Линдси собрала свои туалетные принадлежности, брюки для йоги, футболку с длинным рукавом и носки. Если бы у нее были перчатки, она бы и их надела. А еще костюм-тройку.
Нужно во что бы то ни стало избежать контакта с Заком.
"Расслабься, Линдси, – прозвучал голос матери. – Ты молода и не замужем и скоро будешь делить постель с первоклассным мужчиной. Ты должна думать о том, как раскачать эту кровать, а не прятаться от случайных прикосновений".
Дарлин Ривз вечно подталкивала свою дочь к общению с противоположным полом. И она пришла в восторг, когда Линдси начала снова встречаться с Кевином. Дарлин приглашала его на семейные мероприятия и подчеркивала, как она гордится своей дочерью и ее успехами.
И к чему это привело?
По правде говоря, мать была так же опустошена, как и Линдси, когда Кевин показал свое истинное лицо. Может, она и была поглощена собой, но Линдси никогда не сомневалась в любви матери. Дарлин желала своей дочери только счастья.
Линдси хотелось верить в любовь, но это становилось все труднее, тем более она приступила к организации шестой свадьбы своей матери. С другой стороны, мать была права: Линдси и не пыталась встречаться с мужчинами. Но проблема была даже не в этом, а в том, что стоило ей познакомиться с каким-нибудь приятным парнем, как она тут же закрывалась. С уходом очередного отчима из семьи Линдси все больше обрастала броней, чтобы избежать сердечной боли. И после разрыва с Кевином ситуация только усложнилась.
Линдси не перестала верить в любовь, но она сомневалась в собственной смелости, чтобы потянуться к ней.
"Ты будешь в Италии целый месяц в компании миллионера. Это идеальный рецепт для жаркого летнего романа. Не все отношения заканчиваются браком", – снова зазвучал голос матери.
Но мать не всегда воплощала в жизнь свои убеждения.
– Ванная свободна, – войдя в комнату, сказал Салливан.
Еду еще не принесли, и желудок Линдси обиженно урчал.
– Не съешьте всю еду, – бросила она Заку, выходя из комнаты.
– Не могу обещать.
Линдси залезла в ванну и представила мускулистое, мокрое и обнаженное тело Салливана, покрытое мыльными пузырями.
О небеса.
Линдси попыталась отвлечься от этих мыслей и подумать о предстоящей королевской свадьбе. Кристина хотела, чтобы цветы на торжество закупили у местных торговцев. Она сказала, что эта свадьба для людей, поэтому они должны принимать в ней участие. Линдси до сих пор не могла понять ее слова.
Неужели их брак с Антонио заключался не по любви?
Надо будет спросить Зака. Он должен знать.
Хотя нет. Она не хочет этого знать. Это не ее дело, и такие вещи могут повлиять на ее отношение к этой свадьбе. Каждая невеста заслуживает сказочного торжества и обещания лучшего совместного будущего.
И задачей Линдси было воплощать эту сказку в жизнь. А подлинные взаимоотношения жениха и невесты ей совершенно не интересны.
Когда Линдси вернулась в комнату, Зак сидел на кровати, а перед ним стоял поднос с едой.
– М-м-м, как вкусно пахнет. Это суп?
– Тушеное мясо.
– Еще лучше. – Линдси взяла кусочек хлеба и посмотрела на Зака. – Вы ждали меня.
– Недолго, – пожал плечами он. – Еду принесли только что. К тому же мы с вами – партнеры.
– Еще чего! Завтра я займусь поисками собственной машины. Мне нужно попасть в Монте-Каланетти, а вы оставайтесь здесь и ждите, пока починят ваш внедорожник. А это может занять несколько дней.
– Найти машину будет не так-то просто, вы ведь слышали, что вам сказали в агентстве по прокату авто.
– М-м-м, как вкусно, – видя, что спорить бесполезно, сказала Линдси. Она уже взрослая и не нуждается в его разрешении.
– Действительно вкусно, – согласился Зак. – Вы не против, что мы будем вместе?
– В одном номере? У нас ведь нет выбора.
