Нежность и страсть - Донна Флетчер 6 стр.


Разочарованно покачав головой, Зия отступила от него.

– Нет и еще раз нет.

– Да, – спорил он. – Именно то, что я сказал, и позволяет любви пережить трудные времена.

– Как ты можешь так считать?

– А как ты можешь верить в свои фантазии? – спросил он.

Зия вздохнула:

– Для меня это не фантазии.

– Ты непоследовательна, – заметил Артэр.

Она усмехнулась:

– Вполне возможно.

Он засмеялся:

– Ты говоришь глупости и гордишься этим?

– Именно так.

Артэр почесал голову.

– У нас с тобой разные мнения. Я привожу доводы разума, а ты – сердца.

Внезапно Зия нахмурилась. Он ждал, что она будет спорить с ним, но девушка молчала, задумавшись, и на лице у нее появилось озабоченное выражение.

– Ты слишком мало думаешь о любви, – сказала она.

– Я высоко ценю любовь. Просто я по-другому подхожу к ней, более здраво и разумно.

– Ты считаешь меня дурой? – прямо спросила Зия.

– Я этого не говорил, – быстро возразил он.

– Но если, как ты считаешь, я говорю неразумно, значит, я говорю глупости.

– Ты переворачиваешь мои слова. Зачем?

Она улыбнулась:

– Я проясняю их смысл.

Он ухмыльнулся:

– Ты очень находчивая.

Ее улыбка стала еще шире.

– Я очень осведомленная.

– Тогда мне, наверное, будет полезно подумать над твоими словами, – сказал он.

– Мудро, – кивнула она и пошла дальше.

Артэр улыбнулся. Ее мнение о любви, даже если оно такое неразумное, восхищало его. Любовь требует благоразумия, тогда она будет долгой. Это он видел на примере своих отца и матери. Они поступали так, как нужно. И ему хотелось такого же надежного союза.

Артэр пошел за Зией.

– Еще много растений нужно собрать?

– Ты не обязан мне помогать. Подумай лучше о любви.

– Я могу делать и то, и другое. Мне нравится помогать тебе. Только скажи мне, что нужно делать.

– И ты все выполнишь? – насмешливо спросила она.

Он засмеялся в ответ.

– В пределах разумного, конечно.

Зия вздохнула и покачала головой, продолжая насмешливо улыбаться.

– Это плохо.

– Для тебя или для меня?

– Для нас обоих. – Она отвернулась и исчезла в зарослях.

Зия поддразнивала его, и это подействовало на Артэра, заставило его снова следовать за ней. Он нашел ее у ручья собирающей растения.

– Мята перечная, – сказала Зия, подняв на него взгляд.

Вскоре она уже с головой ушла в свое занятие, а он присел рядом на корточки. Она сосредоточенно перебирала растения, как всегда, очень тщательно.

– Ее смешивают с медом, и у нее хорошие лечебные свойства, хотя обходиться с ней нужно осторожно.

Следуя ее указаниям, Артэр помогал ей рвать мохнатые лепестки. Закончив собирать растения, они уселись рядом на берегу ручья. Он мог бы так много сказать ей, но счел за благо помолчать. Так хорошо просто тихо сидеть возле нее.

– Что ты здесь ищешь? – спросила Зия.

Он посмотрел на нее и задумался. Из-за кого же на самом деле он здесь задерживается: из-за своего брата или из-за этой девушки? Он не мог толком ответить на этот вопрос, и это его беспокоило. Артэр повернулся и посмотрел ей в глаза, всегда такие яркие и полные страсти.

– Не знаю точно.

– Тогда оставайся, пока не поймешь.

– Я и сам так думаю.

Глава 8

Зия зевнула и потянулась. Она славно поужинала с бабушкой и Артэром. А потом ей хотелось тихо посидеть с ним. Она понятия не имела, почему ее так тянет к Артэру. Конечно, он такой чуткий и умный и такой симпатичный, но слишком рассудительный, по ее мнению.

Как можно разумно объяснить любовь? При этой мысли Зия покачала головой.

