Идеальный мужчина - Эмили Маккей 9 стр.


Руки девушки перестали дрожать только тогда, когда Мэтти взяла их в свои. Тогда Люси встретилась с ней взглядом. Добрые карие глаза сверкали чувствами, которые слишком легко можно было прочитать.

- Я просто беспокоюсь.

Мэтти похлопала девушку по руке.

- Ну, не стоит. Он здесь, чтобы помочь. Я знаю, что он может напугать, но тебе не о чем беспокоиться. Ты же знаешь, что здесь тебе всегда найдется работа. Я обещаю.

Люси удивленно моргнула, ее слезы высохли.

- Я волнуюсь не за свою работу, я беспокоюсь о вас!

- Обо мне?

- Да, о вас. Я видела, как вы на него смотрите.

Мэтти отдернула руки.

- Я не понимаю, о чем ты говоришь.

- Он вам нравится.

- Ну разумеется, он мне нравится. - Мэтти засунула руки в карманы, надеясь, что их дрожь не выдаст ее с головой. - Он брат Джессики. Почему он должен мне не нравиться?

- Я не это имею в виду. - Руки Люси снова взлетели в воздух. - Я хочу сказать, вы… Вы пытаетесь вести себя так, словно ваше прошлое отношение к нему ничего не значит, но это не так. Вы снова в него влюбляетесь!

- Я в него не влюбляюсь. Честное слово.

Это звучало не очень убедительно, хотя Мэтти старалась.

- Конечно же, я им восхищаюсь. Я ценю его чувство юмора. Мне нравится наше соперничество. Но я не люблю его. Я не настолько глупа, чтобы позволить ему разбить мне сердце.

А может, настолько?

Люси топнула ногой, явно разочарованная разговором.

- Вы собираетесь впустить его, как одного из своих бездомных питомцев.

- Бездомных питомцев? Я не подбираю их с улицы. У меня вообще нет домашних животных.

- Я имею в виду не животных. Я говорю о людях.

- Так, - сказала Мэтти. - Ты снова меня запутала.

- Если кто-то оказывается в беде, вы начинаете помогать. Вы заботитесь о людях, как другие заботятся о бездомных кошках.

- Ничего подобного! - Но Мэтти не сумела вложить в свои слова большой уверенности.

- Приве-ет, - Люси указала на свой округлый живот. - Непригодная для работы девятнадцатилетняя беременная девушка. Вы дали мне работу, даже ничего не спросив, - хотя у меня не было никаких навыков. Никаких…

- Чушь. Ты многое умеешь. - Мэтти поежилась, почувствовав неловкость. - Я не сделала ничего такого, чего на моем месте не сделал бы кто-то другой.

- Нет, сделали. Вы дали мне работу. Вы помогли мне найти квартиру, когда мама вышвырнула меня на улицу. Вы дали мне надежду на будущее. И вот что меня беспокоит, - Люси положила руку на плечо Мэтти. - Если вы сделали это для бывшей вашей ученицы, которую вы не видели несколько лет, просто потому, что пожалели меня, что же тогда вы сделаете для Брэда? Того самого Брэда, в которого были влюблены?

К сожалению, не только Люси беспокоилась по этому поводу. Та же тревога изводила и Мэтти с тех пор, как Брэд вошел в ее жизнь.

Однако пытаясь успокоить Люси, она сказала:

- Послушай, со мной все будет в порядке. Поверь мне.

Этот разговор только добавил тревог Мэтти.

Проблема заключалась в том, что она была слишком эмоциональна во всем, что касалось Брэда. И Люси ей еще раз об этом напомнила.

Занимаясь любовью с Брэдом прошлой ночью, Мэтти поняла, что это все, о чем она когда-либо мечтала. На самом деле, даже больше. Больше страсти, больше огня, больше наслаждения. Но с отличным сексом она еще могла бы справиться, а вот наплыв чувств… Идиотка, она не была к этому готова.

Похоже, она опять влюбилась в Брэда.

И - если уж быть откровенной до конца - какая-то маленькая частичка ее надеялась, что Брэд все-таки решит остаться в Пало-Верде.

Это было нелепо. И Мэтти это понимала.