– В одной кровати, – уточнил он и облизал ложку. Линдси зачарованно наблюдала за его движениями. – Если вам некомфортно, я могу спать на полу.
– Там нет коврика. И в номере нет дополнительного комплекта белья.
– Я могу лечь у камина. Будет неудобно, но я выживу. Мы все еще привыкаем друг к другу, поэтому я пойму.
За окном снова раздался раскат грома, и Линдси в ужасе подскочила, пролив на себя содержимое тарелки.
– Черт подери. – Она взяла салфетку и дрожащей рукой вытерла пятно со своей груди. – Может, это вам некомфортно?
– Нет. Но я мужчина.
О да, она заметила это.
– Если бы между нами что-нибудь произошло, я бы проснулся счастливым. А вы, с другой стороны, были бы удовлетворены, но испытывали сожаление.
– Ничего такого не будет, – сверкнула глазами Линдси.
Он поднял руки, как будто сдаваясь.
– Конечно нет.
– Поэтому можно спокойно ложиться спать в одной постели.
– Согласен.
– Значит, решено.
– Ага. А теперь расскажите мне, почему вас так пугает гроза?
Зак увидел, как побледнела Линдси. Все-таки он не ошибся в своих подозрениях. Она была очень взвинченной и вела себя не так, как обычно.
Конечно, она набросилась на него словно разъяренная львица, когда он сел на это свадебное платье, но, учитывая стоимость наряда, такая реакция была вполне оправданна.
Но в целом он находил ее спокойной и собранной, а эта гроза явно выбила ее из колеи, и Зак хотел узнать, в чем причина происходящей с ней метаморфозы.
– Я в порядке.
– Вы подпрыгнули чуть ли не до потолка.
– Возможно, это из-за вас, – поднимаясь с кровати, ответила Линдси.
– Нет. – Он проследил за ней взглядом, когда она снова открыла свой чемодан и положила обратно некоторые из вещей. – Мы практически любовники.
– Вы с ума сошли, – холодно посмотрела на Зака Линдси.
– Да ладно. Вы ведь знаете, что это все равно случится. Не этой ночью, но к концу месяца точно.
– В ваших мечтах. А я живу в реальном мире.
– Расскажите мне о грозе.
– Мне нечего вам сказать.
– Ладно, будь по-вашему. Лично я люблю грозу.
– Вы любите грозу? – недоверчиво спросила Линдси. – Я ведь говорила, вы сошли с ума. Я отнесу поднос обратно на кухню.
Зак забрал с подноса хлеб и вино и позволил Линдси сбежать. Если слишком давить на нее, можно только настроить ее против себя.
Он был непричастен к поломке машины, но обрадовался случившемуся. Если бы Зак верил в судьбу, он воспринял бы это как знак свыше.
Зак улыбнулся, подумав о том, как подшучивал над Линдси насчет того, чтобы стать любовниками. Но потом ему показалось, что дело принимает более серьезный оборот. Несмотря на то что его обычно привлекали длинноногие блондинки, что-то в этом маленьком эльфе цепляло его за живое.
Ему определенно нравился ее вздорный характер. По меньшей мере это привносило какое-то разнообразие. С его положением в обществе, семейными связями и деньгами, люди редко ставили под сомнение его авторитет и никогда не игнорировали его. Линдси же позволила себе быть дерзкой.
Зак не сомневался, что завтра Линдси попытается сбежать.
В камине уютно потрескивали поленья. Зак подумал о том, что Линдси не была ослепительной красавицей, скорее ее можно было назвать хорошенькой: ее пухлые губы так и манили. При мысли об этом кровь в его венах вскипела.
О да, он хотел бы куснуть ее сочную нижнюю губу.
Но с этим придется подождать. Зак не мог использовать Линдси в своем плане срыва свадьбы и одновременно соблазнять ее. Это было бы слишком. Но ей не нужно знать об этих ограничениях. Одной мысли, что он клеится к ней, будет достаточно, чтобы Линдси держалась на грани, а это лишь упростит его задачу.
