Конечно же, она не собирается открывать дверь мужчине, который всего лишь притворялся, будто Клэр ему нравится, который соблазнял ее многообещающим взглядом. Клэр отличается от него хотя бы тем, что она честна. И с честным мужчиной – даже со скучным – рада будет общаться в любое время.
– Почему она не взяла машину?
– Не знаю. Уходите, или я натравлю на вас собаку.
К счастью, Куинн не мог видеть Рейза, чья свирепость производила впечатление только на тех, кто его не знал. По правде говоря, этот пес боялся кошек.
– Вы знаете, почему окружной прокурор хочет ее видеть?
Да по какой угодно причине. В конце концов, влюбилась же она в брокера, который обокрал своих клиентов. Джен была столь же легковерной, как и те клиенты. Ей просто повезло, что он не прихватил заодно и ее деньги.
– Окружной прокурор полагает, что у нее находятся деньги, которые украл Крэг Бичам, – сказал Куинн, не дождавшись ответа Клэр, – или что она знает, где спрятаны деньги.
– На суде Джен заявила, что ничего не знает об этом.
– Никто не поверил ее словам, и поэтому за ней следили.
Клэр сидела рядом с Джен в зале суда, поддерживая ее, веря в нее. Джен, возможно, была эгоистичной и незрелой, но преступницей быть не могла. Кроме того, Клэр всегда могла сказать, лжет ли Джен. Та смотрела Клэр прямо в глаза и говорила, что ничего не знает об украденных деньгах. Для Клэр этого было достаточно. И должно быть достаточно для окружного прокурора…
– Она унаследовала большую сумму, когда умерли родители. Примерно столько, сколько стоит этот дом, который получила я. У нее и так много денег, даже слишком много. Их она и тратила. На одежду, драгоценности, машину…
– Многим хочется иметь денег больше, чем у них есть, но я надеюсь, что вы правы. Спокойной ночи.
Клэр подошла к окну. Она смотрела, как Куинн переходит улицу и садится в почти невидимую темную машину, припаркованную между уличными фонарями. Что происходит в машине, видно не было.
Рейз посмотрел на окно, на Клэр, опять на окно и опять на Клэр. Она ждала, чтобы Куинн уехал.
Но он не уехал.
Через четверть часа она убедилась, что он все еще сидит в машине. И через полчаса. И через час. Клэр поднялась в спальню и села перед окном. Прошло еще полчаса. Какой-то автомобиль подъехал сзади к машине Куинна, остановился, потом Куинн уехал. Другая машина осталась.
Клэр легла в постель, но спала плохо. Когда солнце взошло, она приняла душ, оделась, спустилась в гостиную, открыла жалюзи и увидела, что машина стоит на том же месте. Сидящая за рулем женщина смотрела прямо на Клэр.
Почему за домом следят? Они же знают, что Джен ушла.
Конечно, Клэр просто сделала то, о чем ее попросила сестра, и, наверное, следовало бы радоваться отъезду Джен. Но когда вчера вечером Клэр вернулась в пустой дом, ее обожгло чувство вины. И до сих пор она чувствует себя в чем-то виноватой.
После смерти родителей Клэр полгода жила рядом с Джен, выносила ее капризы, пережила суд над ее другом. Все это измучило Клэр. И еще она была сердита на себя. Сестра – наполовину сестра – ее просто использовала, и Клэр была сама виновата в том, что всю свою жизнь отдала Джен.
Однако Клэр был нужен свой дом, и поэтому Джен следовало уйти. Вот она и ушла.
А Клэр потеряла свободу. Кто-то откровенно наблюдает за ее домом, а если бы она вышла, то этот кто-то последовал бы за нею, чтобы увидеть, вступит ли она в контакт с сестрой.
На улице появился Куинн.
Подошел Рейз, держа поводок в зубах. Клэр взглянула в окно и улыбнулась.
– Пробежимся, Рейз? Посмотрим, в хорошей ли форме находится мистер Джерард.
Она взяла кожаный ошейник. Рейз пролаял один раз и завилял не только хвостом, но и всей задней половиной туловища.
