Ей снилась смерть - Нора Робертс 9 стр.


В этот момент запищал ее телефон, и от неожидан­ного звука Пайпер вздрогнула.

– Прошу прощения, – извинилась Ева и, повер­нувшись спиной к собеседникам, вынула аппарат из кармана. – Даллас слушает.

"Мы выяснили происхождение косметики, обнару­женной на теле Хоули, – послышался голос Дика. – Эта серия называется "Природное совершенство". До­рогой товар, как я и предполагал".

– Отличная работа, Дики!

"Да, мне пришлось торчать на работе дольше поло­женного, а я еще не всем подарки к Рождеству купил. Кстати, предварительные исследования показывают, что косметика, которой раскрасили Гринбэлм, – из той же серии. Она продается только в косметических кабинетах и салонах красоты. В обычном магазине – даже дорогом – ее не купишь, и через компьютер не за­кажешь".

– Отлично, значит, нам будет легче проследить, от­куда она взялась. Кто выпускает эту косметику?

По голосу Дики Ева поняла, что он широко оскла­бился.

"Фирма под названием "Красота и здоровье Ренес­санса", дочернее подразделение компании "Кенбар". Ну а она, в свою очередь, является частью корпорации "Рорк индастриз".

– Твою мать! – только и сумела вымолвить Ева, прежде чем выключить телефон и снова повернуться к находящимся в кабинете. – Есть ли в этом здании какие-нибудь салоны красоты, которые продают кос­метику "Природное совершенство"? – обратилась она к близнецам.

– Да. – Пайпер прижалась к Руди так тесно, что Еве снова стало не по себе. – Эта линия представлена в салоне "Абсолютная красота" – самом эксклюзивном салоне в этом здании.

– Ваша фирма каким-то образом связана с этим са­лоном?

– Нет, у нас с ними разный бизнес. Хотя, конечно, мы поддерживаем контакты с другими магазинами и салонами, расположенными в этом здании, – пояснил Руди. Он вынул из ящика письменного стола глянце­вую брошюрку, в которой находился также компьютер­ный компакт-диск, и протянул ее Еве. – Вот, здесь ин­формация о салоне, перечень товаров и различные советы. Мы предлагаем ознакомиться с этим нашим клиентам, а "Абсолютная красота", в свою очередь, инфор­мирует своих клиентов о нас и наших услугах.

– Ловко придумано, – хмыкнула Ева.

– Это обычный бизнес, – пожал плечами Руди.

– Ордер получен, лейтенант! – послышался сзади голос Пибоди.

-Передайте всю эту информацию Макнабу, – ин­структировала помощницу Ева, пока они поднимались в лифте на десятый этаж.

– Всю-всю?

Пибоди смотрела на начальницу широко раскрыты­ми умоляющими глазами, но сердце Евы ее взгляд не тронул.

– Всю. Пусть для начала посмотрит, нет ли совпа­дений в списках кандидатур, подобранных для Хоули и Гринбэлм. Затем пускай прошерстит персонал компа­нии. Потом – список всех клиентов, которые обраща­лись в "Только для вас" в течение последнего года.

– Это займет у меня минут двадцать-тридцать.

– Вот и замечательно. Когда освободитесь, прихо­дите в салон красоты. А я отправляюсь туда прямо сей­час.

– Есть, шеф.

– И вот что, Пибоди, не дуйтесь, вам это не идет.

– А я и не дуюсь, – с достоинством ответила Пибо­ди. – Я просто принципиальная. – Затем она тяжело вздохнула, и этот звук повторили закрывшиеся за Евой двери кабины лифта.

В салоне красоты витали запахи летнего леса и луга, звучала ненавязчивая, тихая музыка, в которой струны лир перекликались с мелодиями флейт. Ноги Евы сту­пали по ковру, напоминавшему покров из розовых лепестков. По стенам цвета потускневшего серебра бес­шумно струилась вода, стекая в ложбину, которая тяну­лась вокруг всего зала. На поверхности этого своеоб­разного канала плавали искусственные лебеди разме­ром с ладонь.

Этаж, занятый салоном красоты, был разделен на шесть секций, в каждую из них вела изящная арка со стеклянными дверями, увитая экзотическими лианами. Ева посмотрела на них с подозрением: в одном из дел, которые она в свое время расследовала, эти растения, похожие на змей, едва не стоили ей жизни.