Зак посмотрел на часы: было немногим больше девяти вечера. Слишком рано, чтобы ложиться спать, но сегодня, после длительного перелета и поездок по незнакомой местности, Зак выбился из сил.
К тому же в номере не было телевизора. Поэтому придется или спать, или разговаривать.
Зак был бы не против узнать Линдси поближе, но он чувствовал, что она решит улизнуть от него, притворившись спящей. В его вздорном маленьком эльфе было что-то от страуса, который, чуть что, прятал голову в песок.
Дверь отворилась, и Линдси тихонько проскользнула в комнату.
– Вы еще не спите?
– Подбрасываю поленья в камин.
Линдси стянула чемодан с кровати, и Зак потянулся, чтобы помочь ей.
– Я сама справлюсь, – возразила она, независимая, как обычно.
– Мне хочется вам помочь. Вы засыпаете стоя. Ложитесь в кровать.
– А вы? – осторожно поинтересовалась Линдси.
– Я еще подкину дровишек в камин, а потом буду ложиться.
В ее глазах читалось облегчение. Судя по всему, Линдси надеялась, что уснет, пока он присоединится к ней на этой небольшой кровати.
Если честно, он тоже на это надеялся. Какой смысл в том, чтобы лежать с закрытыми глазами и думать друг о друге?
Когда Зак лег в кровать, Линдси притворилась спящей, но это было очень нелегко. Все еще бушевала гроза.
Линдси попыталась расслабиться и не выдать себя, чтобы избежать новых расспросов о том, почему она боится непогоды. Она старалась не обращать внимания на эту свою слабость и во время грозы всегда надевала наушники.
Но сегодня ей не укрыться от ужасного шума за окном. Линдси очень хотелось прижаться к мужчине, который занимал вторую половину кровати, и спрятаться в его объятиях. Вместо этого она вцепилась в матрас, решительно настроившись выдержать это испытание до конца.
Опять сверкнула молния и громыхнул гром. Линдси вздрогнула и замерла.
– Ради всего святого, придвиньтесь ко мне. – Длинные сильные руки обхватили ее и притянули к мускулистой груди.
Она вздохнула и попыталась отстраниться.
– Знаю, что это глупо. Так всегда говорила мама, когда я была маленькая.
– А я думаю, что это мило.
– Я не милая. Я не эльф. И мы не будем любовниками. Отпустите меня.
Его объятия стали еще крепче.
– Расскажите мне о грозе.
– Тут нечего рассказывать! Что в ней может привлекать человека? Это злая и разрушительная стихия.
– Гроза очищает. Она может быть громкой, да, но она берет старое и очищает его.
– Разрушение не может быть очищением.
– Почему же? Если что-то прогнило или сломалось, пусть оно лучше разлетится от грозы, чем от человеческого веса. Гроза приносит свежесть, – сказал Зак и нежно коснулся губами ее щеки.
– Это даже не мой страх. Он достался мне в наследство от матери. – Линдси тяжело вздохнула.
– Как это случилось?
– Она ненавидит такую погоду. Нет, гроза не пугает мою мать, а только заставляет плакать.
– Почему?
– Ей было всего семнадцать, когда она забеременела мной. Отцу едва исполнилось восемнадцать, когда они поженились. Моя мать росла избалованным ребенком. Ее отец ни в чем ей не отказывал, такого же отношения она ждала от своего мужа. Мама оказалась слишком требовательной, и отец в конце концов бросил ее. Это случилось во время грозы, когда он ушел из дома и больше не вернулся. Отец бросил ее беременную и совершенно одну.
– Поэтому она плачет, когда идет дождь.
– Да. – С годами Линдси собрала эту историю по кусочкам. Она любила свою мать, которая отличалась беззаботным и веселым нравом, но она также видела ее недостатки.
– Теперь гроза для нее навсегда будет ассоциироваться с печалью, тоской и одиночеством.
Линдси, которая ни с кем не делилась подробностями личной жизни, молча кивнула.
– Но ваша реакция основывается на страхе. – Зак еще крепче обнял ее и снова слегка коснулся губами ее щеки.
