Некоторые девушки кусаются - Хлоя Нейл 8 стр.


Я почти ничего не знала о магии, кроме того, что видела в телефильмах и почерпнула в случайных разговорах с Мэллори, изучающей оккультные науки. И нежелание моей обычно разговорчивой соседки обсуждать эту тему меня немного пугало. Поставив машину в гараж, я сделала еще одну попытку:

- А ты не хочешь поговорить о другой проблеме?

- Насколько я знаю, никакой другой проблемы нет.

- Ну же, Мэллори. Они сказали, что ты обладаешь магией. Ты… что-нибудь ощущаешь? То есть я хотела сказать, если они правы, ты должна что-то чувствовать.

Она выскочила из машины и так хлопнула дверцей, что я поморщилась от жалости к "вольво".

- Мерит, я не хочу об этом разговаривать.

Заперев дверь гаража, я догнала Мэллори, и мы обе сделали вид, что не заметили одетых в черное охранников, стоявших по обе стороны от входной двери. На вид они ничем не отличались от тех, что стояли на страже у Дома Кадогана, - такие же высокие и мрачные, с мечами на боку. При всех своих недостатках, Этан действовал чертовски эффективно.

Мы вошли в дом. Здесь царили тишина и покой и, не считая меня, не было никаких вампиров. Мэллори притворно зевнула и направилась к лестнице:

- Я иду спать.

- Мэллори!..

Она задержалась на нижней ступеньке, повернулась и посмотрела на меня, едва сдерживая раздражение:

- Что?

- Просто… постарайся быть осторожной. Нам не обязательно разговаривать об этом сейчас, но если угрозы продолжатся или Этан узнает о тебе что-то новое…

- Прекрасно.

Она стала подниматься, а я, стараясь утешить ее, как она сама только что утешала меня, сделала еще одну попытку:

- Мэллори, это, может быть, и к лучшему. Возможно, у тебя проявятся новые способности.

Она остановилась и саркастически усмехнулась:

- Судя по тому, что я чувствую сейчас, могу только предположить, что все мои дурацкие увещевания тебе ничуть не помогли.

Она поднялась по лестнице, и вскоре я услышала, как хлопнула дверь ее спальни. Я ушла в свою комнату, бросилась навзничь на широкую кровать и смотрела на вращающийся вентилятор, пока не забрезжил рассвет.

ГЛАВА 4
Те, кто выходит по ночам… возможно, всего лишь рядовые чикагские избиратели

Я уже два дня откладывала встречу с дедом, так что в этот вечер, проснувшись на закате в пустом доме, я приняла душ, надела джинсы и футболку с нарисованными ниндзя (которая наверняка разочаровала бы Этана) и поехала в Западный район.

К несчастью, даже боевитая вампирша Мерит боялась непонимания, и потому я стояла на узеньком крылечке дедушкиного дома, не в силах заставить себя постучать. Но дверь со скрипом отворилась, и из-за раздвижной створки выглянул дед.

- Ты не собираешься войти и поговорить со своим стариком?

Слезы - сомнений, облегчения и любви - немедленно хлынули из глаз. Я смущенно пожала плечами.

- Ну, здравствуй, моя малышка. Только не надо плакать.

Он отвел раздвижную створку, придержал ее ногой и широко развел руки. Я бросилась вперед и крепко обняла деда. Он закашлялся.

- Полегче, девочка. С тех пор как мы виделись в последний раз, у тебя заметно прибавилось сил.

Я разомкнула руки и вытерла слезы.

- Извини, дедушка.

Он обхватил мое лицо своими медвежьими лапами и поцеловал в лоб.

- Ничего. Входи.

Пройдя в дом, я услышала, как он запер за мной обе двери.

Дом дедушки - и бабушки, до ее смерти, - ничуть не изменился за все те годы, что я его помнила. В комнатах стояла все та же простая и удобная мебель, а на стенах висели семейные фотографии моих теток и дяди - двух сестер и брата отца, - а также их родных. Они относились к своему положению гораздо терпимее, чем мой собственный отец, и я часто завидовала их сердечным отношениям с детьми и дедом. Я понимала, что идеальных семей не бывает, но несовершенство было бы лучше, чем бесконечные усилия моих родителей взобраться как можно выше по социальной лестнице.