Она снова зевнула и вспомнила, почему ее планы изменились. У варвара началась лихорадка, и ей пришлось несколько часов непрерывно ухаживать за ним, чтобы спасти от смерти. Теперь он отдыхал, измученный страданиями.

Зия вышла из дома. Лето шло к концу, ночь была прохладной, ночное небо ясным, каждая звезда сияла, будто ее только что начистили. Убывающий месяц, казалось, подмигивал сквозь дремоту, изредка раздавался крик ночного зверя, рыскающего в темноте.

Она глубоко вдохнула свежий воздух, погружаясь в покой и красоту глубокой ночи.

– Устала?

Зия подскочила от неожиданности, услышав знакомый голос. Из темноты появился Артэр. Он был укутан в плед цветов его клана – темно-зеленый с синим, темные волосы взъерошены. Он только что выбрался из постели, решила Зия.

– Почему ты здесь? – с любопытством спросила она.

– Я проснулся, увидел, что твоя кровать пуста и заволновался, – сказал Артэр, подходя ближе.

– Что же тебя встревожило?

– Ты прекрасно знаешь – что. Не варвар же.

"Он беспокоится обо мне, даже не спит".

Эта мысль задела ее сердечные струны и наполнила радостью.

"Господи, это хорошо или плохо?"

– Варвар чувствует себя нормально, – сказала она.

– Меня интересуешь ты.

– У меня все отлично.

– Но ты ужасно устала. – Он придвинулся ближе и ласково погладил ее по щеке тыльной стороной ладони. – Вижу это по твоему лицу.

– Девушка не может всегда выглядеть хорошо, – поддразнила его Зия. – Тревоги, волнения…

– Но ты можешь. Ты всегда красивая.

– Не рассказывай сказки, – сказала Зия, улыбаясь.

– Не забывай, ты считаешь меня достойным доверия. Так что я не лгу. Когда я говорю, что ты всегда красивая, значит, так и думаю. – Он взял ее подбородок в ладонь. – Твое очарование лишает меня рассудка.

– Теперь ты уж точно шутишь, я совсем не способна одурманивать.

Он легко потерся своей щекой о ее щеку.

– Меня сводит с ума даже твой запах.

Она прижалась щекой к его щеке. Его холодная и ее теплая щека соприкоснулись. По телу у нее пробежала дрожь. "Хочу, чтобы он поцеловал меня", – подумала Зия. Ей не терпелось почувствовать вкус его поцелуя, она знала, он будет терпкий и сладкий и – ах! – такой волнующий.

– А какова я на вкус? – поддразнила Зия.

Он держал ее за подбородок и смотрел ей в глаза.

– Пряная, опьяняющая, желанная.

– Ты уверен?

– Есть только один разумный способ узнать это.

– Разумный? – удивленно повторила она. – Поцелуй ты считаешь разумным способом?

– О Господи, я, кажется, снова сел в лужу, – пробормотал он.

– Не рассуждай, а просто поцелуй, – сказала Зия, будто разговаривая с малышом, которому требуются указания. – Целуются обычно без предварительного планирования, без объяснений, размышлений. – Она вздохнула. – Просто поцелуй.

Внезапно Зия оказалась в объятиях Артэра. Его рот захватил в плен ее губы. Господи, от такого поцелуя у нее перехватило дыхание, и она бессильно повисла на его руках.

Голова у нее кружилась, щеки горели, ее язык встретился с его языком, и ноги у нее задрожали. Как же восхитительно целуется ее спаситель!

Поцелуй закончился, ее голова опустилась на его обнаженное плечо. Жаль, но ей нужно было перевести дыхание. Ведь он, невольно, конечно, лишил ее возможности дышать.

Зия набиралась сил, и Артэр не торопил ее, продолжая крепко обнимать. Наконец, она подняла голову и с мягкой улыбкой сказала:

– Мне понравилось.

– Мне тоже.

– Это было не запланировано. Все произошло очень естественно.

– Точно, – с улыбкой признал Артэр. – Я решил таким способом прервать твои пламенные речи.

Зия отступила назад и закрыла уши руками.

– Пожалуйста, не делай вид, будто ты опять действовал по плану. Это все испортит.