– Это тянется с самого детства. Ужасно, когда плачет твоя мать, а ты ничем не можешь помочь.
– Мне кажется, мать должна утешать свое дитя, а не наоборот.
– Я не такая чувствительная, как она.
Зак мягко заправил ей за ухо прядку волос и провел пальцами по ее шее.
– То, что вы жесткая, еще не означает, что вы не нуждаетесь в утешении время от времени.
Линдси расслабилась, но отказалась признавать правду, прозвучавшую в его словах.
– Эта гроза застала меня врасплох. Уставшую. Мне очень жаль, что я потревожила вас. Обычно в таких случаях я пользуюсь наушниками, но я оставила телефон в машине.
– Разумное решение. Мне следовало знать об этом. – Зак поднялся с кровати, а когда вернулся, вставил ей в уши свои наушники. – Вам придется слушать музыку, которая нравится мне, но, возможно, она поможет вам заснуть.
– Спасибо, – улыбнулась Линдси и положила руку поверх его руки.
Зак сжал ее ладонь, и Линдси почувствовала, как улетучились все ее страхи.
Линдси закрыла глаза. Через минуту она отодвинется на свою половину, потому что опасно находиться так близко от этого мужчины.
Ей нужно оставаться сильной, держаться на расстоянии…
Последним, что помнила Линдси, было прикосновение его губ к ее щеке.
Глава 5
Линдси проснулась около восьми утра. Одна.
Она выскользнула из кровати и, подойдя к окну, раздвинула шторы. В комнату хлынул солнечный свет. Земля была все еще мокрой от дождя, но зелень и каменная ограда стали намного ярче.
Или это Зак Салливан так подействовал на ее восприятие окружающего мира?
Линдси сходила в ванную, сложила свои вещи, чтобы быть готовой к отъезду, когда за ней приедет машина, и спустилась вниз. Несмотря на доброту Зака прошлой ночью, а может быть, именно поэтому, Линдси решила во что бы то ни стало сбежать от него.
В столовой стоял аромат крепкого кофе. За длинным деревянным столом сидели несколько человек, включая Зака.
– Доброе утро, – поздоровалась с ней пожилая женщина. – Ваш красавец муж сделал чашечку кофе и собирался отнести ее вам наверх.
– Доброе утро, – ответила Линдси, вопросительно посмотрев на Зака, который с улыбкой пожал плечами. Она направилась к буфетной стойке и посмотрела на круассаны, сосиски, бекон, апельсины и капучино, не зная, что выбрать.
– Я собирался будить тебя, – подошел к ней Салливан, забирая у нее тарелку. – Я решил проблему с транспортом. За нами приедут через полчаса. Как тебе спалось?
– Спасибо, хорошо.
– Думаю, тебе понравится это. – Зак положил на тарелку Линдси круассан. – Внутри вкусный джем, просто пальчики оближешь.
Он начал пробираться к своему месту, и Линдси последовала за ним. Сидевшие за столом наблюдали за ними с нескрываемым любопытством.
– Спасибо, милый, – погладила Зака по спине Линдси, а потом наклонилась и нежно поцеловала в губы. Линдси села на свое место справа от него и застенчиво посмотрела на окружающих. – Прошу прощения. Мы не хотели никого обидеть. Мы только поженились.
– О, дорогая моя, не обращайте на нас внимания, – ответила пожилая женщина. – Примите наши поздравления. – С этими словами она повернулась к своему мужу. – Фрэнк, а ты помнишь наш медовый месяц, когда мы…
– Браво. – Зак пододвинул ей чашку кофе. – Но это первый и последний раз, когда вы назвали меня "милым".
– Посмотрим, – улыбнулась Линдси.
– Ведите себя мило со мной, а не то я отберу ваш круассан.
– Не думаю. – Линдси взяла круассан и откусила. – Бог мой, как вкусно.
– Я ведь говорил, – довольно заявил Зак.
– Может, вы все-таки скажете, почему мы оказались в Капрезе?
– Мы здесь по поручению принца.
Линдси ждала дальнейших объяснений, но их не последовало.
