Ей снилась смерть - Нора Робертс 23 стр.


– Я не позволю тебе угробить себя. Ты выпьешь это, Ева, и будешь делать все, что я скажу, иначе я за­ставлю тебя. Мы оба прекрасно знаем, что сейчас ты слишком устала, чтобы помешать мне.

Глубоко вздохнув, Ева опустошила бокал и подума­ла, что было бы неплохо запустить им в стену, но реши­ла, что последствия этого будут ей не по силам. Ее рука бессильно опустила стакан на пол.

– Готово. Доволен?

– Позднее ты получишь что-нибудь пожевать.

Он присел на корточки, чтобы снять с нее обувь.

– Я могу раздеться и сама.

– Заткнись!

Пытаясь сохранить остатки гордости, Ева подогну­ла ноги под кресло, но он легко взял их в свои руки и быстро стянул туфли.

– Я хочу в душ – и поесть. И я хочу, чтобы ты оста­вил меня в покое.

Сняв обувь, Рорк выразительно посмотрел на пуго­вицы ее блузки, и Ева возмутилась окончательно.

– Ты слышал, что я сказала? Оставь меня в покое!

Она слышала раздражение в своем голосе, и это еще больше угнетало ее.

– Я не оставлю тебя в покое. Ни сейчас, ни когда-либо потом.

– Ты же знаешь, мне не нравится, когда за мной ухаживают. Это меня раздражает.

– Тогда тебе еще на какое-то время придется сми­риться с собственным раздражением.

– Я нахожусь в этом состоянии с тех пор, как встре­тила тебя.

Ева не заметила, как на губах Рорка мелькнула улыб­ка. Он быстро и умело раздел ее, затем помог надеть халат. Она не сопротивлялась, и это подсказало ему, что слабое снотворное, которое он подмешал в обезбо­ливающее средство, начало действовать. Оно должно было лишь расслабить ее, но могло очень скоро просто свалить с ног – в таком Ева была состоянии.

– Ничего, все к лучшему, – пробормотал Рорк.

Она чуть не рухнула на него, когда он поднимал ее с кресла.

– Не тащи меня!

– Я не люблю повторять, но – заткнись, Ева.

Он вошел в лифт, неся ее на руках.

– Не обращайся со мной, как с ребенком… – Она попыталась гордо вскинуть голову, но вместо этого го­лова ее бессильно упала ему на плечо.

– Что за дрянь ты дал мне выпить?

– Всего понемногу, чтобы расслабиться.

– Ты же знаешь, я ненавижу транквилизаторы.

– Я знаю. – Он поцеловал ее волосы. – Ты выска­жешь свои претензии завтра утром.

– Обязательно. И все-таки это бессовестно! Ты воспользовался моей слабостью и… Пожалуй, я прилягу на минуту.

– Вот это дело.

Он нес Еву к бассейну, чувствуя, как ее голова бес­сильно откинулась назад, а рука, которая обнимала его за шею, упала.

Внезапно откуда-то выскочила Мевис.

– Боже, Рорк, она ранена?!

– Я усыпил ее.

Он прошел через благоухающий зимний сад, обо­гнул искусственный водопад и положил Еву на массаж­ный стол, заранее приготовленный Триной.

– Ты с ума сошел! Она же тебя в порошок сотрет, когда проснется.

– Ничего, потерплю. Ей действительно очень нуж­но было поспать. Я предполагал это.

Он убрал у Евы со лба упавший локон и нежно по­целовал ее в губы.

– Сейчас ты не так сурова, лейтенант. Трина, мо­жешь не очень беспокоиться об ее прическе. Ей нужен расслабляющий массаж.

– Сделаем. – Трина надела разноцветный, весьма игривый халатик и натерла руки каким-то порошком. – Однако! Пока она в бесчувственном состоянии, почему бы не пройтись по полной программе? Она постоянно ругается и не дает мне провести полный курс. А сейчас она ведет себя тихо и покорно.

Рорк поднял бровь. Заметив блеск в глазах Трины, Рорк вспомнил, с кем имеет дело, и предостерегающе положил руку ей на плечо.

– Не надо ничего лишнего. Я еще готов согласить­ся, если ты сделаешь ей какую-нибудь завивку, но не думаю, что она придет в восторг, если ты, помимо ее воли, покрасишь ей волосы в розовый цвет.