- Садись, дорогая. Хочешь печенья?

Я улыбнулась и устроилась на цветастом диване.

- Нет, спасибо, дедушка. Все в порядке.

Он подвинул к дивану глубокое кресло, сел и наклонился вперед, упершись локтями в колени.

- Твой отец позвонил мне после того, как получил весточку из Дома. - Дед помолчал. - На тебя напали? Укусили?

Я кивнула.

Он осмотрел меня с головы до ног.

- Но теперь с тобой все в порядке. Ты хорошо себя чувствуешь?

- Наверное. То есть я в полном порядке, если не считать превращения в вампира.

Он усмехнулся, но сразу же снова стал серьезным:

- Тебе известно о нападении на Дженифер Портер? Этот случай похож на твой?

Я опять кивнула:

- Мы с Мэллори смотрели пресс-конференцию по телевидению.

- Конечно-конечно. - Дедушка собрался что-то сказать, но передумал. На несколько мгновений установилось молчание, и в доме слышалось только тиканье настенных часов. Наконец он поднял на меня озабоченный взгляд. - Твой отец просил не привлекать к этому делу полицию. Но твое имя попало в газеты, так что в городе известно о твоем превращении. О том, что ты стала вампиром.

- Я знаю, - ответила я. - Нам уже звонили журналисты.

Дедушка кивнул:

- Ну да. Этого следовало ожидать, учитывая положение твоего отца. Знаешь, Мерит, я не собираюсь мешать полицейскому расследованию, особенно когда дело касается такого тяжкого преступления. Я бы ни за что на это не пошел. Преступник все еще на свободе. Но у меня достаточно связей, чтобы держать подробности твоего превращения втайне от всех, кроме ограниченного круга следователей. Если мы перекроем доступ к информации, посвящая в детали только тех, кто непосредственно занят этим делом, тебе не придется идти в участок в качестве потенциальной жертвы киллера. Тогда и пресса перестанет тебя преследовать, и ты сможешь приспособиться к жизни вампира, а не жертвы нападения. Согласна?

Я кивнула, едва сдерживая вновь подступившие слезы. Можно что угодно говорить об отце, но этого человека я любила.

- Ну, раз мы договорились, и я не собираюсь тащить тебя в участок, нам все же не обойтись без официального заявления для протокола. - Он положил узловатую руку на мое колено. - Почему бы тебе не рассказать обо всем, что произошло, своими словами?

Мой дедушка - коп.

Я поведала ему всю историю, начиная с прогулки по кампусу и заканчивая разговором с Этаном, Люком и Маликом, не скрывая и их гипотезы о причастности вампира-бродяги. Пусть широкой публике ничего не известно об их существовании, но я не собиралась скрывать эту информацию от деда. После того как я закончила рассказ, он стал задавать вопросы, заставив меня заново пережить эти несколько дней, но на этот раз дед интересовался деталями, которые не обсуждались Этаном, Люком и Маликом. Например, тем фактом, что нападавший на меня вампир сбежал, едва завидев Этана. Вероятно, он знал, кто это, и не собирался вступать в единоборство. Закончив допрос, дед выпрямился в кресле и пригладил пальцами остатки волос, венчиком обрамлявших его череп. Несмотря на возраст, дед сохранил кристальную ясность мышления, хотя внешне выглядел обыкновенным пенсионером - плотная фланелевая рубашка, мягкие брюки, удобные туфли на толстой подошве и сияющая лысина.

Вскоре он опять наклонился вперед и поставил локти на колени.

- Значит, вампиры Кадогана пришли к заключению, что гибель Портер как-то связана с нападением на тебя?

- Мне кажется, они учитывают такую вероятность.

Дед задумчиво кивнул, поднялся и скрылся в кухне. Вернулся, держа в руке светло-коричневую папку. Снова уселся в кресло, отрыл папку и перелистал несколько страниц.

