихо взвыла, но Джадсон успокоил ее.

- Нет, нет, не волнуйтесь. Это все средневековый антураж. В стене есть нормальный лифт, на котором мы и поедем. Прошу.

Лифт вознес их в самый верхний зал главной сторожевой башни. Вечерний свет, окрашенный в разные цвета, лился сквозь цветные витражи окон, круглое помещение было на удивление теплым и уютным. На полу были разбросаны медвежьи и волчьи шкуры, по стенам висело различное оружие - от мечей и дротиков до прекрасных винчестеров и изящно инкрустированных дробовиков.

В центре зала стояли постаменты различной высоты, а на них…

Ник недоверчиво уставился на золотые кубки, резные короны, украшенные драгоценными камнями, браслеты и кольца, серьги и ожерелья… Галерея Сокровищ находится сейчас в Версале… В крайнем случае, в Париже, уж на самый худой конец - в Риме, но никак не здесь, в Рочдейле…

- Удивлены, мой друг? Аманда, проходите и смотрите все как следует. Можно их трогать, можно даже примерять. Так вот, Ник, - вы позволите так вас называть? - это и есть мой секрет.

Помните, в кабинете вашего начальника, в тот злополучный день агент Портер упомянул, что Галерея Сокровищ хранится в надежном месте, а вы еще сказали, что не очень-то верите в надежные места? Вот это место.

Здесь нет специальной сигнализации, экспонаты не приклеены вакуумом к постаментам, и специальную охрану я не нанимал. Просто никому в мире не приходит в голову, что драгоценные предметы старины все время находятся здесь, в замке, и никуда отсюда не выезжают.

Да, друзья мои, по миру ездят копии. Очень хорошие копии, из настоящего золота и драгоценных камней, - но все же копии. Их истинная цена в десятки раз ниже, чем думают все вокруг.

Назад Дальше