Гэри и Хоуп Керк - Нору приводило в восторг столь удачное имя матери - сидели в номере, где жили, когда исчез их единственный ребенок. Когда Керки обняли Молли, брови Норы вопросительно изогнулись. Она не верила в сближение с героями своих сюжетов. Старшие Керки показались ей бледными и изможденными, как будто горе было медленно пожирающей их болезнью. Они почти не смотрели друг на друга.
Но вот включились камеры, и осиротевшие родители взялись за руки, являя миру свое единство.
- Давайте вспомним ту ночь, когда исчез Джейсон, - начала Нора. - Если не ошибаюсь, вы всей семьей провели чудесный день на пляже.
Это должно было послужить прологом к трагедии, и Керки оправдали ее ожидания.
- Да, - кивнула Хоуп Керк. - Я чувствовала себя не особенно хорошо из-за того, что обгорела на солнце. Поэтому вечером мы решили отдохнуть. Поужинав здесь, в отеле, мы поднялись к себе.
- Но в силу молодости Джейсону не сиделось в номере, - подсказала Нора.
- Да, - снова согласилась Хоуп. - Он решил спуститься в бар и выпить пива. То есть вы же понимаете, он приехал отдыхать с родителями. Вы часто о таком слышите? Он учился в колледже, но с удовольствием проводил время с нами. Мы замечательно провели время. Мы наслаждались обществом друг друга. Джейсон пригласил моего мужа присоединиться к нему… но Гэри сказал "нет".
Четыре коротких слова. Четыре взрыва, в каждом из которых звучало обвинение. Гэри покосился на жену, и, хотя они продолжали держаться за руки, Нора ощутила, как между ними вырастает стена холодного тумана. "Он отрицает свою вину", - подумала Нора. Ей так понравилась эта фраза, что она начала прикидывать, как бы втиснуть ее в обобщенное изложение событий в конце шоу.
- Я хотел остаться в номере и позаботиться о тебе, - ответил Гэри.
- От солнечных ожогов не умирают, - отозвалась Хоуп. - Я могла обойтись и без твоей помощи.
Гэри отвел взгляд.
- Хорошо. Я не хотел стеснять Джейсона. Я подумал, что, возможно, он хочет встретиться с девушкой. Но как он может это сделать, если предок не отстает от него?
Хоуп открыла рот, словно собираясь ответить: "Он также не может исчезнуть, если предок не отстает от него". Вместо этого она сказала:
- Джейсон поцеловал меня в лоб, пожелал поскорее выздороветь и ушел. Мы с Гэри остались в номере и весь вечер смотрели какие-то фильмы.
- Итак… - начала было Нора, но Хоуп еще не закончила.
- Итак, Нора, наш сын бесследно исчез, когда мы смотрели телек. Это был какой-то фильм, который мы уже видели в кинотеатре и по кабельному. То есть я хочу сказать, в тот момент, когда он нуждался в нас, мы смотрели этот дурацкий, дурацкий фильм! - Ее голос сорвался, треснул, как лопнувшее стекло. - Его похищали, или убивали, или накачивали наркотиками, а мы сидели вот в этой комнате и смотрели кино!
Ее обычно спокойный голос взвился, превратившись в крик.
- Я думаю, Нора, - заговорил Гэри, - это была плохая идея - снова остановиться в этом номере… Кому от этого стало лучше?
Хоуп высвободила руку, стряхнув его пальцы, и ударила себя в грудь.
- Он является ко мне во снах. Он говорит: "Мама, я в ловушке. Я не могу отсюда выбраться и попасть туда, куда хочу попасть. И никто не может мне помочь". Он умоляет меня помочь ему освободиться.
"Вот это новость", - подумала Нора. Интересно! Если у Хоуп поедет крыша, дело примет совершенно иной оборот.
- Стоп! - скомандовала Молли, обращаясь к оператору.
- Не смей! - зашипела Нора.
- Я не могу ему помочь! Я не знаю, как это сделать!
Крики Хоуп Керк оборвались, превратившись в вой. Она закрыла руками искаженное болью лицо.