- Белая женщина двадцати восьми лет. Закончила колледж. Брюнетка. Глаза голубые. Худощавого телосложения. На нее напали сразу после наступления темноты, когда девушка выгуливала в Грант-парке собаку. Ее обескровили и оставили умирать. - Светло-голубые глаза деда, очень похожие на мои, задержались на моем лице. - Нельзя не заметить определенного сходства.

Я кивнула, хотя и не слишком обрадовалась, что дед подтвердил вывод Этана. Еще хуже: это подтверждало вывод, что первый вампир явно хотел меня убить. Стало быть, меня прочили в качестве второй жертвы, и я стала бы ею, если бы не подоспел Этан.

Я и впрямь была обязана ему жизнью.

А я так не хотела быть хоть чем-то обязанной Этану. Дед протянул мозолистую руку и похлопал меня по колену:

- Очень хотелось бы знать, о чем ты сейчас думаешь. Я нахмурилась и принялась ковырять пальцем потертую обивку дивана.

- Я осталась в живых. И благодарить за это должна Этана Салливана… Это меня раздражает. - Я подняла голову. - Кто-то охотился за мной. Только из-за того, что я похожа на Дженифер Портер? Если так, зачем бросать кирпич в окно? Этот тип хотел меня убить то ли по личным причинам, то ли по чьему-то приказу. И он еще на свободе. - Я тряхнула головой. - То, что вампиры вышли из тени, уже достаточно плохо. Город к этому не готов.

Дед снова похлопал меня по колену, поднялся из кресла и подхватил лежавшую на подлокотнике куртку.

- Мерит, давай-ка кое-куда съездим.

Мой дедушка, заботившийся обо мне с самого детства, четыре года назад, после смерти бабушки, объявил родным, что выходит в "частичную" отставку. Моему высокомерно скривившемуся отцу он сказал, что прекращает работать "в поле", а вместо этого переходит консультантом в отдел расследований, чтобы помогать в раскрытии убийств.

Но пока мы ехали на юг в его громадном "олдсмобиле" - подумать только, с красной бархатной обивкой, - дед признался, что рассказал нам не всю правду о своей работе в департаменте полиции Чикаго. Да, он все еще трудился на пользу городу, но совсем в другом качестве.

Восемь месяцев назад, когда вампиры решили объявить о своем существовании, он был ничуть не удивлен.

- Вампиры живут в Чикаго уже больше ста лет, - сказал он, держа руки на руле и вглядываясь в темноту улиц. - Сообщество Наварры обосновалось здесь еще до большого пожара. Власти города узнали об этом не сразу, а только несколько десятилетий назад. И администрация бывшего мэра Делейза уже знала о вас. И Тейт о вас тоже знает. В верхних эшелонах, пожалуй, не осталось никого, кому это не было бы известно. - Не отрывая взгляда от дороги, дед слегка наклонился в мою сторону. - Кстати, корова миссис О'Лири не имеет к пожару никакого отношения.

- И за все это время никто не додумался рассказать жителям города о живущих среди них вампирах? И не было никакой утечки информации? И это в Чикаго?! Поистине невероятно.

Дед хихикнул:

- Если это кажется тебе невероятным, послушай дальше. Вампиры только верхушка сверхъестественного айсберга. Оборотни. Демоны. Нимфы. Эльфы. Тролли. В телефонном справочнике Города ветров числится немало представителей каждого из этих народов. И вот здесь можно начинать говорить обо мне.

Я изумленно вытаращилась, подняв брови:

- Что ты имеешь в виду?

Дед открыл рот, но заговорил не сразу. Потом спросил:

- Ты позволишь мне начать с самого начала?

Я кивнула.

- Во всех этих сверхъестественных сообществах время от времени возникают свои проблемы. Стычки между вампирскими Домами, эльфийское соперничество, пограничные споры между речными нимфами.

- Как, в реке Чикаго водятся нимфы?

Дедушка свернул с трассы на тихую боковую улочку.

- А как ты думаешь, почему в День святого Патрика вода становится зеленой?