Глава третья
Куинн подъехал к машине Кэсси Миранды и вручил ей дымящийся стаканчик ее любимого кофе мокко. Кэсси была одним из двух сыщиков, которых он нанял в конце прошлого года. Она вела ночное наблюдение сначала за Дженнифер, а теперь за Клэр.
– Спасибо, – сказала Кэсси, наслаждаясь ароматом кофе. – Ничего не произошло, за исключением того, что она только что открыла жалюзи.
– Могу поспорить, что она приняла душ, оделась и сидит в гостиной.
– Не похоже, что скроется, а?
– Для этого у нее нет причин.
Кэсси включила мотор.
– А почему мы еще работаем? Нам уже не за кем следить.
Почему? Потому что он всегда доводит дело до конца. Кроме того, ему казалось, что в его присутствии Клэр будет легче перенести то, что должно произойти. Он был однажды в подобной ситуации и не забыл, как трудно оправиться от вторжения полиции в личную жизнь.
– Она ведет собаку на прогулку, – сказала Кэсси. – Мне надо следовать за ней?
Куинн велел Кэсси отдыхать, и она уехала.
Ему понравилось, как Клэр противостояла ему, даже не позволив войти. Но он недооценил ее. Оказывается, она ждала момента, когда он будет сменять Кэсси, чтобы скрыться от него. Но зачем ей-то скрываться? Она должна была считать, что он ждет ее сестру.
Увидев его, Клэр ухмыльнулась и помахала рукой, потом зашагала по улице. Собака шла рядом с ней.
Небольшая собака, умеющая громко лаять.
Куинн последовал за Клэр, глядя, как ее конский хвостик подпрыгивает в такт ее шагам.
Когда она заметила, что он идет за ней, то побежала. Собака не отставала от нее.
Сегодня Клэр была в шортах для бега, футболке и спортивной трикотажной рубашке, завязанной вокруг талии. Куинн сорвал с себя куртку. Откуда он мог знать, что придется бежать? Хорошо хоть, что он в кроссовках.
Клэр остановилась у светофора, продолжая бег на месте. Куинн замер в пяти метрах позади нее. Загорелся зеленый, и она перебежала через дорогу, мельком взглянув через плечо. Затем внезапно повернулась.
– Вы могли бы бежать рядом с нами, – сказала она, остановившись перед ним. Собака прыгала вокруг них и лаяла. – Ну перестань, Рейз.
– Вы считаете это командой? Сидеть, – строго приказал он.
Собака немедленно села и растянула губы в улыбке, подметая хвостом землю.
Клэр даже остановилась от удивления.
– Как вам удалось? А ты предатель, – сказала она Рейзу. – Ты маленький предатель. Меня ты никогда не слушаешься.
– Потому что вы говорите "Ну перестань". – Куинн попытался передразнить Клэр. – Хороший пес Рейз, – сказал он, погладив его по голове. – Давно он у вас?
– Нет. Я взяла его из приюта для бродячих собак.
Они побежали дальше, поднимаясь на холм, по меркам Сан-Франциско не очень крутой.
– Вы спасли ему жизнь, – сказал Куинн, не удивившись ее поступку.
– А он спас мою. Мы нужны друг другу.
Почему в ее жизни были тяжелые времена? Из-за смерти родителей? А возможно, из-за сестры? Люди часто не могут видеть правду о своей семье. Куинн испытал это на себе, и ему было ясно, что Клэр столь же чиста и наивна, как и он когда-то, раз она добровольно пошла работать в банк крови и плазмы в благодарность за недолгое время, проведенное с умирающей матерью. Она учила маленьких детей, спасла от уничтожения бродячую собаку… и слепо верила в невиновность сестры.
Но в то же время было трудно представить, что Дженнифер могла уговорить или заставить Клэр совершить нечестный поступок. Клэр только казалась мягкой. Вчера вечером она показала свой твердый характер. Но зачем она стала блондинкой? Зачем надела кожаную юбку и обтягивающую блузку?
Куинн не мог поверить, что это была идея Клэр. Значит, Дженнифер использовала сестру, чтобы ускользнуть от наблюдения.