"Почему я не приказал принести ужин сюда? – проворчал он про себя. – Теперь придется оставить их одних".

Ева слышала голоса и смех, но они звучали издали и как-то нечетко. Какая-то часть ее сознания сохранила в памяти, что Рорк ее усыпил, за что и заплатит. Но она хотела, чтобы он опять обнимал ее так, чтобы душа за­мирала от щемящей сладкой тоски…

Кто-то массировал ее спину, плечи, и Ева словно со стороны слышала собственные стоны удовольствия.

В какой-то момент она почувствовала запах Рорка – оче­видно, он прошел мимо.

Затем была вода, теплая, обволакивающая, расслаб­ляющая. Она плавала в ней, невесомая и беззаботная, как плод в утробе матери. Она плыла в бесконечность, не чувствуя ничего, кроме умиротворения.

Внезапно поток горячей воды обрушился ей на плечи, и Ева испытала шок. Кто-то внутри ее завизжал. Затем холод разлился по ее раскаленному телу, как неж­ный поцелуй.

Все это многократно повторялось, пока она не рух­нула на дно темного, глубокого ущелья – и не заснула там…

Когда Ева открыла глаза, вокруг было темно. Поте­ряв ориентацию во времени и пространстве, она лежала, не шевелясь, совершенно обнаженная, вытянувшись на животе под огромным облаком пухового одеяла.

Пытаясь как-то определиться, она повернулась – и задела ноги Рорка. Только тут промелькнули перед ее глазами события последних часов, и Ева поняла, что находится дома, в постели.

– Проснулась?

Его голос звучал взволнованно: все-таки у него не было опыта подобных процедур.

– Что…

– Уже почти утро. Как ты себя чувствуешь?

Ева не могла определить своего состояния – все ка­залось расплывчатым и отрешенным. Но ее теплая ко­жа благодаря Трине была нежной и мягкой и благоуха­ла, как свежий персик.

– Прекрасно, – ответила она по привычке.

– Отлично, значит, ты готова к финальной фазе ре­лаксации.

Рорк поцеловал ее нежным возбуждающим поцелуем, и начинавшее пробуждаться сознание Евы опять за­туманилось.

– Обними меня. Я не…

Сознание вернулось к ней, только когда Рорк, тяже­ло дыша, поцеловал ее волосы.

– Судя по всему, чувствуешь себя намного луч­ше, – пробормотал он, горячо дыша ей в ухо, что заста­вило ее улыбнуться.

И тут она все вспомнила.

– Черт побери!

Но Рорк не дал ей договорить. Он обнял ее и стал вертеться, заворачивая их обоих в кокон одеяла, пока она не оказалась намертво привязанной к нему.

– Думаешь, это смешно? – Ева с трудом высвобо­дилась из плена и уселась на кровати. – Думаешь, это шуточки? Ты обвел меня вокруг пальца, накачал сно­творным.

– Я готов был накачать тебя чем угодно, чтобы только привести в норму. – Он встал и зажег свет. – Ты хорошо выглядишь. Несмотря на собственный край­не экстравагантный вкус, Трина знает, что тебе надо.

Рорк с трудом сдержал смех, когда увидел, как у нее открылся рот, а глаза готовы были выскочить из орбит.

– Она занималась мной, пока я была без сознания?! Ты садист, сукин сын!

Ева могла бы и врезать ему, но в этот момент ее взгляд упал на зеркало. Удовольствие от того, что она выглядит весьма неплохо – во всяком случае, намного лучше, чем обычно, – разом потушило ее гнев.

– Мне следует засадить вас обоих за решетку.

– Тогда уж надо сажать четверых. Мевис тоже там была. И Соммерсет.

Ева без сил упала на кровать.

– Соммерсет?!

Это был последний, ужасный удар.

– Он работал над твоим плечом. Мускулы были слишком напряжены. Почему, черт возьми, ты не зай­мешься наконец своим телом?

– Соммерсет! – все, что она могла произнести.

– У него есть медицинское образование, ты же знаешь. Кстати, как плечо?

Ева вынуждена была признать, что впервые за пос­ледние дни не чувствует боли, а напротив, она чувству­ет силу и легкость во всем теле. Но все это не оправды­вало методов Рорка.