- Я думала, применяется какой-то краситель.

Он саркастически хмыкнул:

- Если бы это было так просто. Короче говоря, нимфы контролируют протоки и каналы. Если на реке возникают проблемы, в первую очередь надо обращаться к ним. - Он махнул рукой. - Так что, видишь, это не просто домашние ссоры и пропажи комнатных собачек. Порой возникают серьезные проблемы, с которыми парни в форме не могут справиться, поскольку не обладают достаточным опытом и подготовкой. Вот мэр Тейт и решил найти способ решать их централизованно. Чтобы в случае возникновения споров можно было принять меры, пока разногласия не затронут весь город. Поэтому четыре года назад он учредил пост омбудсмена.

Я кивнула, припоминая слова Этана:

- Этан упоминал о нем, когда зашла речь о магии. Он собирался позвонить омбудсмену насчет Мэллори. Вампиры считают ее колдуньей.

Дед явно заинтересовался этим фактом:

- Скажи на милость! Катчеру будет интересно об этом услышать.

- Катчер? - переспросила я. - Он и есть омбудсмен?

- Нет, малышка, - усмехнулся дед. - Омбудсмен - это я.

От удивления я повернула голову и уставилась на него:

- Что?!

- Мэр предпочитает называть меня "связующим звеном" между обычным и сверхъестественным миром. Я лично считаю, что это нормальная бюрократическая чушь. Но мэр попросил меня взяться за эту работу, и я работаю. Должен признаться, что не имел понятия о вампирах и оборотнях, когда патрулировал улицы, и мне было любопытно повстречаться с этим народом. Я люблю свой город, Мерит, и мне бы хотелось, чтобы у каждого здесь были равные шансы.

Я тряхнула головой:

- Я в этом не сомневаюсь, но не знаю, что сказать насчет всего остального. Ты же ушел в отставку, дед. Ты сказал нам… мне, что уходишь на пенсию.

- Я пытался стать пенсионером, - ответил он. - Я даже пытался заниматься бумажной работой в хранилище улик. Но я тридцать лет был копом. И я не смог. Я не был готов отказаться от активной работы. Ведь полицейские накапливают колоссальный опыт, Мерит. Мы выступаем посредниками. Решаем проблемы. Расследуем. - Он пожал плечами. - И теперь я занимаюсь тем же самым, только общаюсь с более скрытными существами. Я начинал работать в городской ратуше, а теперь у меня свой собственный отдел.

Он рассказал, что нанял четверых сотрудников. Первой стала Марджори - женщина пятидесяти лет, закаленная двадцатью пятью годами службы в полицейском участке одного из самых криминальных районов города. Вторым был Джефф Кристофер, компьютерный гений и, как выяснилось, оборотень, настоящий облик которого так до сих пор и неизвестен. Третий - Катчер Белл. Двадцати девяти лет и, как сказал дед, очень мрачный.

- Он хорош, но очень зол, так что держись от него подальше, - предупредил меня дед.

- Но ты назвал только троих, - заметила я, когда он замолчал.

- Есть еще один вампир, - добавил он после паузы. - Состоит в одном из Домов, но его собратья не знают, что он работает на меня. Он бывает в офисе только в случае крайней необходимости. Они выполняют основную работу, - продолжал дедушка. - Так что мне остается только изредка вмешиваться и изображать хорошего парня.

Я сомневалась, что его деятельность заключается только в этом, но в сравнении с отцом скромность деда действовала освежающе.

- Ты мне можешь не поверить, - мрачно добавил дед, - но теперь я уже не так ловок и проворен, как прежде.

- Нет! - воскликнула я, притворно закатывая глаза, и он рассмеялся. - Я не могу поверить в другое: что ты скрывал это от нас. Я не могу поверить, что за четыре года ты ничего мне не сказал. Даже мне! Своей внучке, которая зарабатывала себе на жизнь сказками о короле Артуре.

Он похлопал меня по руке:

- Я ведь не от тебя утаивал эту информацию.