Как только она подошла поближе, стеклянные две­ри плавно распахнулись, пропуская ее внутрь. Вести­бюль был просторным и поистине роскошным. Здесь стояли широкие и мягкие кресла бледно-зеленого цвета, причем каждое из них было оборудовано собственным экраном и телефонным аппаратом – коротая время, посетители могли посмотреть любую телепередачу или позвонить. Вдоль стен застыли бронзовые изваяния об­наженных красавиц.

Тут и там сновали миниатюрные девушки в фор­менной одежде, в задачу которых входило разносить клиентам прохладительные напитки, журналы и вооб­ще все, что те пожелают. Две женщины в креслах ожи­дали, пока их обслужат, а пока рассеянно болтали и по­тягивали из высоких бокалов нечто такое, что издали напоминало морскую пену. На обеих были перламутрово-розовые бархатные халаты, на полах которых видне­лись изящно вышитые буквы фирменного логотипа са­лона "Абсолютная красота".

– Чем я могу помочь вам, мадам? – проговорила девушка, сидящая за U-образной стойкой. Ее блестя­щие серебряно-серые глаза неторопливо и внимательно оглядели Еву с ног до головы: от изрядно поношенных ботинок и вылинявших джинсов до растрепанных коротких волос. – Я полагаю, вы хотели бы получить полный комплект услуг?

Ева любезно улыбнулась.

– Неужели я выгляжу такой задроченной?

Девушка ошеломленно захлопала длинными ресницами серебряного цвета.

– Простите, мэм?

– Ничего, сестренка, проехали. Мне нужно кое-что выяснить относительно вашей линии "Природное со­вершенство".

– О да, конечно! Это лучшие средства ухода за ко­жей, которые только можно приобрести за деньги. Я с радостью запишу вас на прием к одному из наших консультантов. В какой день для вас было бы удобнее встретиться с ним?

– Сейчас. – Ева вынула свой полицейский значок и показала его девушке. – Сию секунду.

– Я… не понимаю.

– Оно и видно. Я хочу видеть владельца этого заве­дения.

– Простите. Одну секундочку. – Девица поверну­лась на своем высоком вертящемся стуле, сняла трубку телефона и проговорила: – Саймон? Не мог бы ты зай­ти в приемную?

Засунув большие пальцы в карманы, Ева стояла, по­качиваясь на каблуках, и рассматривала элегантные флакончики и пузырьки, стоявшие на прозрачной вра­щающейся стойке позади девушки.

– Что это такое? – поинтересовалась она.

– Персонифицированные ароматы. – Девушка на­тянуто улыбнулась. – Мы вводим ваши личностные и физиологические характеристики в специальную компьютерную программу, и она, проанализировав их, вы­дает рецептуру уникального запаха, предназначенного только для вас. Флакон для ваших духов вы также выбираете по своему вкусу. Каждый из них также уника­лен, и ни один не повторяется дважды.

– Любопытно.

– Такие духи – изумительный подарок, но… – Вы­сокомерно взглянув на непричесанную гостью в потер­тых джинсах, девушка подняла тонкую, словно бритва, бровь и снисходительным тоном закончила: – Учиты­вая их эксклюзивность, они весьма дороги.

– Правда? – Чванство этой прилизанной блохи вызвало в душе Евы глухое раздражение и неудержимое желание сбить с нее спесь. – Это как раз то, что мне нужно!

– Но вы сами должны понимать, что такая дорогая услуга оказывается исключительно на основе предоп­латы. Перед тем как мы разработаем для вас духи, вы должны будете внести всю сумму целиком.

Это было уже слишком. Ева посмотрела на девицу угрюмым, свинцовым взглядом и представила, как сей­час вцепится в ее идеально уложенные волосы и изо всей силы впечатает эту смазливую физиономию в полированную поверхность стойки. Она уже непроиз­вольно шагнула вперед, но тут сзади послышались чьи-то торопливые шаги.

– В чем дело, Иветта? Ты же знаешь, что я и так разрываюсь на части. Что за проблема?

