Ей снилась смерть - Нора Робертс 10 стр.


Позже, восстанавливая в памяти события этого дня, Ева подумала, что нокаут, в который она отправила уличного воришку, был в нем, пожалуй, единственным светлым пятном. От хозяина ювелирной лавки она так ничего и не добилась – ни он, ни его клерк с лисьей мордочкой не смогли вспомнить покупателя, который приобрел брошь с горлицами и расплатился наличны­ми. "Рождество ведь, – жаловался ювелир, – как тут припомнишь одну-единственную покупку? И без того с ног сбиваемся!"

Ева попросила его подумать хорошенько и позво­нить ей, если у него прояснится в мозгах, и он что-ни­будь вспомнит. А потом, к вящему неудовольствию Пибоди, купила медную серьгу в подарок Леонардо, лю­бовнику Мевис.

– Отправляйтесь своим ходом ко мне домой и при­нимайтесь за работу вместе с Макнабом, – приказала она своей помощнице.

– Почему бы вам просто не ударить меня кулаком в лицо? – пробурчала та.

– Это приказ, Пибоди! Я бы поехала с вами, но мне еще нужно заехать в управление. Я должна доложить о ходе расследования Уитни и попросить Миру, чтобы она немедленно приступила к составлению психологи­ческого портрета убийцы.

– А по дороге купите еще несколько рождествен­ских подарков?

Ева остановилась возле своей машины.

– Это следует расценивать как сарказм?

– Нет, это сказано слишком прямо, чтобы быть сарказмом.

– Пибоди, ради бога, найдите какое-нибудь совпа­дение в полученных нами списках! Иначе нам придется опрашивать всех без исключения людей с "одинокими сердцами", обратившимися в фирму "Только для вас".

Прокладывая себе путь локтями, Пибоди отправи­лась в сторону Шестой улицы, где находилась останов­ка автобуса, а Ева села в машину, завела двигатель и двинулась в противоположном направлении. Включив телефон, она договорилась о двух встречах, а затем про­верила входящие вызовы. Большинство из них были все от той же Надин. Ева решила наконец сжалиться над исстрадавшейся журналисткой и откликнуться на ее отчаянные призывы. Нажав на кнопку вызова, она прого­ворила:

– Прекрати стонать, Надин.

– Даллас? Господи боже мой! Где ты пропадаешь?

– Охраняю город. Берегу твой покой.

– Слушай, еще есть время вставить кое-какую ин­формацию в мой дневной выпуск новостей. Дай мне хоть что-то!

– Я только что задержала уличного воришку на Пятой авеню.

– Ты издеваешься надо мной? Черт с ним, с этим воришкой! Я приперта к стене! Скажи лучше, есть связь между теми двумя убийствами?

– Какими убийствами? У нас в это время года про­исходит много убийств. Накануне праздников у всех маньяков открывается второе дыхание.

Надин возмущенно фыркнула:

– Прекрати, Даллас! Ты же прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Меня интересуют убийства Хоули и Гринбэлм – двух женщин, которых удавили. Ты ведь наверняка расследуешь оба эти дела. Я слышала, что убийства сопровождались сексуальным насилием. Ты можешь это подтвердить?

– Пока полицейское управление не может ни под­твердить, ни опровергнуть эту информацию.

– Только одно: изнасиловали их или нет?

– Без комментариев.

– Черт, ну чего ты уперлась?

– Я пытаюсь остановить убийцу, Надин. У меня сейчас даже вздохнуть времени нет, и уж тем более на то, чтобы заботиться о рейтинге "Канала 75".

– А я думала, мы друзья…

– Я и сейчас так думаю. И поэтому, как только у меня что-нибудь появится, ты сразу об этом узнаешь.

– Первой? В эксклюзивном интервью?

– Не дави на меня, Надин.

– Обещаю, что это будет интервью один на один, Даллас. Давай-ка посмотрим, когда нам лучше встре­титься. Так, я смогу быть в полицейском управлении в час дня.