Рядом с отелем находилось три бара, и Джейсон Керк побывал в каждом из них. Нора, притихшая Молли и хранящий полное молчание оператор прошли по его следам.
Бармен в "Пивной свинье" сложил мощные руки на груди.
- Ну, я запомнил его только из-за женщины. Она была роскошной, в духе Хэлли Берри. Необычайно элегантная, прекрасно одетая, сексуальная. Меня удивило, что она вообще заговорила с американским студентом.
- Вы видели, как они познакомились? - спросила Нора.
Бармен слегка поежился под ярким холодным светом прожекторов.
- Ну… Да. Я видел, как она сюда вошла. Она подошла к барной стойке, заказала бокал пино нуар. В баре не было ни одного мужчины, который не обратил бы на нее внимания. Два других парня попытались ее угостить. Она отказалась под предлогом того, что кого-то ждет.
- Кого-то ждет, - многозначительно повторила Нора.
- Да, мэм, так она сказала. Я слышал это совершенно отчетливо. Я еще подумал: кто же этот счастливчик? И тут входит блондинистый американский парнишка, и та штучка впивается в него взглядом. Она была лишь чуть старше его, но в ней чувствовалась зрелость. Это была светская женщина в полном смысле этого слова. Но… он подошел, купил ей второй бокал вина. Похоже, он чувствовал себя весьма уверенно.
- Они беседовали?
Бармен кивнул.
- Да. Но она говорила насчет того, что кого-то ждет… Это подразумевало, что она должна знать этого паренька, а мне показалось, она видит его впервые.
- Может, она ожидала кого-то, представляющего определенный тип мужчин? - предположила Нора.
Бармен пожал плечами.
- Возможно. Она была умопомрачительно хороша собой. Просто глаз не оторвать!
- Вы не слышали, чтобы он обращался к ней по имени?
- Нет, мэм.
Съемочная группа перешла в паб "Стеклянный дом".
- Джейсон Керк и эта красотка вместе выпили бутылку пино нуар, - сообщила им официантка. - Она расплатилась наличными и оставила очень хорошие чаевые. Я решила, что у них свидание. Я видела ее впервые. Если бы она бывала у нас раньше, я бы ее непременно запомнила. Он был пьян. Ну, не то чтобы напился до беспамятства, просто не вполне себя контролировал.
- Может, она что-то подсыпала ему в вино?
- Я думаю, ему и вина хватило. Я не видела, чтобы она что-нибудь ему подсыпала или подливала. - Официантка пожала плечами. - Когда они отсюда выходили, она его поддерживала. Я часто такое вижу. Она явно вскружила ему голову. Перед ней не устоял бы ни один мужчина.
- Вы видели эту женщину до или после этого случая?
- Нет.
Другого ответа на Синт-Питере Нора не слышала. Никто не знал эту очаровательную женщину.
Вышибала в "Комоде Джейка", по поводу интервью облачившийся в костюм, заявил:
- Будь этот парень один, я его, возможно, вообще не впустил бы. Он уже и без того прилично выпил. Нет, он не шумел, просто нетвердо держался на ногах. Но я не мог не впустить его подружку. Босс меня убил бы. Наш бар обслуживает отдыхающих. Мы обязаны предоставить наши услуги красивой женщине. Она поблагодарила меня за то, что я и ему позволил войти.
- Вы слышали, как она говорит?
- Да. Легкий акцент. Что-то среднее между британским и карибским произношением. Она была очень элегантна. Но…
Пауза казалась приглашением к дальнейшим расспросам.
- Но?
- У меня от нее все похолодело внутри. Видите ли, она была необыкновенно хороша собой, но я гей. Меня не взволновали ее чары. Я посмотрел ей в глаза, и там ничего не было. Вы меня понимаете?
- Не понимаю, - покачала головой Нора. - Поясните, пожалуйста.
- Есть старая поговорка насчет того, что глаза - это зеркало души. Так вот, в ее душе была пустота. Я не знаю, как это еще объяснить. Пустота. Но не пьяная пустота. В этом было что-то угрожающее. Хорошенький фантик, а внутри ничего.
Бармен откашлялся.
- Потрясающе! - выдохнула Нора.