– Вот она – проблема, – с легкой улыбкой ответи­ла Иветта, а Ева, обернувшись, увидела Саймона Вели­колепного.

Этого человека невозможно было спутать ни с кем, и Ева не раз видела его по телевизору: он был одним из любимых персонажей светской хроники.

Прежде всего на себя обращали внимание его гла­за – светло-голубые, почти прозрачные, обрамленные пушистыми темными ресницами, под тонкими, уголь­но-черными бровями. Его волосы рубиново-красного цвета были зачесаны вверх со лба и висков и широкими свободными кольцами спадали до середины спины. Кожа Саймона была темно-золотистой и выдавала в нем смешение двух рас. Его губы были накрашены по­мадой цвета бронзы, а на левой скуле скакал белоснеж­ный единорог с золотыми копытами и рогом.

Саймон откинул назад ярко-синюю накидку, под которой обнаружилось обтягивающее трико цвета шар­треза с серебряными полосками и глубоким вырезом на шее. На широкой груди Саймона поблескивала целая коллекция массивных золотых цепей, а в ушах притан­цовывали длинные золотые серьги. Упершись рукой в бедро, он внимательно изучал Еву.

– Что я могу для вас сделать, мадам?

– Я хочу…

– Подождите, подождите! – Саймон вдруг вытянул вперед обе руки ладонями вверх, продемонстрировав несметное число вытатуированных на них цветочков и сердечек. – Я знаю это лицо! – Театрально склонив го­лову, он обошел вокруг Евы, обдав ее ароматом незна­комых духов, в котором явственно ощущался запах сли­вы. – Лица… В конце концов, это моя работа. Мой хлеб, мое искусство. И ваше мне знакомо. Да-да, знакомо!

Внезапно он взял лицо Евы в свои руки и резко по­дался вперед – так, что кончики их носов почти сопри­коснулись.

– Эй, приятель…

– Жена Рорка, вот кто вы! – восторженно взвизг­нул Саймон и запечатлел на губах Евы звонкий сочный поцелуй, а затем быстро отскочил назад, прежде чем Ева успела поддаться соблазну изо всех сил заехать ему коленом в пах.

Саймон прижал обе руки к сердцу и повернулся к девице за стойкой.

– Ты слышишь, прелесть моя? – запел он. – Наш скромный салон удостоила своим посещением жена Рорка!

– Жена Рорка? Ой… – Иветта сначала покраснела, а потом сделалась белой, как полотно. Она выглядела совершенно раздавленной.

– Садитесь же! Садитесь и расскажите мне обо всем, чего бы вы от нас хотели! – Саймон обнял Еву за плечи и принялся подталкивать ее по направлению к ближайшему креслу. – Иветта, будь лапочкой и отмени все консультации, которые назначены у меня на сегод­ня. Милая леди, я целиком в вашем распоряжении. Так, с чего мы начнем?

– С того, что вы уберете лапы, маэстро, – проры­чала Ева и, дернув плечом, сбросила руку Саймона, а затем достала полицейский жетон. Впрочем, в эту ми­нуту она с гораздо большим удовольствием вытащила бы оружие. – Я из полиции.

– О боже! Ой, мамочки! Как же я мог забыть?! Ведь жена Рорка – один из лучших детективов Нью-Йорка! Простите меня, лапочка моя!

– Если я и "лапочка", то не ваша. А зовут меня Дал­лас. Лейтенант Даллас.

– Разумеется. – Мужчина приторно улыбнулся. – Простите мне мое рвение, лейтенант. Я всегда чересчур эмоционален, а увидев вас здесь, вконец потерял голо­ву. Видите ли, вы – в десятке потенциальных клиен­ток, которых наш салон желал бы заполучить больше всего на свете – наряду с супругой президента и самы­ми известными кинозвездами. Это очень почетная ком­пания.

– Несомненно. – Ева смотрела на собеседника су­зившимися глазами. – Мне нужен список ваших кли­ентов, которые приобретали у вас косметические сред­ства из серии "Природное совершенство".

– Список клиентов… – Саймон снова приложил руки к сердцу, сел в кресло и нажал на кнопку вызова официантки. – Лейтенант, могу ли я предложить вам что-нибудь освежающее? Например, искристый лимо­над?