– Я сама сообщу тебе, где и когда мы встретимся, но сегодня я не смогу уделить тебе ни минуты време­ни. – "А время, – подумала Ева, – в данном случае яв­ляется решающим фактором". Она знала, что ни один другой репортер не умел проводить журналистские рас­следования так быстро и глубоко, как Надин Ферст. – Кстати, Надин, ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?

– "Встречаться с кем-нибудь" на твоем языке озна­чает женихаться или просто трахаться? Впрочем, не­важно. Нет, в общем-то, нет.

– А ты никогда не прибегала к услугам службы зна­комств?

– Я тебя умоляю! – В голосе Надин послышалось неподдельное возмущение. – Уж, наверное, я как-ни­будь сама сумею найти себе мужика! А почему ты спра­шиваешь?

– Да так, к слову пришлось. Просто я слышала, что такие агентства сейчас весьма популярны. Может, все-таки попробуешь?

– Что ж, может, и попробую. Спасибо за совет. Ну все, пока. Мне пора бежать.

– Подожди минутку, я хочу тебя еще кое о чем спросить. Мне покупать для тебя рождественский пода­рок?

– А как же! Всенепременнейшим образом!

– Черт! Именно этого я и боялась, – буркнула Ева, отключила телефон и поехала в сторону гаража цент­рального управления полиции.

По пути к кабинету Уитни она купила в автомате шоколадный батончик и банку коки, проглотила все это одним махом и поэтому вошла в офис начальника, чувствуя приближение изжоги и подавляя противную отрыжку.

– Докладывайте, лейтенант.

– Я привлекла к расследованию Макнаба из отдела электронного сыска, шеф. Сейчас они с Пибоди рабо­тают у меня дома. Мы получили списки кандидатур, подобранных для каждой из жертв в службе знакомств "Только для вас", и надеемся обнаружить в них совпа­дения. Мы также продолжаем отслеживать ювелирные украшения, которые преступник оставил на телах уби­тых, и уже определили марку и производителя космети­ки, которую он использовал.

Уитни кивнул. Это был высокий, могучего сложе­ния мужчина со смуглой кожей и усталыми глазами. В ок­не за его спиной открывался вид на город: запруженные транспортом улицы, небоскребы, муравьиная беготня людей на тротуарах. Ева вдруг подумала, что ведь все это жизни – много жизней, – которые они поставлены защищать. И в очередной раз пришла к выводу, что ей гораздо больше по душе ее собственный тесный кабинетик, откуда ровным счетом ни черта не видно.

– Лейтенант, вам известно, какое огромное коли­чество туристов наводняет город в недели, предшест­вующие праздникам?

– Нет, сэр, откуда же?

– А вот мне теперь известно. Мэр просветил. Он позвонил мне сегодня утром и прочитал целую лекцию. Город, дескать, не может позволить серийному убийце отпугивать приезжих, поскольку городская казна в подобных случаях терпит убытки. – Уитни слегка улыб­нулся, но в улыбке этой не было веселья. – Похоже, его больше всего беспокоит не тот факт, что гостей и жите­лей города насилуют и душат среди бела дня, а, скажем так, побочные эффекты. Например, как отреагирует пресса, узнав о том, что преступник орудует в костюме Санта-Клауса.

– Пока что журналисты не пронюхали об этой дета­ли, – заметила Ева.

– Это ненадолго. – Уитни откинулся на спинку кресла и посмотрел Еве в глаза. – Когда, по-вашему, они об этом узнают?

– Дня через два, я думаю. "Каналу 75" уже извест­но, что преступления связаны с сексуальным насилием, но на этом их осведомленность исчерпывается.

– Вот и давайте постараемся, чтобы так продолжа­лось как можно дольше. Хотелось бы мне знать, когда он собирается нанести следующий удар?

– Боюсь, что уже сегодня вечером. Самое позднее – завтра.

"И нет никакого способа предотвратить это", – по­думала Ева. Судя по выражению лица Уитни, ему в го­лову пришла та же самая мысль.

– Выходит, у вас пока есть единственная зацепка – служба знакомств?

– Так точно, сэр. Ничто не указывает на то, что жертвы были знакомы друг с другом. Они жили в раз­ных частях города, вращались в совершенно разных кру­гах. Они даже внешне ничуть не похожи друг на друга.