- Словом, я похолодел, глядя на нее, как будто передо мной был очень жестокий человек. Я вспомнил ее, как только услышал об исчезновении этого парня. У меня от нее мурашки поползли по спине, и я знаю, что говорю.
- Вы видели, как они ушли?
- Да. Он слегка пошатывался, она его поддерживала. Я поинтересовался, не вызвать ли им такси, и она окинула меня пренеприятнейшим взглядом. Она сказала, что и сама управится. Она. Не они. Я еще подумал, что в ней не чувствуется теплого отношения к пареньку.
Пока бармен рассказывал свою историю, на экране появился портрет загадочной женщины, набросанный полицейским художником. "Ее в последний раз видели в компании Джейсона Керка", - гласила подпись под портретом.
- А видеозапись системы безопасности? - поинтересовалась Нора. - На ней что-нибудь есть?
Она заранее знала ответ.
- Э-э… Видите ли, мы установили камеры только после всей этой шумихи, которую вы подняли вокруг исчезновения Джейсона Керка! - ответил вышибала. В его голосе звучало возмущение. - Видеозаписи у нас нет. Но когда они выходили, я услышал, как он говорил, что остановился в отеле, в номере, смежном с комнатой его предков. Я помню, как засмеялся про себя при мысли: "Да, парниша, если ты рассчитываешь провести ночь с этой леди, придется найти другой номер".
Нора поблагодарила его и, обернувшись к камере, произнесла:
- Далее нас ждет последняя остановка трагической ночи Джейсона Керка.
Бар в отеле, где жил Джейсон Керк, назывался "Затмение", хотя происхождение столь странного названия объяснить не мог никто. Но ворвавшаяся туда Нора сообщила прямо в камеру, что некогда затмения считались предвестниками несчастья. Посетителей в баре было немного, да и те поспешили рассосаться, как только камеры заработали. Как будто горе могло быть заразным.
Управляющий отеля сдержанно ответил Норе, что странную пару видели многие. Молодые люди сидели в углу и, склонившись друг к другу, увлеченно о чем-то беседовали. Джейсон заказал бутылку пино нуар на счет номера родителей. Они выпили полбутылки и через задний ход вышли на частный пляж отеля.
- И после этого их уже никто не видел?
- Нет, мэм.
- А камеры слежения на входах и выходах?
И снова она знала ответ, но эти факты заслуживали того, чтобы их повторили.
- Возникли какие-то помехи… Кроме белого шума, на пленке почти ничего нет.
- Какое странное совпадение! - вздохнула Нора.
Пока она беседовала с управляющим, на экране появилась мутная видеозапись. Можно было различить фигуру Джейсона Керка и какой-то женщины, но все покрывал густой электронный снег.
- Вы видите, что Джейсон Керк склонился к высокой незнакомке, которая ведет его к выходу, поддерживая под руку, - прокомментировала она.
- Да, - подтвердил управляющий. - Несколько минут спустя помехи исчезли. Мы не можем этого объяснить.
Нора поблагодарила собеседника и обратилась к гостю, присоединившемуся к ним в течение нескольких последних минут.
- Предполагаемое появление Джейсона Керка в окрестностях Мэрисвилля на северной оконечности острова положило начало версии о том, что он ранен и страдает от амнезии. У нас в гостях доктор Кевин Бэйлесс, эксперт по амнезии, автор книги "Я все еще здесь, но ни в чем не уверен", исследующий явление амнезии и утверждающий, что на самом деле феномен потери памяти - довольно распространенное явление. - В объективе камеры возник высокий худощавый мужчина в костюме и кроваво-красном галстуке. - Доктор, следует ли из всего услышанного то, что Джейсон Керк мог получить увечье, блокировавшее его память?
- Мы ни в коем случае не можем сбрасывать со счетов подобную возможность. Если его опоили и ударили по голове, он мог забыть и то, где находится, и кем на самом деле является.
Бэйлесс говорил с мягким придыханием, напоминавшим тихое шипение не вполне настроенного на нужную волну радиоприемника.
- Как долго может длиться амнезия?