Она вскочила с кровати, быстро надела халат, кото­рый висел на стуле, и встала в бойцовскую стойку.

– Я намерена надрать тебе задницу!

– Хорошо. – Он тоже встал и надел халат. – Это будет даже более захватывающий бой, чем вчера вече­ром. Ты предпочитаешь здесь? Или спустимся в гимнастический зал?

Прежде чем он успел договорить последнее слово, Ева прыгнула. Прыжок был невысоким, и Рорк укло­нился, но не успел встать в стойку. Мгновение – и она сидела на нем верхом, повалив на кровать.

– Мне кажется, вы напали не по правилам, лейтенант.

– Плевать! Я собираюсь засунуть тебе твои ноги в уши!

– Хорошо же ты будешь смотреться рядом с таким муженьком.

Ему удалось вывернуться из-под нее и буквально сковать в объятиях.

– А теперь послушай. Если понадобится, я повторю это, и не один раз. Тебе, может, это не нравится, но тебе придется смириться с тем, что я всегда буду рядом. И никогда не оставлю в покое.

Он разжал руки и отпрыгнул, когда увидел, как огоньки гнева заплясали в ее глазах. Сунув руки в кар­маны халата, он сказал:

– Пусть все летит к черту. Но я люблю тебя!

Последние слова отправили Еву в нокаут. Сказан­ные с отчаянной решимостью и с невыразимой тепло­той, они поразили ее. Он стоял перед ней с взлохмачен­ными, слипшимися после занятия любовью волосами, его темно-голубые глаза светились тревогой. Еве пока­залось, будто что-то в ней сначала перевернулось, а потом встало на место – что-то, предназначенное са­мой судьбой.

– Я знаю. Извини меня. Вы были правы. – Она за­крыла лицо руками, поскольку была растерянна и не мог­ла видеть выражение крайнего удивления на его лице. – Мне не нравятся твои методы, но вы были правы. Я дей­ствительно была заряжена на борьбу до полного исто­щения. Ты говорил мне, что я должна восстанавливать­ся, но я не хотела даже слышать об этом.

– Почему?

– Я боялась…

Ей трудно было произнести эти слова, признаться в этом даже ему – мужчине, который, она была уверена, сохранит все ее секреты.

– Боялась? – Рорк подошел к ней, сел рядом и взял ее руку. – Чего?

– Я боялась, что у меня не хватит сил. Не хватит сил и воли вернуться к этой работе. А если бы я не смог­ла… – Она прикрыла глаза. – Я родилась полицей­ским, Рорк, я должна делать эту работу. А если я не смогу… я потеряю себя.

– Ты могла бы объяснить мне все это раньше.

– Я даже сама себе в этом не признавалась. – Она провела ладонью по глазам, пытаясь скрыть слезы. – Однажды я уже сорвалась, отступила, и меня перевели на бумажную работу. Это мое первое убийство с тех пор. Если я не справлюсь с ним…

– У тебя прекрасно получается.

– Прекрасно! Вчера вечером Уитни приказал мне отправляться домой, или он отстранит меня от дела. Я приехала домой – а ты здесь тоже начал угрожать мне, собирался насильно влить в горло лекарства…

– Ну и что? – Он погладил ее руку. – Это было просто дурацкое совпадение. Я уверен, в обоих случаях речь шла о твоем здоровье, а не о критике твоих способ­ностей. – Он взял ее за подбородок, поглаживая ямоч­ку на нем большим пальцем. – Ева, иногда ты бываешь поразительно не уверена в своих силах. Каждый раз ты загоняешь себя в угол. Но поверь мне: в этот раз речь шла только о восстановлении твоих сил. Ты тот же са­мый полицейский, которого я встретил прошлой зи­мой. Иногда меня это даже пугает.

– Да, я надеюсь на это. – Ева внимательно изучала свои руки. – Но на самом деле я уже совсем не та, что была прошлой зимой. – Она подняла голову и внима­тельно посмотрела ему в глаза. – И я не хочу быть прежней. Я хочу быть такой, как сейчас. Такой, какая я стала с тобой.

– Я рад.

Он потянулся, чтобы поцеловать ее, и Ева обхвати­ла его руками за шею, прижав его голову крепче к себе.