Ева сделала паузу, ожидая вопроса или коммента­рия, но Уитни молчал, и она продолжила:

– Я намерена привлечь к работе Миру, но мне ка­жется, что преступник уже наметил себе определенную цель и путь к ее достижению. Ему необходимо двенад­цать жертв, причем до конца года. То есть в запасе у него остается всего две недели, и, следовательно, ему нужно поторапливаться.

– И вам тоже.

– Да, сэр. Я не сомневаюсь, что имена и адреса своих жертв он берет в службе знакомств "Только для вас", и очень надеюсь на эту ниточку. Все остальное мало что дает. Мы, правда, выяснили, какую косметику он использует для того, чтобы "украшать" свои жертвы. Косметика очень дорогая, эксклюзивная, ее можно при­обрести далеко не везде. Кроме того, у нас есть брошь и заколка, которые он оставил на телах убитых жен­щин. – Ева глубоко вздохнула. – Но он знал, что мы вычислим косметику, и намеренно оставил на трупах украшения. Он совершенно спокоен и считает, что эти следы не выведут нас на него. Если в течение ближай­ших суток нам не удастся обнаружить совпадений в списках кандидатур, возможно, у нас останется единст­венный способ защитить от него людей.

– Что же это за способ?

– Пресса.

– И что же вы скажете людям с помощью прессы? "Если вы увидите толстого мужчину в красном кафтане, немедленно вызывайте полицию"? Так, что ли? – Уитни оттолкнулся от письменного стола и встал, пока­зывая тем самым, что разговор окончен. – Лейтенант, я не хочу найти под своей елкой двенадцать трупов в качестве рождественского подарка!

Выйдя от шефа, Ева позвонила домой.

– Макнаб, порадуй меня хоть чем-нибудь!

– Стараюсь изо всех сил, лейтенант. Я уже полнос­тью исключил бывшего мужа первой жертвы. В ночь убийства он находился на бейсбольном матче вместе с тремя своими друзьями. Пибоди еще проверит этих парней, но пока алиби выглядит железобетонным. Авиа­билеты в Нью-Йорк на его имя не покупались. Он не был на Восточном побережье уже два года.

– Значит, одного – долой, – подытожила Ева. – Рассказывай дальше.

– Мы сравнили списки кандидатур, отобранных для Хоули и Гринбэлм. К сожалению, они никак не пересекаются. Имена в том и в другом – разные. Но я сейчас сравниваю отпечатки пальцев и голоса кандида­тов из обоих списков. Вдруг кто-нибудь назвался вы­мышленным именем?

– Правильно мыслишь.

– Я проверил двух парней из списка Хоули, похо­же, оба чисты. Во всяком случае, у них есть алиби. А пока я занимаюсь списком Гринбэлм.

– Не забудь проверить список клиентов салона красоты – тех, кто покупал косметику. – Ева устало провела рукой по волосам. – Я приеду часа через два.

Старый дребезжащий лифт доставил Еву на пятый этаж, и, пройдя коротким коридором, она оказалась в царстве доктора Миры. В приемной было пусто, но дверь кабинета оказалась приоткрытой. Просунув туда голову, Ева увидела Миру – та просматривала на экра­не монитора какое-то уголовное дело и жевала тощий гамбургер.

Еве редко удавалось застать Миру врасплох. Эта женщина, казалось, видела и знала все. "Даже больше, чем нужно", – подумала Ева, поскольку даже она, об­щаясь с Мирой, чувствовала себя как под микроскопом или в кабине рентгеновского аппарата. Временами Еве казалось, что между ними установилась какая-то осо­бая связь, но она не исключала, что так кажется каждо­му клиенту психолога. Ева с уважением относилась к профессиональным способностям Миры, хотя време­нами они заставляли ее чувствовать себя довольно не­уютно.

Мира была миниатюрной, очень изящной женщи­ной с мягкими черными волосами, обрамлявшими спо­койное и весьма привлекательное лицо. Она предпочитала обтягивающие костюмы неброских тонов. Мира воплощала собой все то, что, по мнению Евы, должно быть присуще настоящей леди: сдержанность, спокой­ную элегантность, умение ясно и правильно излагать свои мысли.