– Спасибо, мне и так хорошо. – Поскольку он, по­хоже, больше не собирался хватать ее за плечи, Ева опустилась в кресло, стоявшее рядом. – Мне нужен список, Саймон.

– Могу ли я спросить, зачем?

– Я расследую убийство.

– Убийство?! – прошептал он и, расширив глаза, подался к Еве. – Я понимаю, это, конечно, ужасно, но меня такие вещи безумно возбуждают. Я – страстный поклонник всяческих тайн и детективных фильмов.

Он снова улыбнулся своей медоточивой улыбкой, и Ева помимо своей воли немного смягчилась.

– Это не кино, Саймон. Тут все иначе.

– Я знаю, знаю! И это пугает меня еще больше. Бр-р-р! Не пойму только, каким образом косметика и средства ухода за кожей могут быть связаны с… А-а-а, вот оно что! Отравление! Это было отравление? Кто-то добавил яд в губную помаду? Жертва готовилась к вы­ходу в свет, накрасила губы "Радикально красным" или… Нет, конечно, нет! Она использовала "Старинную бронзу", а потом…

– Остыньте, Саймон.

Мужчина растерянно замигал, покраснел, а потом рассмеялся.

– Меня следовало бы отшлепать. – Не поворачи­вая головы, он взял с подноса появившейся рядом офи­циантки высокий тонкий бокал, в котором искрилась какая-то светло-желтая жидкость. – Разумеется, лейте­нант, мы окажем вам любую посильную помощь, може­те не сомневаться. Но только сразу хочу предупредить вас: список наших клиентов огромен. Мы могли бы значительно сузить его, если бы вы назвали мне конкретные товары, которые вас интересуют.

– Для начала дайте мне все-таки полный список, а там видно будет.

– Как прикажете. – Саймон поднялся с кресла и танцующим шагом приблизился к U-образной стой­ке. – Иветта, предложи нашему дорогому лейтенанту образцы продукции, пока я выполню ее маленькую просьбу.

– Мне не нужны образцы, – откликнулась Ева, на­градив девицу за стойкой улыбкой гюрзы. – Мне нужны те духи, о которых мы говорили.

– Сию секунду! – Иветта, похоже, была готова упасть к ногам Евы. – Вы хотели бы приобрести духи для себя?

– Нет, это подарок.

– Причем замечательный подарок! – Иветта выну­ла из кармана портативный компьютер размером с ла­донь. – Для мужчины? Для женщины?

– Для женщины.

– Не могли бы вы сообщить мне три главных черты ее характера? Какая она: строгая, романтичная, застен­чивая?

– Умная, – ответила Ева, думая о докторе Мире. – Добрая. Глубокая.

– Очень хорошо. А теперь – ее физические харак­теристики.

– Среднего роста, стройная. Каштановые волосы, голубые глаза, светлая кожа.

– Годится, – сказала Иветта, а про себя добавила: "Для полицейского отчета". – Уточните, пожалуйста, оттенок ее волос. Какая у нее прическа?

Ева с шипением выпустила воздух сквозь зубы. До чего же она ненавидела эту ежегодную гонку за рожде­ственскими подарками! Однако, сосредоточившись, она все же как могла старательно описала лучшего в го­роде полицейского психолога доктора Миру.

К тому времени, когда в салон красоты вошла Пибоди, она уже была занята тем, что выбирала флакон для духов, дожидаясь, пока Саймон скопирует на диск всю необходимую ей информацию.

– Ага, снова отоварились!

– Нет, снова купила.

К Еве подошла Иветта, являя собой саму любез­ность.

– Лейтенант, как вам будет удобно – чтобы мы до­ставили покупку вам домой или в офис?

– Домой.

– Упаковать ее в подарочную обертку?

– О черт! Да, да, упакуйте! Саймон, долго там еще?

– Лейтенант, голубушка, сейчас все будет готово! – Саймон поднял голову и одарил Еву сияющим взгля­дом. – Как я счастлив, что мы сумели вам помочь в этом деле! – Он сунул компьютерный диск и распечат­ку в золотистый подарочный конверт. – Я положил сюда еще несколько образцов для вас. Уверен, вы буде­те от них в восторге. – Саймон хихикнул и протянул пакет Еве. – И я надеюсь, вы будете держать меня в курсе дела. Приходите сюда в любое время – буквально когда угодно. Я счастлив помочь вам.