– Оказалось, что это так здорово, но… – Она вдруг больно укусила его за кончик языка. – Если ты еще раз позволишь Соммерсету прикоснуться ко мне, я тебя во сне побрею наголо! Хочешь завтракать?

На мгновение Рорк задумался, почесывая затылок, но потом сообразил, что, к счастью, спит очень чутко.

– Да, я хочу есть.

ГЛАВА 15

Воодушевленная возможностью допуска к финан­совым бумагам Руди, Ева шла по коридору к кабинету доктора Миры. Ей необходим был ее опыт в создании психологического портрета Руди, чтобы как следует подготовиться к очередному допросу. Время шло. С под­сказкой или без, но она надеялась этой ночью вычис­лить пятую возможную жертву.

– Она знает, что я здесь? – спросила Ева ассис­тентку Миры.

Давно привыкшая к нетерпению полицейских, ас­систентка даже не подняла головы от своих бумаг.

– Она на совещании и выйдет к вам, как только ос­вободится.

Ева встала и прошлась к противоположной стене, на которой висела романтическая акварель, изображав­шая какой-то приморский городок. Потом она верну­лась назад и подошла к автомату, чтобы налить кофе, зная, что Мира предпочитает, чтобы ее коллеги и паци­енты пили соки или чай.

В этот момент дверь кабинета открылась.

– Доктор Мира…

Слова застряли у нее в горле, когда она увидела вы­ходящую из кабинета Надин Ферст. Репортерша вспых­нула, затем расправила плечи и невозмутимо встретила кинжальный взгляд Евы.

– Если вы специально ищете встреч со мной, чтобы выудить какую-либо информацию, вы можете вообще лишиться аккредитации в управлении полиции и даже попасть в кутузку!

– Я здесь по личному вопросу, – высокомерно от­ветила Надин.

– Оставьте ваши штучки для своих репортажей.

– Повторяю: я здесь по личному делу. Доктор Мира консультирует меня после… инцидента прошлой вес­ной. Вы спасли мне жизнь, Даллас, а она восстанавли­вает мое здоровье. С тех пор я нуждаюсь в некоторой помощи. А теперь не могли бы вы, черт подери, пропус­тить меня?

– Извини, Надин. – Ева не могла понять, что в ней сильнее: стыд или удивление. Но ни одно из этих чувств не доставляло ей удовольствия. – Сама не понимаю, что на меня нашло. Я знаю, что такое носить в себе ужасные воспоминания. Я очень сожалею…

– Ладно, проехали.

Надин дернула плечиком и поспешила пройти. Лишь стук ее удаляющихся каблучков звучал стихаю­щим эхом в коридоре.

– Пожалуйста, проходите, Ева.

Мира, с абсолютно бесстрастным лицом пропусти­ла ее и вошла вслед за ней.

Ева сжала кулаки в карманах, стараясь сохранить достоинство, – ей показалось, что в глазах Миры мельк­нуло осуждение.

– Согласна, я зря на нее набросилась. Но она про­сто преследует меня в связи с этим делом! Через пару часов у нас пресс-конференция, и я подумала, что она хочет всех обскакать.

– У вас проблемы с доверием к людям, даже когда для недоверия нет видимых причин. Зато своему чутью вы иногда слишком легко доверяете. Вы вся сотканы из противоречий, Ева.

– Я здесь не по личному делу. – Голос Евы звучал твердо и безапелляционно, но она неожиданно для себя самой оглянулась на дверь. В глазах у нее было искрен­нее беспокойство. – Скажите, с ней все в порядке?

– Надин сильная и решительная женщина – вы ведь знаете ее характер. Остальное я не могу с вами об­суждать. Это частное дело.

Ева тяжело вздохнула.

– Ладно. Я встречусь с ней один на один и постара­юсь все загладить.

– Поверьте мне, Надин ценит дружеские отношения с вами, а не только получаемую от вас информа­цию. Вы сядете, наконец? Я не собираюсь вас ругать.

Ева поморщилась, затем откашлялась и достала свои бумаги.

– Я провела анализ возможной причастности Руди к преступлению. Согласно результатам, он подходит на 86, 6 процента. Это достаточно много, но я не могу крепче привязать его к этому делу без вашего тестиро­вания. Роллинс пообещала, что попросит адвоката Руди уговорить его.