– Почему?

Она крепче прижала руки к ушам.

Он схватил ее руки, отвел их от ушей.

– Не говори глупостей! Поцелуй был потрясающий. Какая разница, был он запланированный или незапланированный?

– Глупости? По-твоему, мои чувства – это глупости?

– А ты слышала, как я сказал, что поцелуй был, потрясающий? – спросил он, одурманенный.

– Согласна.

– Так в чем проблема? У нас был восхитительный поцелуй. Больше ничего не нужно говорить.

– Это звучит разумно.

– Конечно, – сказал он, протягивая к ней руки.

– Только одна проблема. – Она отступила, уклоняясь от его рук. – Первый поцелуй не должен быть разумным. Это его как-то обесценивает…

Зия повернулась и вошла в дом, закрыв за собой дверь.

Артэр выругался про себя. Конечно, она неразумная. Недалекая и безрассудная. Их поцелуй – невероятный, такого у него еще не было за всю жизнь. Он чуть не рухнул на колени, дыхание перехватило, как от удара кулаком в живот, в чреслах вспыхнул пожар.

Первый поцелуй…

Это был их первый поцелуй. Или она имела в виду, что это был ее первый поцелуй?

Его губы первыми коснулись ее губ? Он пришел в восторг от этой мысли. Может, она и права. Это касалось только поцелуя и ничего больше. Никакого смысла или причины, чистая страсть, и он, конечно, ощутил это. Пыл, с которым Зия относилась ко всему, мог действительно сделать жизнь более интересной. Кроме того, насколько он узнал ее, он мог бы уже лучше понять девушку, подстроиться под ее нрав, а не вступать в беспредметный спор.

Артэр, смеясь, ушел. Разум победит страсть, подумал он. Это неизбежно.

– Осторожно. Зия – не простая девушка, с ней хлопот не оберешься.

Артэр застыл на месте, когда из темноты появилась Бетан, Несси приветливо виляла хвостом рядом.

– Вы видели?

Она медленно покачала головой:

– Нет, но твой облик сказал все, что мне нужно знать. Вы сейчас ошеломлены, но очень уверены в себе. Вам с Зией предстоит еще лучше понять друг друга, не торопи события.

– Зия очень похожа на вас, – сказал Артэр.

– Значит, ты – счастливый человек. – Она улыбнулась.

– Я и сам начинаю так думать.

– Верь в это, и эта мысль тебе всегда поможет. Хочешь быть счастливым – будь им.

– Я так и сделаю, – заверил он, сознавая, что она высказывает дельную вещь. – Куда вы идете?

– Откуда и пришла, – сказала она, указывая на лес.

– В лесу ночью так темно. Зачем туда ходить?

Бетан показала на ночное небо.

– Есть лечебные растения, которые можно собирать только при слабом лунном свете, иначе они потеряют свою силу.

– Вы бы сказали. Я бы с удовольствием сходил с вами.

– Несси составила мне компанию. Кроме того, ты мне только помешал бы.

– Я не хотел вас обидеть. А моя собака, кажется, предпочитает нового хозяина.

– Ты, как настоящий воин, всегда горишь желанием кого-то защитить. Это очень похвально. А что касается Несси, – добавила она, погладив собаку по голове, – ей хозяин не нужен.

– Вы понимаете все гораздо лучше, чем ваша внучка, и намного лучше, чем я, – сказал он, с уважением глядя на свою собеседницу.

– Я прожила дольше и накопила больше знаний.

– Тогда я могу быть уверен, что страстный характер Зии с возрастом смягчится.

Бетан с улыбкой покачала головой.

– Пожалуй, ты требуешь невозможного.

Артэр рассмеялся. Ему нравилась Бетан. Не потребовалось много времени, чтобы понять, насколько она мудрая женщина и как любит свою внучку. Он также сознавал, что она – глава деревни, руководящая ею уверенно и справедливо. Она, возможно, и не призналась бы в этом, но именно к ней обращаются люди, и не только в случае болезни, но и в любой непростой жизненной ситуации.