Он перестал задавать себе вопросы, на которые не мог ответить, и сосредоточился на беге. Он давно не тренировался на открытом воздухе, потому что дома у него был спортзал. Да и свободного времени почти не оставалось. Даже свидания у него были с женщинами, которые много работали и знали цену времени.
И женщины быстро заканчивали отношения, считая Куинна слишком серьезным.
На обратном пути Куинн увидел двух мужчин, стоящих возле дома Клэр.
Она перешла на шаг. Куинн тоже. Рейз залаял.
– Фу! – приказал Куинн. Собака умолкла, затем с обожанием посмотрела на Куинна. Клэр тяжело вздохнула. – Собаки любят дисциплину, – пояснил Куинн. – А Рейз, видно, когда-то прошел курс дрессировки.
Клэр посмотрела на мужчин.
– Это ваши друзья?
– Я их знаю.
– Привет, Джерард, – приветствовал Куинна один из мужчин.
– Привет, Сантос, – ответил Куинн.
Сантос был тем самым агентом, который следил за Дженнифер и был ею замечен.
– Мы готовы это взять, – сказал Сантос.
– Полагаю, что мне следует остаться, – сказал Куинн. – Это Клэр Уинстон.
– Мисс Уинстон, я Питер Сантос из офиса окружного прокурора. Мы можем войти?
Когда все протиснулись в холл, Сантос протянул Клэр бумагу. Рейз заскулил.
– Я сейчас вернусь, – сказала Клэр, не взяв документ. – Только запру собаку в кухне.
Когда она возвратилась, то выглядела спокойной. Сантос передал ей бумагу.
– У меня есть ордер, мисс Уинстон.
– Что за ордер?
– Требование, чтобы вы выдали записку, которую вам оставила ваша сестра, Дженнифер Уинстон.
Клэр взглянула на Куинна. Ему было видно, как ей больно. Из-за него записка больше не будет частной – ее увидит окружной прокурор, да и не он один.
– Потребовалось трое мужчин, чтобы принести мне одну бумажку и забрать другую?
Клэр начала читать. Сантос переминался с ноги на ногу.
– Мисс Уинстон, – через некоторое время произнес Сантос. – Там говорится, что…
– Я умею читать.
Она открыла ящик стола, вынула клочок бумаги и протянула ему.
Сантос прочитал записку и передал ее Куинну.
Дорогая Клэр. Я сделала то, о чем ты просила. Я свяжусь с тобой. Люблю, Джен.
– Что это означает? – спросил Сантос. – О чем вы ее просили?
– Накануне вечером я дала ей крайний срок, чтобы найти себе жилье в другом месте.
– Почему?
– Она жила здесь достаточно долго.
– Ее автомобиль находится в вашем гараже.
– Я не могу этого объяснить. Полагаю, она вернется за ним.
– Вы осветлили волосы.
Она подняла брови. Куинн решил, что она выглядит великолепно – надменная и холодная. Вот тебе и мягкая, добрая учительница!
– Ну и что? – спросила Клэр.
– Теперь вы очень похожи на нее. Вы притворились вашей сестрой, мисс Уинстон, чтобы она могла скрыться?
– В соответствии с вашим ордером я обязана отдать вам записку. И я ответила на вопросы, на которые отвечать не обязана. Вам пора удалиться. – Клэр жестом указала на дверь. Куинн отступил в сторону, пропуская Сантоса и его спутника. – Вы тоже уходите, мистер Джерард.
– Я хотел бы побеседовать с вами, – сказал Куинн.
– Мне не о чем с вами разговаривать.
– А мне надо вам кое-что сказать. Я буду стоять здесь, у открытой двери. – Куинн вытянул визитную карточку из кожаного бумажника и передал ей. – Моя работа для окружного прокурора закончена, потому что ваша сестра уехала и я не могу больше следить за ней. С этого момента у нас с вами частное дело. Все останется строго между нами.
– Вы знали, что они будут ждать нас, – сказала она обвиняющим тоном.
– Я знал, что сегодня они будут здесь.
– Вы сообщили им о записке.
– У меня не было выбора.
– У вас был выбор.
– Нет, не было. Скажите, мисс Уинстон, вы беспокоитесь о вашей сестре?
– Почему вы так решили?