По роду своей деятельности этой женщине прихо­дилось ежедневно иметь дело с психическими расстрой­ствами, проявлениями насилия и агрессии, различного рода извращениями, но все это, казалось, нисколько не влияло на ее собственное душевное равновесие и со­бранность. Психологические портреты маньяков и убийц, которые составляла Мира, были для нью-йоркской по­лиции дороже золота.

Размышляя обо всем этом, Ева замешкалась в две­рях, и Мира почувствовала ее присутствие. Она повер­нула голову, увидела Еву, и ее голубые глаза потеплели.

– Простите, Мира, я не хотела отрывать вас от дел. Но вашего секретаря нет в приемной…

– Она ушла на обед. Заходите и закройте дверь. Я жда­ла вас.

Ева бросила взгляд на гамбургер.

– Я помешала вам обедать.

– Вы не хуже меня знаете: полицейские и врачи едят не тогда, когда положено, а когда выдается свобод­ная минутка. Может, перекусите вместе со мной?

– Нет, спасибо. – Ее желудок все еще бунтовал, безуспешно сражаясь с шоколадным батончиком. "Ин­тересно, – подумала Ева, – сколько времени он провалялся в автомате?"

Несмотря на ее отказ, Мира поднялась из-за стола и налила гостье чашку чаю. Это был ритуал, с которым Ева давно смирилась. Каждый раз, когда она оказывалась в этом кабинете, Мира наливала ей чашку слабого на­питка с цветочным запахом, и каждый раз она остава­лась нетронутой.

– Я уже просмотрела всю информацию, которую вы мне передали, а также копию уголовного дела, так что к завтрашнему дню будет готов исчерпывающий психологический портрет преступника.

– А что вы могли бы сказать мне прямо сейчас?

– Вероятно, не так уж много сверх того, до чего вы уже дошли собственным умом.

Мира откинулась в глубоком синем кресле – почти таком же, как те, что стояли в салоне Саймона. От ее зорких глаз не укрылось то, каким бледным и осунув­шимся стало лицо Евы. Она видела ее в первый раз с тех пор, как та вернулась на службу после ранения, и те­перь сделала профессиональный вывод: возвращение было преждевременным. Однако эти умозаключения Мира предпочла оставить при себе.

– Тот, кого вы ищете, скорее всего, мужчина в воз­расте от тридцати до сорока пяти лет, – начала она. – Он собран, расчетлив, организован. Любит находиться в центре внимания и считает, что заслуживает этого. Возможно, он в свое время мечтал об актерской дея­тельности или даже каким-то образом связан с ней.

– Он с явным удовольствием позировал перед ка­мерой, – заметила Ева.

– Вот видите, значит, я права, – удовлетворенно кивнула Мира. – Заметьте, он использовал костюм и реквизит – причем, по моему мнению, не только для маскировки. Его привлекал некий театральный флёр, своеобразная игра, ко всей ситуации он относится с долей иронии. Не исключаю, что жестокость для этого человека также является средством проявить свою… э-э-э… ироничность.

Мира закинула ногу на ногу, отхлебнула чаю и за­думчиво посмотрела на Еву. Пожалуй, следует пропи­сать ей витаминов – иначе она снова сляжет и не смо­жет довести это дело до конца.

– Возможно, убийства для него – это сцена, спек­такль, в котором он имеет возможность проявить свое актерское дарование. И он получает от этого огромное удовольствие – от приготовлений, от каждой мелочи… Он труслив, но осторожен.

– Они все трусливы, – заметила Ева.

Мира покачала головой:

– Конечно, всякое убийство в известном смысле можно считать высшим проявлением трусости. Но с этим не согласится ни один убийца. Этот же человек, по-моему, отдает себе отчет в собственных страхах. Пер­вым делом он накачивает свою жертву транквилизато­ром – не для того, чтобы избавить ее от боли, а чтобы она не сопротивлялась. Следовательно, он допускает возможность, что его жертва может одержать над ним верх. Затем он переходит к подготовке сцены. Он при­вязывает жертву к кровати и срезает с нее всю одежду. Заметьте, не срывает в ярости и спешке, а срезает – ак­куратно и методично. Прежде чем перейти к следующе­му акту, он должен убедиться, что все декорации гото­вы: жертва обездвижена, беспомощна и полностью в его власти.