Он не любил ее достаточно сильно, чтобы остаться здесь, когда ему было восемнадцать. И, конечно же, он не любил ее достаточно сильно сейчас.

Черт, при чем тут "достаточно сильно". Он вообще ее не любил.

- Что? - Брэд прислонился плечом к двери, ведущей из кухни в гостиную. Рукава его белой рубашки были закатаны, ослабленный галстук висел под расстегнутым воротником. В руке Брэд держал бутылку пива, ныне забытую, не донесенную до губ.

- Я думаю, что тебе следует уехать, - повторила Мэтти и вновь утонула в кресле, положив на колени то безумное одеяло, над которым она работала.

Девушка сделала еще один неуклюжий стежок, который впоследствии ей предстояло распороть. - Ты уже получил все необходимые тебе советы, поэтому тебе следует вернуться в Сан-Франциско.

- Какого… - Брэд потряс головой. На мгновение он лишился дара речи.

Несколько секунд молча стоял, затем подошел к Мэтти, так пристально вглядываясь в нее, что у девушки перехватило дыхание. Он ухватился руками за подлокотники кресла, поймав Мэтти в ловушку, и наклонился так близко, что она чувствовала лесной запах его туалетной воды.

- Ты именно этого хочешь? - Его глаза были полны вопросов. - После вчерашней ночи ты хочешь, чтобы я просто ушел?

Его близость путала все мысли, не позволяя Мэтти подобрать связный ответ.

Брэд придвинулся еще ближе, словно пытаясь прочесть что-то в глубине ее глаз.

- Чего ты хочешь?

Чего она хотела?

Разумеется, ответ был простым. Мэтти был нужен Брэд - он был нужен ей всегда, сколько она себя помнила.

Ей был нужен тот мальчик, которого она знала бесстрашный, уверенный в себе и добрый. Однако еще сильнее Мэтти был нужен мужчина, которым он стал - уязвимый, чуткий и отчаянно нуждавшийся в ком-то, с кем можно поиграть.

Всем своим сердцем Мэтти хотела стать его товарищем по играм. Заставлять Брэда смеяться и прогонять его грусть. Но еще больше ей хотелось, чтобы он прогнал ее собственную печаль.

Мэтти хотела, чтобы Брэд любил ее. Страстно и нежно. Желал ее. Не мог без нее жить. Нуждался в ней до безумной несдержанности.

Чтобы чувствовал напряжение каждый раз, когда находился рядом с ней, подобно силе притяжения одной планеты по отношению к другой. Словно его потребность в Мэтти была единственным, что удерживало Брэда от полета в космос.

Потому что именно это Мэтти чувствовала к нему.

Чтобы собраться с мыслями, она выбралась из кресла, проскользнув у Брэда под рукой, и отошла в дальний угол комнаты. На безопасном расстоянии она почувствовала себя более уверенно.

- Дело касается не того, чего я хочу, а тебя. Того, что нужно тебе. И твоего ограниченного времени.

- Ограниченного времени? О чем ты, черт возьми, говоришь?

- Ты же в любом случае собираешься уехать.

Произойдет ли это завтра или через две недели, ты все равно уедешь. Вернешься в Сан-Франциско и рано или поздно - поймешь, что действительно хочешь достичь всех целей, указанных на твоей карточке.

- Я…

- Мне будет легче, если это произойдет раньше, а не позже.

- Ты в этом уверена?

- Абсолютно. На все сто процентов.

Брэд протянул руку, словно желая дотронуться до ее руки.

- Все не обязательно должно произойти именно так.

- Нет, обязательно. - Мэтти спрятала руки за спину, чтобы скрыть дрожь разочарования. - Позволь, я кое-что спрошу у тебя насчет твоих целей.

Почему они были так для тебя важны?

Брэд отвел глаза, обошел кофейный столик и опустился на диван. Он сел на него так, как раненый опирается на костыль.

Не встречаясь с Мэтти взглядом, он спросил:

- Ты когда-нибудь была одинока, Мэтти?

- Ну да, конечно.

- Я хочу сказать, действительно одинока. Оторвана от всего, что тебе дорого. И ты не в силах ничего изменить.

Брэд выжидающе смотрел на Мэтти, и она смогла только покачать в ответ головой.