– Еще пару часов, и солнце взойдет. Тебе нужно немного поспать, – посоветовала Бетан.

– А вам?

– Я пойду посмотрю, не нужно ли помочь Зие.

– Вам обеим нужно поспать. Вы уверены, что я не сумею вам помочь?

– Нет, но за предложение спасибо. Мы с Зией привыкли спать мало. Увидимся утром, – сказала Бетан, улыбнувшись, и ушла.

Несси – рядом с ней.

Артэр направился к дому Зии. Спать ему не хотелось. Их страстный поцелуй и мысли о том, что он здесь долго не задержится, тревожили его. И хочется быть с Зией, и нужно вернуться домой, обсудить с Каваном то, что ему удалось узнать. А что, если взять ее с собой и познакомить с родными? Но она, скорее всего, не покинет деревню. Если только…

Мысль пронзила его как молния. Это было бы отличным решением, точно, очень разумным решением. Он упомянул Зие, что его брат Каван не отправился с ним, потому что его беременная жена чувствовала себя не очень хорошо. Если он попросит ее вернуться вместе с ним, чтобы ухаживать за Гонорой, она, возможно, согласится, и тогда у них не только появится время побыть вместе, но у его невестки будет рядом хорошая целительница.

Было и еще одно преимущество в том, что она вернется вместе с ним. Его беспокоила мысль, не скрывает ли Зия что-нибудь о его брате. Как он подозревал, ему рассказали не все. Когда они будут в его доме, у него будет больше времени узнать, о чем она умолчала.

Обрадованный такой перспективой и не желая ждать до утра, Артэр повернул назад. И вскоре увидел Зию и Бетан, беседующих у своего дома.

Зия прикрывала тканью корзинку, висевшую на руке у Бетан. Когда она поцеловала бабушку в щеку и старуха исчезла в лесу вместе с собакой, Зия вернулась в дом.

Что тут происходит? Почему Бетан вернулась в лес? Что у нее в корзинке? Куда она направилась? Что они обе скрывают?

Возможно, секретов в этой тихой деревушке больше, чем он думает. А значит, он пока отсюда не уйдет. Еще не время!

Глава 9

Свое расследование Артэр начал на следующее утро за завтраком.

– Я хотел бы поговорить с другом, который доставил сюда Ронана.

– Его здесь нет, – сказала Зия.

– Когда он вернется?

– Он здесь не живет.

– Скажите мне, где он живет, и я его навещу, – попросил Артэр.

– Он путешествует. Не существует места, которое он называл бы своим домом, – объяснила Зия.

Артэр продолжал настаивать:

– Где он чаще всего бывает, я его найду…

– Нет! – отрезала Бетан.

– Почему? – удивился Артэр.

Бетан объяснила:

– Этот человек помогает тем, кто нуждается в помощи. Его знают лишь немногие избранные. Он рискует своей жизнью, помогая другим.

– Я никому не расскажу о его достойной деятельности, – настаивал Артэр, чувствуя, что с этим человеком связано гораздо больше, чем говорит Бетан.

Бетан покачала головой:

– Мне жаль, но я не могу обмануть его доверие.

– Это тот, кого вы ходили проведать прошлой ночью?

– Ты обвиняешь нас в том, что мы скрываем что-то от тебя? – возмутилась Зия.

– А вы скрываете? – резко спросил он.

Бетан подняла руку, прекращая спор, пока он не разгорелся.

– Понимаю, как тебе хочется получить ответы, Артэр, но ты должен знать, что представляет собой наша деревня.

– Это убежище для тех, кто в нем нуждается.

– Отчаянно нуждается, – поправила его Бетан. – Никто не поможет этим людям, им некуда обратиться, и некоторых из них преследуют несправедливо. Мы разрешаем им оставаться здесь, если они хотят. Некоторые остаются, а другие вынуждены уйти.

– А человек в лесу?

– Гость, который давно ушел, – сказала Бетан.

Она предостерегающе подняла руку, и Артэр промолчал.

– Ты ищешь своего брата, но вопросы, которые задаешь, не помогут тебе найти его. Он предпочел удалиться. Почему – я этого не знаю. Хочешь знать секреты этой деревни? Многое ты, наверное, уже понял из моих слов.