– Эти круассаны просто божественны. Мы должны заказать их на свадьбу.
– Согласен, но, думаю, для начала нужно обсудить этот вопрос с Кристиной.
– Как хорошо вы знаете ее?
– Я видел ее всего один раз. Можно сказать, что у них отношения на расстоянии.
– Она показалась мне очень милой. Когда мы только начали планировать свадьбу, она была полна энтузиазма, но позже как-то поостыла.
– В самом деле? Вы хотите сказать, что она передумала?
Линдси пожала плечами:
– Почти все невесты без исключения нервничают перед свадьбой. Возможно, ничего такого и нет. Или это никак не связано с предстоящим торжеством.
– Я могу сказать то же самое о Тони. Он еще месяц назад потребовал моего присутствия в Монте-Каланетти, а теперь, кажется, избегает встречи со мной.
– Думаю, у них сейчас много дел. – Тот факт, что Зак тоже заметил что-то не то, немного обеспокоило Линдси. – Я узнаю больше после встречи с Кристиной, которая, как я надеюсь, состоится сегодня вечером. Мне нужно забрать телефон из машины.
– Прошу прощения, совсем забыл. – Зак порылся в кармане и положил на стол ее телефон. – Я попросил Луиджи принести его этим утром.
– Спасибо, – поблагодарила его Линдси, думая о том, что мобильный хранил тепло его соблазнительных ягодиц.
Вдруг послышался какой-то шум. Сидевшие за столом переглянулись друг с другом, а потом, не сговариваясь, выбежали на заднюю террасу.
Линдси ахнула, увидев кружащий в небе вертолет, который готовился к посадке на большой фермерский двор.
Зак наблюдал за ее выражением лица и по ее округлившимся глазам понял, что она заметила королевскую эмблему на дверце вертолета. Линдси повернулась и потрясенно уставилась на Зака.
– Наше новое средство передвижения, – с усмешкой пояснил Зак.
– Вы шутите?
Ему понравилось изумление в глазах девушки; оно было намного лучше, чем страх, который она пыталась спрятать от него. Заку показалось, что она так и не смогла поведать ему истинную причину своего ужаса перед грозой.
Жаль, что все, что он смог сделать для нее, – одолжить свои наушники.
– Здорово, когда у тебя есть именитые друзья. Когда я сказал Тони, что вы переживаете из-за того, что пропустите встречу с Кристиной, он настоял на том, чтобы прислать за вами вертолет и доставить вас на место.
По правде говоря, идея принадлежала Заку, но Тони тут же воспользовался возможностью оказать услугу Кристине. Он из кожи вон лез, чтобы его невеста получила свадьбу своей мечты, потому что знал, что их совместная жизнь потерпит крах.
Что касается Зака, он решил, что чем скорее встретится с Кристиной, тем скорее образумит ее. Он виделся с ней всего один раз, но Тони отзывался о ней как о здравомыслящей и заботливой девушке. Кристина наверняка понимала, что они собираются совершить большую ошибку.
Зак мог только надеяться, что она прислушается к голосу разума и покончит с этим делом пока не поздно. Тогда он вместе с маленьким эльфийским организатором свадеб смогут провести следующий месяц за исследованием чудес и красот Тосканы.
– В этом месяце в моем распоряжении будет вертолет?
– Этот вертолет в моем распоряжении, и его пилот подчиняется моим приказам.
– Хм. Но вы здесь, чтобы помочь мне. – Линдси довольно потерла руки. – Значит, у меня есть вертолет, что намного упрощает задачу.
– Очень рад за вас. – Зак подумал о том, что теперь она не сможет ускользнуть из его поля зрения. – Я сказал ему, что имею виды на его организатора свадеб, и мне нужно что-нибудь, чтобы произвести на нее впечатление.
Удивление тут же пропало с лица его маленького эльфа и сменилось яростью.
– Послушайте, мистер Салливан. Возможно, вы не воспринимаете всерьез мою работу, но она очень важна для меня, для ваших друзей и, в данном случае, для этой страны. Вы мне начинали нравиться, но помешайте только моему делу, и вы очень пожалеете.