- Нет. Думаю, нет.

Он наклонился вперед, сосредоточенно глядя в пол.

- Когда я был ребенком - может, лет пятнадцати или шестнадцати, - мои родители уезжали из города и оставляли меня одного. Джессика всегда гостила у тебя - с тобой, твоим отцом, бабушкой и дедушкой, но я оставался в одиночестве. В нашем доме, больше похожем на склеп. - Он рассмеялся, но смех был горьким. - Они думали, что это моя привилегия.

- Брэд, но ты мог оставаться с…

Он поднял руку, заставляя Мэтти замолчать.

- Нет, не мог. Ведь мой отец поднимал такой шум из-за того, что я оставался один. Он думал, это было для меня честью. Знаком того, что я стал мужчиной. Он думал, мне нравится оставаться в доме в одиночестве. И сначала я тоже так думал. Но после той первой ночи я… В доме было так пусто… Это было…

Он не закончил предложение, но Мэтти моментально все поняла.

Страшно.

Именно так. То, что Брэд назвал свой дом склепом, было совершенно верно. Дом семьи Самнерсов был холодным, негостеприимным и неприятным. Как и родители Брэда. Всегда спокойные, холодные, отстраненные…

Мэтти с ужасом представляла, насколько пустым и заброшенным казался этот дом пятнадцатилетнему мальчику, оставленному в одиночестве.

- Поэтому, заполняя карточку на уроке миссис Уинслоу, я точно знал, чего хотел. Я хотел семью.

Не такую, как моя, а похожую на твою. Шумную и большую. С домашними животными, суетящимися родственниками, подгоревшей едой и яблочными пирогами…

Сердце Мэтти перевернулось. Она подошла к дивану и села рядом с Брэдом, взяв его за руку.

Когда Мэтти прикоснулась к нему, Брэд повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Он был так близко… Мэтти различала каждую серебряную искорку в его синих глазах. Плечо Брэда касалось ее плеча, и она чувствовала каждый его вдох.

Внезапно все ее благие намерения исчезли. Почему она отталкивала его, хотя так отчаянно в нем нуждалась? Почему отказывала себе в том, чего всегда так хотела?

Из-за того, что надеялась таким образом защитить свое сердце? Теперь в любом случае уже было слишком поздно. Почему же не поддаться тому, что так необходимо им обоим?

Если Брэд будет принадлежать ей только две недели, она сделает их незабываемыми.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Мэтти не собиралась целовать его. Просто так получилось. Случайно. Как когда-то в колледже, когда она оступилась, упала с лестницы и сломала ногу.

В одно мгновение мир был прямым и четким, а ноги твердо стояли на земле, а в следующее Мэтти уже падала, беспомощно приближаясь к катастрофе.

В одно мгновение она мягко гладила руку Брэда, бормоча что-то утешительное. А в следующее он повернулся к ней, и соблазн оказаться ближе к нему оказался слишком велик, чтобы ему можно было противиться. Разум Мэтти умолк, и она наклонилась вперед, чтобы прижаться своими губами к его.

Его губы были теплыми и мягкими. Податливыми и робкими. Будто сам он еще не решил, ответить на поцелуй или нет. Однако они были чудесны на вкус, пряные и сладковатые.

И Мэтти просто не могла ими насытиться.

Она почувствовала, как его руки напряглись под ее ладонями. Затем одним плавным движением Брэд обхватил одной рукой ее спину, другой - ноги и посадил Мэтти к себе на колени. Ее бедро коснулось его паха, и она почти застонала, когда почувствовала его эрекцию.

Ощущение губ Брэда на своих губах, его рук на своем теле ударило Мэтти в голову. Но этого было недостаточно. Совсем недостаточно.

Не прерывая поцелуя, она изогнулась и села на него верхом. Руки Брэда оказались у нее на ягодицах, притягивали ее ближе, прижимая и тиская.

Мэтти захлестывали волны жара и острого желания.

Но она все еще не могла оказаться достаточно близко к нему, почувствовать все его тело. Ее пальцы пробежались по пуговицам его рубашки, но прежде, чем она успела расстегнуть хоть одну, Брэд схватил ее за руки и отстранил их.