Пришлось согласиться. Узнай мой отец о новом назначении деда, он сделал бы одно из двух: или подстроил бы убийство, или попытался бы манипулировать дедом, чтобы поближе подобраться к мэру. Мой отец был мастером интриг.

- И все же, - настаивала я, глядя на пробегавший мимо город, - мне ты мог бы рассказать.

- Надеюсь, тебя утешит тот факт, что я теперь твой омбудсмен. И везу тебя в секретный штаб.

Я повернула голову и заметила, как он безуспешно пытается скрыть улыбку.

- Правда секретный?

Он торжественно кивнул.

- Тогда ладно, - кивнула я. - Это все меняет.

Офис омбудсмена располагался в неприметном приземистом здании, стоящем на краю спокойного квартала южной части города, где жили в основном представители среднего класса. Скромные, но ухоженные дома по соседству окружали заборы из металлической сетки. Дедушка остановил машину у тротуара, и я пошла вслед за ним по узкому проезду. У входа он набрал комбинацию цифр на электронной панели, а потом открыл замок собственным ключом. Внутреннее убранство оказалось таким же непритязательным, как и само здание, и, похоже, обстановка не менялась здесь с конца шестидесятых годов. В цветовой гамме господствовал оранжевый цвет. Очень много оранжевого.

- А вы работаете допоздна, - отметила я, кивая на освещенный, несмотря на поздний вечер, коридор.

- Ночные служащие служат ночным существам.

- Тебе надо поместить этот слоган на визитную карточку, - предложила я.

Мы миновали приемную, прошли по центральному коридору до дверей с правой стороны. За ними обнаружилась комната с четырьмя металлическими столами, расположенными по два вдоль противоположных стен. Переднюю и заднюю стену занимали такие же серые металлические шкафы. Свободное пространство стен было завешано постерами с пышными, но скудно одетыми женщинами с развевающимися волосами. Женские изображения, казалось, были продуктом одной фотосессии: на каждой из дам было по узкой полоске ткани, прикрывавшей самые интимные места, и отличались полоски только по цвету, как и ленточки в летящих локонах. Одна женщина была блондинкой, "одета" в голубое, а на вымпеле в ее руках было написано: "Гусиный остров". На второй, с длинными иссиня-черными волосами, была красная "одежда". Ее вымпел гласил: "Северная протока".

Я сделала вывод, что передо мной речные нимфы Чикаго.

- Джефф. Катчер.

На голос деда подняли головы двое мужчин, сидевших за столами. Джефф выглядел точно так, как должен был выглядеть компьютерный гений двадцати одного года от роду: бледное миловидное лицо, копна каштановых волос и длинное костлявое тело. Он был одет в белую рубашку и брюки, верхняя пуговица на шее расстегнута, рукава закатаны по локоть, длинные пальцы не отрывались от клавиатуры.

Катчер выглядел солиднее и был похож на отставного военного: мускулистая фигура, аккуратная футболка цвета хаки, с надписью "Враг общества номер один" и джинсы. Если бы не выражение крайнего раздражения на лице, я бы нашла его чрезвычайно сексуальным. Но он выглядел очень сердитым. Точно, надо держаться подальше.

Джефф приветливо улыбнулся дедушке:

- Привет, Чак. А это кто?

Дед положил руку мне на спину и подтолкнул к центру комнаты:

- Это моя внучка Мерит.

Джефф заморгал:

- Мерит Мерит?

- Просто Мерит, - сказала я, протягивая руку. - Рада познакомиться, Джефф.

Вместо того чтобы пожать мне руку, он уставился на нее, потом поднял голову:

- Ты хочешь пожать мне руку? Мне?

Я смущенно оглянулась на дедушку. Но его опередил Катчер. Не отрывая глаз от лежащей перед ним древней на вид книги, он пояснил:

- Это из-за того, что ты вампир. Вампиры и оборотни не слишком хорошо ладят друг с другом.

Это было для меня новостью. Но ведь двадцать минут назад я вообще не подозревала о существовании в Чикаго оборотней и других сверхъестественных существ.

- А почему?

Назад Дальше