- Любой промежуток времени - от нескольких минут до нескольких недель, - произнес доктор Бэйлесс таким тоном, как будто только что вручил Норе подарок.
- Мы знаем, что на пляже нашли его разорванную рубашку. Это означает, что на него могли напасть. Расскажите мне и нашим зрителям, какая травма могла бы вызвать амнезию.
- Таких травм несколько, и, как я указал в своей книге, вышедшей на прошлой неделе, амнезия - это гораздо более распространенное явление, чем хотелось бы думать…
Нора заметила, что Молли отчаянно размахивает руками, требуя прервать эфир. Она впервые видела, чтобы ее ассистентка так жестикулировала во время трансляции.
- Леди и джентльмены, у нас возникла непредвиденная ситуация, и мы вынуждены прервать передачу. Не переключайтесь.
- Э-э, мне представится возможность еще разок упомянуть свою книгу? - поинтересовался доктор Бэйлесс.
Молли проигнорировала его вопрос. Виду нее был ошарашенный.
- На связи Анни Ван Дорн, - сообщила она. - Она говорит, что у нее во дворе снова стоит Джейсон Керк!
Они бросились к машинам. Им требовалось пятнадцать минут, чтобы преодолеть расстояние, отделявшее их от дома Анни.
Всю дорогу Нора заклинала Молли:
- Не звони в полицию! Мы сами с этим разберемся. Не вздумай позвонить! Никто не должен оказаться там раньше нас. Если это он, мы должны его заснять!
- Я не звоню в полицию. Я остаюсь на связи с Анни, - оправдывалась Молли. - Но Пирт обо всем узнает от Керков…
Нора выругалась. Она совсем забыла о Керках. Полиция запросто может сгрести Джейсона и отправить его в больницу. Но вряд ли они сделают это раньше, чем его увидят родители. На Нору нахлынули бурные и противоречивые чувства: предвкушение самой потрясающей в ее жизни истории и искреннее облегчение при мысли о том, что с парнем все в порядке. Это будет история со счастливым концом. А такое случалось крайне редко.
- Ага, Анни, да, я здесь, - сказала Молли.
Оператор гнал машину как ненормальный. Промчавшись на красный свет на окраине городка, он ворвался во мрак. Местность за пределами туристской зоны не освещал ни единый фонарь. Внезапно Синт-Питер показался Норе древним затерянным миром в самом дальнем уголке реальности. Единственным источником света были фары мчащейся за ними машины Керков.
- Он все еще там? - взвизгнула Нора.
- Да, но… - начала Молли, и Нора выхватила у нее телефон.
- Анни? Это Нора Дэр.
- Да.
В голосе Анни звучал страх. С тех пор как она позвонила Молли, прошло восемь минут.
- Джейсон все еще у тебя во дворе?
- Да. Он стоит возле деревьев. Я не уверена, что он знает, что я его вижу. Я не включала фонарь во дворе. Но я вижу его в лунном свете. Я уверена, что это снова он. Что мне делать?
- Не включай фонарь. Я не хочу, чтобы его и на этот раз испугала соседская собака. Возможно, он нездоров. Или растерян. Не приближайся к нему.
- Мне страшно, - ответила Анни. Ее голос, спокойный и уверенный во время первого интервью, теперь дрожал и ломался. - Моей сестры нет дома. Я одна.
- Мы будем на месте уже через несколько минут.
- Я звоню в полицию, - прошептала Анни.
- Нет, милая, продолжай разговаривать со мной, - увещевала девушку Нора. Ее сердце похолодело от ужаса. - Мы сами позвоним в полицию, договорились? Мы скоро будем у тебя. У тебя, случайно, нет фотоаппарата? - добавила она. - Хотя, я думаю, вспышка может его спугнуть. Он запаникует и сбежит…
- Я его боюсь! - сдавленно всхлипнула Анни.
- Мы выключим фары перед тем, как подъехать к твоему дому, - заявила Нора. - Чтобы он не убежал.
Анни издала тихий стон.
- Он идет к дому. Медленно. - Ее голос сорвался от тревоги. - О боже, он идет сюда!
- Анни, не испугай его.