- Подожди. - У него так же прерывалось дыхание, как и у Мэтти. - Ты уверена?

Не зная, рассмеяться или закричать от разочарования, она вильнула бедрами, теснее прижавшись к нему.

- Ода.

Она снова приникла к его губам, наполняя поцелуй годами сдерживавшейся страстью. Прошлой ночью все случилось так быстро. Сегодня Мэтти хотелось взять свое. Исследовать его тело и узнать все его секреты. Раскрыть ему свои.

Ее пальцы неистово трудились над пуговицами, потом сорвали и отшвырнули рубашку. Когда Мэтти наконец почувствовала его обнаженную кожу, она на секунду замерла, наслаждаясь жаром тела и силой мускулов, перекатывавшихся под кожей. Потом она скинула через голову свою блузку, отбросив ее назад. Брэд отстранился ровно настолько, чтобы посмотреть на нее. Сила желания в глазах Брэда вызвала в Мэтти дрожь удовольствия.

Потом он встал, по-прежнему прижимая Мэтти к себе. Девушка обхватила его ногами, сцепив пятки у него за спиной. Все еще целуя ее, он сделал несколько шагов к коридору, который вел к спальням.

Мэтти оторвалась от него ровно настолько, чтобы выдохнуть:

- Моя комната. Она ближе.

Он неровным шагом вошел в комнату, врезался в кровать, упал, перекатившись на спину, и Мэтти оказалась сверху.

Дрожащими от нетерпения пальцами она расстегнула его ремень. Проскользнув руками за пояс брюк, Мэтти почувствовала, как напрягся его живот. Медленно дыша, она помогла ему избавиться от брюк. Она ласкала его сквозь трусы, наслаждаясь ощущением твердой плоти под шелковой тканью.

Но этих прикосновений было недостаточно. Ей хотелось большего. Ей был нужен он весь. Хриплое дыхание Брэда говорило, что и он хотел того же.

Они вдруг быстро задвигались, неистово желая соединиться и сдирая оставшуюся одежду. И вскоре он вошел в нее.

У Мэтти появилось ощущение, что все ее тело испустило вздох облегчения. Словно всю жизнь оно ждало этого момента. И наконец он настал.

Мэтти двигалась навстречу Брэду, с восторгом встречая каждое его проникновение, со стонами произнося его имя, и вскрикнула, когда ее тело содрогнулось в сладостном освобождении. Секундой позже мышцы Брэда напряглись под пальцами Мэтти, когда он достиг желанной вершины.

Затем он перекатился на спину, прижимая ее к себе. Лежа в его объятиях, шепча его имя, вдыхая его запах, Мэтти осознала, насколько нелепым был ее план изгнать Брэда из своих фантазий.

Они уже дважды занимались сексом, но это было совсем не плохо. Каким-то образом, это было именно то, чего она ожидала. Неуклюжий и нетерпеливый. А еще чудесный, сумасшедший и спонтанный. Но совсем не плохой.

Мэтти теснее прижалась к его груди, пытаясь побороть ощущение, что она сделала очень большую ошибку. Брэд не разочаровал ее в постели, но она точно знала, что он разочарует ее сердце.

Брэд никогда не просыпался поздно. На самом деле он не спал позже девяти часов утра с тех пор, как напился на первом курсе в колледже, проспал до полудня следующего дня и пропустил экзамен по экономике.

Поэтому он был удивлен, когда с трудом открыл глаза и увидел теплый луч полуденного солнца, проскользнувший сквозь просвет в занавесках.

Брэд сонно моргнул и потер глаза тыльной стороной руки.

Он и не глядя знал, что Мэтти больше не лежит с ним в кровати. Большую часть ночи она проспала, обвившись вокруг него, и теперь ему не хватало тепла ее тела. Он хотел бы проснуться рядом с ней и медленно, сонно заняться с ней любовью.

Однако одиночество давало Брэду возможность подумать.

Все это время он говорил, что ему не нужна другая жена. Мэтти в это не верила. Что ж, получилось так, что она оказалась права. Хотя ему действительно не нужна была другая жена. Ему была нужна Мэтти.

Почему он не понимал этого раньше?

Всю свою жизнь ему хотелось иметь такую же семью, какая была у Мэтти. Если бы он женился на ней, она бы у него была.