Артэр откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и коротко кивнул, принимая ее объяснение. Но на том его расследование вовсе не заканчивалось. Он найдет ответы на терзающие его вопросы. И прежде всего – о брате.

Зия наклонилась вперед, желая что-то сказать, но бабушка, успокаивая, положила ладонь на ее руку.

– Думаю, Артэр понимает, о чем я говорю.

Артэр едва сдержал улыбку, увидев, как загорелись глаза Зии – ей снова хотелось поспорить. С этой девушкой скучать не приходится. Но, прежде всего, надо побороть собственное разочарование. Его поиски пока ни к чему не привели.

– Вы были очень великодушны, предоставив мне некоторые сведения и оказав гостеприимство. И вы правы относительно ваших секретов. Мне не понравился бы чужак, пытающийся выведать секреты моего клана.

– У тебя есть секреты? – спросила Зия.

Глаза ее горели, но теперь в них светилось веселье.

От озорного блеска в ее глазах его раздражение стало таять. Он наклонился к ней.

– Будь со мной ласковее, и я кое-что тебе скажу.

Она легко коснулась его руки.

– Спорим, я смогу узнать это и не будучи слишком ласковой?

– Я услышала достаточно, – засмеялась Бетан и встала. Несси, спавшая у ее ног, тоже поднялась. – Пойду посмотрю на варвара.

– Я скоро к тебе присоединюсь, – сказала Зия.

– Не спеши. Он отдыхает, а мне нужно еще приготовить снадобья.

Бетан вышла из дома, оставив дверь открытой, чтобы летний воздух мог попадать внутрь. Несси, как всегда, следовала по пятам за ней.

– Я не хотел обидеть ни тебя, ни твою бабушку, – попытался объяснить свое поведение Артэр.

Зия легко провела пальцами по его руке.

– Мы знаем. Иначе ты бы тут сейчас не сидел.

Он поцеловал ее нежные пальчики. Они слишком волновали его чувства, и если он ее не остановит, то не сможет разумно мыслить.

– А где бы я был?

– Там, куда мне на самом деле не хотелось бы, чтобы ты отправился, – тихо сказала она.

– И где же это?

– На пути к себе домой.

– Выходит, я тебе нравлюсь. – Артэр широко улыбнулся и шутливо щелкнул ее по носу.

– Это очевидно, но и ты чувствуешь то же самое, – откровенно сказала Зия.

– Да, и охотно признаю это.

– Значит, ты останешься здесь еще на некоторое время? – радостно спросила она.

– Я надеялся, что мы вместе отправимся ко мне домой, ты познакомишься с моей семьей и поухаживаешь за Гонорой, женой моего брата Кавана, которая ждет ребенка. Если помнишь, я говорил тебе, что она не очень хорошо себя чувствует.

Зия заколебалась, и ему показалось, будто он знает почему. У нее здесь есть обязанности, и немалые, но ведь Гоноре тоже требуется целительница.

– И это не единственная причина, почему я хотел бы, чтобы ты отправилась со мной, – сказал Артэр, не желая ее обманывать. – Я чувствую, нам было бы хорошо вместе.

При этих словах Зия широко улыбнулась.

– Полагаю, со временем, узнав друг друга получше, мы могли бы понять, что составляем хорошую пару, – добавил Артэр.

Зия широко раскрыла глаза:

– Пару?

– Нужна хорошая пара, чтобы брак состоялся.

– Брак?

Почему он чувствует себя так, будто прыгнул в реку и вдруг обнаружил, что плавать не умеет?

– А любовь?

Как же он забыл, что она спросит об этом? Нужно было вовремя догадаться. А так – опять он в дураках. Артэр ответил дипломатично:

– Любовь придет со временем.

– А если не придет? – Она не возражала, по существу, ее просто беспокоила неопределенность их отношений. – Что тогда? Без любви брак обречен.

– Не думаю, что у нас возникнет такая проблема, – заверил он, потому что был уверен: они станут отличной парой.

Назад Дальше