ГЛАВА 6

На Пятой авеню бушевал людской океан. Потоки пешеходов, переполняя тротуар, перетекали с одной стороны улицы на другую, людские волны плескались у зеркальных витрин, скручиваясь в водовороты возле входов в магазины, чтобы мощной струей влиться внутрь и покупать, покупать, покупать…

Некоторые, уже нагруженные, как мулы, сумками, пакетами и коробками, отчаянно работали локтями и бедрами, прокладывая путь в густой толпе, или вступа­ли в отчаянную битву с себе подобными за редкое такси.

А над всем этим безумием, подстегивая его, царила мигающая, поющая, кричащая на все лады разноцвет­ная реклама, сообщая о распродажах и призывая людей покупать товары, без которых их жизнь окажется бес­смысленной.

– Они все спятили, – констатировала Ева, наблю­дая, как толпа отоварившихся горожан штурмует уже забитый до отказа автобус, направлявшийся в сторону центра. – Все до единого.

– Всего двадцать минут назад вы сами были поку­пателем.

– Да, я купила подарок, но сделала это цивилизо­ванно и не теряя достоинства. Пибоди пожала плечами.

– А мне нравится такое предпраздничное столпо­творение.

– В таком случае, сейчас я тебя осчастливлю. Мы выходим из машины.

– Прямо здесь?

– Ближе нам не подъехать. – Чуть ли не расталки­вая людей капотом, Ева медленно подъехала к тротуару у перекрестка Пятой и Пятьдесят первой и заглушила двигатель. – Ювелирный магазин – в паре кварталов отсюда. Мы быстрее дойдем пешком.

Пибоди неохотно выбралась из машины и двину­лась вслед за Евой, но сразу же безнадежно отстала, по­тому что по дороге заглядывала в каждую витрину. На­гнать начальницу ей удалось лишь на углу. Ветер про­несся по улице, словно речной поток по дну каньона, и кончик носа Пибоди немедленно отреагировал на это, зардевшись, будто от стыда.

– Ненавижу это дерьмо! – выругалась Ева. – По­ловина всех этих людей даже не живут здесь. Приезжа­ют каждый декабрь черт-те откуда и устраивают тут на­стоящую оргию!

– Вбрасывая при этом огромное количество денег в нашу экономику, – заметила Пибоди.

– А также создавая дорожные пробки, провоцируя карманные кражи, устраивая автомобильные аварии… Попробуй как-нибудь проехать по центру города в шесть вечера. Сразу рехнешься!

Продолжая ворчать, Ева прошла мимо тележки уличного торговца, которая распространяла аппетит­ный запах жареного мяса, как вдруг до ее слуха донесся крик. Она обернулась достаточно быстро, чтобы заме­тить, как уличный воришка подскочил к двум пожилым дамам, вырвал одновременно у обеих сумочки и бро­сился наутек, тут же ввинтившись в толпу. Он нырял, вилял, петлял, словно заяц, набирая все большую скорость.

– Шеф!

– Да, я его вижу.

Ева видела не только самого парня, но и торжест­вующую улыбку на его лице. Парень двигался в их на­правлении, и чем быстрее он бежал, тем поспешнее прохожие шарахались в стороны, освобождая ему путь. Наконец он оказался совсем близко, намереваясь про­скочить справа от Евы. На долю секунды их взгляды пересеклись, и в глазах воришки мелькнуло удивление. Если бы народу на улице было поменьше, ему наверня­ка удалось бы метнуться в сторону, но помешала давка, и лейтенант Даллас встретила его коротким жестким ударом кулака прямо в лицо. В следующий момент парень опрокинулся на асфальт, задрав ноги к небу. Из носа у него хлынула кровь, глаза закатились.

– Посмотрите-ка, нет ли поблизости патрульных полицейских, чтобы позаботились об этом придурке, – сказала Ева. Она разжала кулак и повела плечом, а затем поставила ногу на грудь поверженного вора, как иногда охотники позируют фотографу, наступив на тушу убитого льва. Парень слабо застонал и пошеве­лился. – Знаете, Пибоди, теперь мне гораздо лучше!

Назад Дальше