– Потом он ее насилует.

– Да, именно в этом беспомощном состоянии – связанную и обнаженную. Будь каждая из этих женщин свободна, она бы отвергла его, и он это знает. Он уже много раз бывал отвергнут. Но в данном случае – он хозяин положения. Поэтому он хочет, чтобы жертва не спала, была в сознании, чтобы она видела его, осозна­вала его власть над ней, боролась за свою жизнь, но не могла ничего поделать.

Слова Миры сплетались в красочные образы, и Ева чувствовала, что ей становится все хуже. Из глубин па­мяти начали всплывать опасные воспоминания и уже подбирались слишком близко к поверхности.

– Насильник всегда пытается доказать свою власть.

– Да. – Мира понимала, что творится в душе у Евы, и ей очень хотелось взять ее руки в свои. Но она этого не сделала – именно потому, что все понимала.

– Он душит их потому, что для него это является как бы продолжением полового акта, – решительно за­явила Ева. – Руки, стиснутые на горле… Это очень ин­тимно.

Мира едва заметно улыбнулась.

– Что позволяет вам делать подобные умозаключе­ния?

– Не имеет значения. Вы подтверждаете все мои предположения относительно этого человека.

– Вот и замечательно. Гирлянда – это тоже рекви­зит, насмешка, ирония. Его подарок самому себе. Воз­можно, Рождество имеет для него какой-то особый смысл, а может, это просто некий символ.

– А почему он опрокинул елку в квартире Мариан­ны Хоули и перебил все украшения?

Мира только пожала плечами, показывая, что не знает ответа на этот вопрос. И Ева ответила на него сама:

– Елка – символ праздника, украшения в виде ан­гелов – символ чистоты. Может быть, ему хотелось осквернить эти понятия?

– Возможно, – Мира кивнула. – Это вполне впи­сывается в его портрет.

– А броши и татуировки на телах жертв?

– Он романтик.

– Романтик?

– Да, в нем очень сильно романтическое начало. Он обставляет мизансцену так, словно жертва – это его любимая. Он дарит ей дорогое украшение – брошь, он не жалеет времени и сил, чтобы с помощью косметики сделать ее прекрасной. Иначе подарок был бы недосто­ин его.

– Вы считаете, что он знал их?

– Думаю, что да. А вот знали ли они его – это еще вопрос. Но он их знал, это точно. Он наблюдал за ними. Он выбрал этих женщин из множества других и долго изучал их. Осмелюсь предположить, что каждая из них в течение определенного времени действительно была его единственной любовью. Заметьте, ведь он не кале­чит, не уродует их, – проговорила Мира, подавшись вперед. – Он украшает их гирляндами, накладывает дорогой макияж – артистично, даже с любовью. Но стоит ему закончить свое дело – и все. Он опрыскивает трупы дезинфицирующим составом, как бы стирая себя с них. Он моется, трется мочалкой, смывая их с себя. А уходя, он ликует. Он победил! И настало время гото­виться к новому походу.

– Хоули и Гринбэлм были совершенно не похожи друг на друга, – заметила Ева. – У них был разный круг общения, разные увлечения, разная работа.

– Но кое-что их все-таки объединяло. – Мира многозначительно подняла указательный палец. – Они обе были одиноки, небогаты и до такой степени хотели найти спутника жизни, что даже прибегли к помощи службы знакомств.

– Найти свою единственную любовь… – тихо про­говорила Ева и отодвинула в сторону оставшуюся и на этот раз нетронутой чашку с чаем. – Благодарю вас.

Мира поняла, что гостья собирается откланяться, и решила переменить тему.

– Надеюсь, с вами все в порядке? – спросила она. – Вы полностью поправились после ранения?

– О да, я чувствую себя прекрасно.

"Нет, – подумала Мира, – вот в это я ни за что не поверю".

– Две недели в постели после тяжелого ранения – этого явно недостаточно.

– Я быстрее прихожу в себя, когда работаю.

Назад Дальше