– Когда вчера вы вернулись домой, то не включили свет внизу. Это меня насторожило, и я позвонил в дверь. Если бы Дженнифер сделала только то, о чем вы просили – то есть уехала, – вы включили бы свет и продолжали жить как обычно.
Ее плечи опустились. Она закрыла глаза. Молчание затянулось.
– Все, что вы скажете, останется между нами, – напомнил Куинн.
Он надеялся, что она заговорит и ей станет легче. Когда-то – очень давно – он был в таком же положении, как она сейчас, и хорошо понимал, как ей тяжело.
– Она не взяла свои вещи.
– Ничего?
– Ее драгоценностей нет, но вся одежда здесь. Или почти вся. И машина тоже! А Джен ее любит.
– Как вы думаете, что это значит?
– Понятия не имею. Честное слово.
Куинн задумался.
– Мы могли бы сесть?
Клэр кивнула. Когда они уселись на диване, она начала рассматривать его визитную карточку.
– Что значит "АРК"?
– Это инициалы партнеров, создавших агентство. Их трое – Альварадо, Ремингтон и Колдуэлл. Теперь я тоже партнер.
– Агентство давно существует?
– Приблизительно восемь лет. Они работают в Лос-Анджелесе. Я в прошлом году открыл филиал здесь, а до этого десять лет был частным сыщиком.
– Почему вы работали для окружного прокурора?
– Ваша сестра поняла, что за ней следят его люди, и окружной прокурор нанял меня, чтобы я их сменил. Мне обычно хорошо удается подобная работа.
– Но не на сей раз?
– Вы правы. Дженнифер одурачила меня.
Клэр молчала. Он не торопил ее.
– У Джен нет украденных денег, – сказала она наконец.
– Почему вы в этом уверены?
– Она так сказала.
– Она всегда честна?
– Обычно да.
Он наклонился вперед, опираясь руками на бедра.
– Зачем вы осветлили волосы?
Она провела рукой по конскому хвостику, будто уже забыла об этом.
– Я хотела изменить свой облик.
– Это была ваша идея?
– Не совсем.
– Это придумала Дженнифер?
– Она сказала, что блондинкам живется веселее.
– А одежда? Ее одежда, которая была на вас вчера?
– Тоже для изменения облика. Да, это было ее идеей. Но я не обязана была соглашаться, и она не смогла бы меня заставить.
Куинн усомнился в этом, потому что хорошо знал возможности манипулирования людьми.
– Мы сделали это в шутку, чтобы отпраздновать конец учебного года и начало лета.
– Она тоже изменила свой облик?
Клэр нахмурилась.
– Вы хотите знать, стала ли она похожа на меня?
– Да, хочу.
– Значит, вы думаете, что она скрывается?
– Может быть.
– Она сказала в записке, что свяжется со мной. Разве так скрываются?
Куинн не ответил. Он знал то, чего не знала Клэр – за ее сестрой следил еще кто-то, но не агент окружного прокурора. Куинн видел неизвестного и сообщил о нем прокурору. Видимо, осужденный друг Дженнифер сумел кого-то нанять. Значит, боялся, что Дженнифер сбежит. Из этого следовало, что она знала больше, чем сказала в суде.
– Вы не верите ей, – тихо произнесла Клэр.
– Я ее не знаю.
– Ну, одно могу вам сказать – ее никогда не увидят с темными волосами или в моей одежде.
– Вся ваша одежда на месте?
– Не знаю. Я не подумала, что надо проверить.
– Думаю, надо. Кроме того, вы должны проверить баки для мусора. Там может оказаться коробка от краски для волос.
Он встал, но уходить ему не хотелось.
– Попробуйте снова рассмотреть факты. Интересно, к каким выводам вы придете, – сказал он, затем указал на свою визитную карточку. – У вас есть номер моего телефона. Если захотите поговорить, звоните в любое время суток.
Она тоже встала.
– Почему вы хотите, чтобы я вам звонила?
– Потому что я по себе знаю, как вам сейчас тяжело.
Ему захотелось положить руку ей на плечо, чтобы утешить и подбодрить. Но он боялся, что не остановится на этом, а заключит ее в объятия…
– Спасибо, что остались и поговорили, – сказала Клэр.