- Я не должна испугать его? - переспросила Анни. - Что ему здесь надо?
- Анни! - произнесла Нора. В ее голосе прозвучала твердость, которая и сделала ее звездой. - Он не должен понять, что ты испугана. Его необходимо ободрить. В противном случае он опять убежит. Анни, ты будешь героиней в глазах его семьи, в глазах всего Синт-Питера.
- Он у двери, - ответила Анни, и на этот раз в ее голосе не было страха. Скорее он звучал удивленно. - Он стоит у самой двери.
- Анни, ты должна помочь этому мальчику. Мы с тобой обязаны ему помочь! - воскликнула Нора. - Он наверняка нуждается в нашей помощи.
- Помочь ему, - каким-то сонным голосом повторила Анни. - Он… На самом деле он еще красивее, чем его фотографии. - Нора услышала звук отворяющейся двери. Затем голос Анни: - Привет.
Связь прервалась.
Через три минуты они подъехали к небольшому бунгало. Облака оттеснило к югу, и яркий лунный свет заливал карниз крыши, оконные стекла… На земле лежали изогнутые тени диви-диви. Не успела машина остановиться, как Нора уже выскочила из нее и ринулась к задней двери дома.
Позади взвизгнули тормоза машины Керков. Раздался крик Хоуп:
- Джейсон! Джейсон!
Не обращая на нее внимания, Нора бросилась в неухоженный сад за домом. Во дворе света не было, лишь в глубине кухни мерцал тусклый огонек. Задняя дверь, к которой и подходил Джейсон, была распахнута настежь.
- Анни! - позвала Нора. - Джейсон! Джейсон, все в порядке. Милый, я привезла твоих родителей. Выходи, не прячься!
Она оглянулась. Оператор пытался поспеть за ней, одновременно удерживая на плече свое оборудование.
Она шагнула в дом. Маленькая скромная прихожая, затем кухня. Кафель на стенах был старым и потрескавшимся, но в комнате царила безукоризненная чистота. Ужин на столе - лапша с салатом и ломтиками помидора, стакан газировки рядом с тарелкой - был съеден лишь наполовину. Окно у стола выходило в сад. Должно быть, когда девушка его увидела, она ужинала и отдыхала от беспрестанной уборки комнат.
Нора быстро прошла через дом. Анни нигде не было видно. Тут вообще никого не было. Впрочем, как и следов борьбы.
В дом ворвались Хоуп и Гэри. Издалека донесся вой полицейских сирен.
- Джейсона здесь нет.
- А он здесь вообще был? - закричала на нее Хоуп Керк. - Это что, ваши проделки?
- Анни сказала, что он здесь.
- Ее нет, и его тоже. Это все ваши безумные идеи. Я не могу! Я больше не могу в этом участвовать. Гэри, я не могу! Я не могу!
Хоуп упала на колени на деревянный пол. Гэри Керк присел рядом с женой, одной рукой обнимая ее за вздрагивающие плечи.
- С нас довольно! - заявил он. - Я хочу сказать, что это за шуточки?! Вы придумали эту драму ради своих рейтингов, да? Восклицательный знак после жуткого вечера воспоминаний о нашей утрате? Вы просто договорились с этой девушкой? Признайтесь, Нора: вам нужна была эта съемка с места событий?
Он уже не кричал, а буквально ревел.
- Нет, конечно, нет! - Голос Норы дрогнул и сорвался. - Она сказала, что он здесь.
Увидев в дверях кислую, как лимон, физиономию инспектора Пирта, она снова повернулась к Гэри Керку.
- Мы на вас рассчитывали. Вы говорили, что не отступитесь. Вы говорили, что не забудете его. Но все эти манипуляции… это уже чересчур! - прошипел Гэри.
- Я не имею к этому никакого отношения, - защищалась Нора.
- Ну да, эта драма чисто случайно развернулась в вечер вашей съемки.
- Вините Анни Ван Дорн, а не меня!
Голос Норы снова задрожал. Она подняла глаза на оператора. Камера была включена. "Черт бы побрал эту Молли!" - подумала она. Молли молча смотрела на нее.
- Спросите у Молли, она приняла звонок Анни.