– Да, он у меня запланирован на сегодняшний ве­чер.

– Мне необходимо знать, что у него в голове, по­тенциал его агрессивности. Тогда я смогу раскрутить его. Это значительно сократит время расследования. Я не уверена, что он на следующем допросе подтвердит свое признание и пойдет на сотрудничество. Если его сестра знает что-нибудь, я могу поработать с ней. Но не ис­ключено, что она ничего не знает.

– Я сделаю для вас все, что смогу, и так скоро, как смогу. Я понимаю, под каким давлением вы и ваши люди работаете. Однако, – Мира наклонила голову, – вы хорошо выглядите. Отдохнувший вид. В последний раз, когда я вас видела, вы вызвали у меня некоторое беспокойство. Я все еще считаю, что вы приступили к работе раньше, чем следовало.

– Так считаете не только вы. Но я в самом деле чув­ствую себя хорошо. Вчера я прошла полный курс релак­сации высшего класса. И проспала около десяти часов.

– Неужели? Как же Рорку это удалось?

– Он подсунул мне снотворное! – Мира расхохота­лась, и Ева обиженно добавила: – Вижу, что вы на его стороне.

– Полностью. Как вы хорошо подходите друг другу, Ева! Сплошное удовольствие наблюдать, как растет ваше взаимное чувство. Я с удовольствием предвкушаю встречу с вами обоими сегодня вечером.

– Ах да, вечеринка… – поморщилась Ева и тут же смутилась, когда Мира вновь рассмеялась, взглянув да нее. – Дайте мне психологический портрет Руди, и, может быть, я смогу настроиться на эту гулянку.

Ева помрачнела еще больше, когда она вошла в свой кабинет и увидела, как Макнаб роется в ее столе.

– Я больше не храню здесь конфеты, жулик!

От неожиданности он резко задвинул ящик стола, не успев вытащить пальцы. Его опухающая рука значи­тельно подняла Еве настроение.

– Боже мой, Даллас. – Морщась от боли, он дул на ушибленные пальцы. – Вы когда-нибудь убьете меня или напугаете до смерти!

– Я должна предупредить тебя. Кража конфет у вышестоящего офицера не является мелким преступле­нием. Я хочу, чтобы мои конфеты оставались на месте.

– Хорошо, хорошо, – стараясь загладить неловкое положение, он подхалимски пододвинул Еве стул. – Прекрасно выглядите, Даллас.

– Не подлизывайся, Макнаб. Это бессмысленно. – Она села на стул, скрестив ноги. – Я вижу, ты занимал­ся делом. Ну и как? Есть новости?

– Я проверил финансовые бумаги и нашел восемь жалоб на Голловея в папке НИФ.

– НИФ?

– "Ну их на фиг". Жалобы касались его неспрово­цированных домогательств и разного другого дерьма, с которым наши близнецы не хотели иметь дело. Но, что интересно, все восемь женщин получили отступные, как Пибоди. Бесплатное обслуживание в салоне, кре­дит в бутике или бесплатное внесение в списки для зна­комств.

– Кто подписывал?

– Оба. В зависимости от обстоятельств. Сестра бы­ла полностью в курсе дела. Я принес три жалобы с ее резолюциями.

– Ладно, мы теперь знаем, что Пайпер тоже заме­шана, но это не дает ответа на главный вопрос. Правда, я могу это использовать, чтобы ее слегка разговорить.

– Есть еще кое-что любопытное.

Сказав это, Макнаб сел на угол ее стола, и Ева на­хмурилась.

– Мне, например, сейчас любопытно, стоит ли вре­зать по твоей заднице, чтобы она убралась с моего стола.

– Ладно, ладно! Я нашел записи, касающиеся Донни Рэя. Шестимесячной давности, датируемые первым декабря.

Ева почувствовала, как у нее ёкнуло сердце.

– Что за записи?

– Указания Руди сотрудникам. Он не хотел, чтобы Пайпер занималась делами Донни Рэя. Он всегда зани­мался ими сам. Судя по всему, какие-то изменения пришлось сделать неожиданно, и они попали в руки одному бездельнику, который просто не заметил указа­ний Руди. Таким образом они оказались на столе у Пай­пер, и Руди устроил своему сотруднику настоящий раз­нос.

Назад Дальше