– Спасибо, что поверили мне.
Клэр Уинстон не была ни клиентом, ни объектом, но собственный кодекс чести – правила, по которым Куинн жил, – не позволял ему вести себя с Клэр так, как ему подсказывали ум и тело. Даже усталая, она была очень милой и красивой. Очень красивой. Он помнил, как она выглядела в короткой кожаной юбке, как медленно, соблазнительно шла. Он помнил, как его дразнил ее взгляд, когда они взбегали на холм…
Искушение, имя тебе – Клэр.
– Что-то не так? – спросила она. Он покачал головой.
– Вы позвоните, если захотите поговорить?
Она улыбнулась:
– Возможно.
– До свидания, мисс Уинстон.
– Клэр.
– До свидания, Клэр.
Он закрыл за собой дверь и ушел, не оглянувшись. Ему не хотелось видеть, как она стоит у окна и смотрит ему вслед.
Глава четвертая
Ничего из одежды Клэр не пропало, и коробки от краски для волос в мусоре не оказалось. Не было ни единого намека на то, куда отправилась Джен. Клэр преодолела свой гнев. Наверное, Джен решила ничего не сообщать о себе, чтобы Клэр не начала беспокоиться, а потом, смягчившись, пригласила ее снова жить вместе.
Нет, хватит, решила Клэр. Джен давно взрослая и может устраивать свою жизнь самостоятельно. Клэр никогда не могла понять, почему сестра хотела жить с ней. Клэр не готовила для нее еду, не стирала ее белье…
Каждый день Клэр ждала, что придет Куинн. Глупо было с ее стороны надеяться на это – у него наверняка слишком много работы. Но она чувствовала необъяснимую связь с ним и надеялась, что и он чувствует нечто подобное. Несколько раз она набирала первые шесть цифр его телефона, потом вешала трубку. Что она могла сказать? "Когда я думаю о вас, у меня замирает сердце"? Он полагает, что ее сестра виновна. Как Клэр может быть с тем, кто так считает? Получается, что ее жизнь опять разрушается из-за Джен.
Рейз залаял и выбежал из кухни. Через секунду раздался звонок в дверь. Отложив шкурку, которой шлифовала последний кухонный шкаф, Клэр посмотрела в глазок, затем улыбнулась и открыла дверь. Пришла мама Джен, Мэри, которую Клэр считала своей второй матерью.
– Привет, дитя! О, Клэр! Прекрасно! Ты стала блондинкой. Сначала я даже приняла тебя за Дженни.
Женщина вошла. Рейз крутился вокруг нее.
– Перестань, – серьезным голосом приказала Клэр.
Рейз, как обычно, не послушался.
– Как поживает моя любимая собачка? – ворковала Мэри, а Рейз танцевал на задних лапах и опирался передними на ее бедра.
– Вниз, – приказала Клэр снова. – Сидеть.
Рейз не сел. Клэр вздохнула.
– Ты выглядишь симпатично, дорогая, – проворковала Мэри и обняла ее.
– Спасибо, Мэри. Ты тоже хорошо выглядишь. Как идут дела?
Клэр обожала эту высокую пятидесятилетнюю женщину с ярко-рыжими длинными вьющимися волосами, с тщательно нанесенной яркой косметикой и звонкими металлическими украшениями. Когда Клэр впервые увидела сияющую улыбку Мэри, то сразу поняла, почему отец когда-то увлекся ею.
– Дела идут неплохо, – ответила Мэри. – Клиентов столько, что я отказываю новым.
– Еще бы! Всем известно, как прекрасно ты делаешь массаж.
– Конечно! – Мэри согнула руки, будто желая показать бицепсы. – Надеюсь, что мои руки всегда останутся здоровыми. Слушай, дорогая, я всю неделю оставляла Дженни сообщения на ее сотовом, а она не ответила ни на одно. Ничего страшного, конечно, но я только что попробовала еще раз, и номер оказался отключен. Что могло произойти?
– Джен ушла.
– Что ты хочешь сказать?
– Она съехала. Больше я ничего не знаю.
– Вы поссорились?