Каждую ночь он мог бы заниматься с ней любовью. Каждое утро он мог бы просыпаться рядом с ней. Точнее, с ней и Авеню.

Мэтти настояла на том, чтобы впустить собаку прошлой ночью, после того, как они занимались любовью. Сначала собака спала на полу рядом с кроватью, а затем перебралась на постель.

Он был недоволен вторжением Авеню и ворчал до тех пор, пока Мэтти не прижалась к нему, чтобы освободить пространство для собаки. И лежа ночью в кровати с Мэтти и Авеню, впервые за всю свою взрослую жизнь Брэд чувствовал себя совершенно удовлетворенным. Словно та жизнь, о которой он всегда мечтал, наконец оказалась в его руках.

Рядом с ним лежала женщина, которая была ему нужна. Женщина, которая знала Брэда лучше, чем он сам. Она во многом была права. Прежде всего, в том, что бездумное преследование поставленных целей не принесло ему счастья. Может, она была права и насчет Джинджер? Может быть, в провале их отношений была не только его вина?

Брэд задумался. Если он не виноват в том, что в браке Джинджер была несчастна, то ничто не удерживает его от женитьбы на Мэтти.

Кроме того, что она живет здесь, а он - в Сан-Франциско.

Маленькая печальная деталь.

Но, может, не так это важно? Если бы они поженились, он мог бы дать Мэтти все, о чем она мечтала. Она могла бы продать магазин, переехать в Сан-Франциско и вернуться к преподаванию. Возможно, они бы даже провели медовый месяц в Бразилии.

Брэд все еще обдумывал свое предложение, когда услышал приглушенный шум. Скрежет когтей по кафелю. Отдаленные звуки голоса, напевающего неузнаваемую песню. И все это сопровождалось едва уловимым запахом корицы.

Потом дверь спальни со скрипом приоткрылась, и в проеме показалась Мэтти. Несмотря на то, что он видел только часть ее лица - копна взъерошенных волос, лукавый блеск серо-зеленых глаз и розовая щечка - он мог поклясться, что она что-то задумала.

- Ты проснулся, - произнесла Мэтти, открывая дверь носком ноги. Облокотившись на косяк и держа одну руку за спиной, она изучала Брэда. Ее губы раздвинулись в медленной чувственной улыбке. Доброе утро.

- И тебе того же.

Улыбка и блеск ее глаз обладали такой силой, что ему уже ничего не хотелось больше, чем вновь уложить ее в кровать и провести остаток этого утра черт, да остаток всего дня - занимаясь с ней любовью. Если сияние глаз Мэтти можно было считать показателем, то она не стала бы возражать.

Чтобы заманить ее в комнату, Брэд спросил:

- Что это ты прячешь за спиной?

Улыбка Мэтти стала шире.

- Я приготовила тебе завтрак.

Не показывая, что у нее в руке, она медленно вошла в комнату.

На ней были желтые шорты и белая футболка.

Простой девчоночий костюм, который не выглядел бы сексуально ни на ком, кроме Мэтти.

Но на ней… О боже. Брэд даже представить себе не мог, что можно так сильно желать женщину, с которой всю предыдущую ночь занимался любовью.

Когда Мэтти с важным видом села на край кровати рядом с ним, Брэд едва удержался от того, чтобы заключить ее в объятия. Вместо этого он откинулся на подушку и спросил:

- Завтрак, да?

Мэтти прикусила нижнюю губу, делая слабую попытку скрыть свою улыбку.

- Хочешь отгадать, что это?

Не в силах удержаться от искушения дотронуться до нее, он провел рукой по ее ноге до края шорт.

Кожа Мэтти была теплой и бархатистой. Это прикосновение явно было ошибкой, потому что Брэд не хотел останавливаться.

- Я надеюсь, это что-то, что может подождать.

Свободной рукой девушка оттолкнула его.

- Веди себя хорошо, иначе я с тобой не поделюсь.

- Чем не поделишься?

- Вот этим. - Она извлекла руку из-за спины. На тарелке, которую Мэтти держала, лежал толстый кусок пирога, дополненный ванильным мороженым.

- Пирог.

Назад Дальше