Два нет и одно да - Кэтрин Джордж 7 стр.


- Мой отец знаком с Кейт много лет, - объяснил Джек. - На прошлой неделе он настоял, чтобы я пригласил ее поужинать и поговорить о былых временах.

Вошла Хейзел и объявила, что ужин подан.

Столовая была меньше и уютнее, чем гостиная. Цвет стен также оказался белым, единственным их украшением было большое карандашное изображение Брэна. Мебель - современная и очень простая, на столе стоял белый фарфор и сверкающий хрусталь, в котором отражалось пламя толстых белых свечей в массивных подсвечниках. Когда все расселись, вошла Хейзел и предложила в качестве первого блюда на выбор равиоли с омаром или запеченные груши с острым сыром.

- Молли подумала, что омар, может быть, подойдет не всем, - с улыбкой сказал Джек. - Поскольку я - мужчина, такие вещи никогда не приходили мне в голову.

- В твоей жизни не хватает женщины, Джек, - подмигнула Люси.

- Анна сказала, что ты закончила работу над интерьером, Кейт, - быстро сменил тему Бен.

- Да, вчера вечером. Дальше начну работать над садом.

- Ты так самостоятельна! - воскликнула Люси. - Анна говорила, ты сама покрасила весь дом.

- Все правильно.

Анна нежно улыбнулась подруге.

- Слава богу. Я ненавижу запах краски.

- Неудивительно, в твоем положении... - Люси прикусила губу. - Извини.

- Не о чем тревожиться. - Бен улыбнулся жене. - Можно и сейчас объявить о том, что осенью мы ждем нашего первого ребенка.

Джек вскочил и пожал Бену руку. Он старался не встречаться глазами с Кейт, когда попросил разрешения поцеловать будущую мать.

- Поздравляю. Разрешите снова угостить вас шампанским.

Анна с сожалением покачала головой.

- Мне хватит на сегодня. Теперь, пожалуйста, минеральной воды.

Потом они ели горячую ветчину с суфле из шпината, слоеный яблочный пирог и местный сыр, поданный с вкусными крекерами Молли. Когда они вернулись в гостиную, огонь разожгли еще сильнее, а возле кофейного подноса стояло блюдо со сладостями.

- Изумительный ужин, - сказала Анна. Джек улыбнулся Кейт.

- Ты не поможешь мне разлить кофе?

Кейт кивнула, чувствуя, как пристально на нее смотрит Люси Бересфорд.

- Я слышала, у тебя необычайная работа, Кейт, - сказала она. - Анна говорит, ты работаешь дома виртуальным ассистентом.

- Она общается с пятью клиентами и не варит им кофе. - Джек взял блюдо со сладостями. - Ты будешь пирожное, Анна?

- К сожалению, да.

Люси тоже взяла пирожное, но Кейт покачала головой. Она также отказалась от бренди.

- Я за рулем, Джек.

- Я бы не возражала против такой работы, как у Кейт, - заявила Люси, - но Джордж не разрешит мне работать.

По выражению лица Джорджа Кейт поняла, что это для него новость. Она взяла кофейник.

- Я схожу за добавкой.

Кухня была уже убрана. Молли сварила свежий кофе.

- Мама может подать его гостям.

- Спасибо, - поблагодарила Кейт. - Обед был потрясающим, Молли, - сказала она, когда Хейзел вышла с кофе. - Мистер Мейтленд ел по две порции. Он сказал, что яблочный пирог был даже лучше, чем у его матери. - Она улыбнулась, услышав лай.

Молли протянула Кейт маленькое блюдо с остатками ужина.

- Можете угостить Брэна, если хотите.

- Тебя очень долго не было, - заметил Джек, когда Кейт вернулась в гостиную.

- Я поболтала с Брэном.

- Тебя не было так долго, что я сама разлила кофе, - сказала Люси. - Кто такой Брэн?

- Мой пес, - ответил Джек. Кейт села рядом с Анной.

- Мне не следовало есть так много, но еда была такой великолепной, что я не могла устоять, - жалобно проговорила Анна.

- Сколько лет Молли, Джек? - спросила Кейт. - Она выглядит, как школьница.

- Двадцать два года. Ее мать считает, что она слишком быстро выросла. За девчоночьей внешностью скрывается зрелый ум.

- Говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, -предупредила Люси. - Тебе лучше быть осторожным, Джек.

Остаток вечера Джек старался поддерживать беседу, но Люси так часто высказывала колкости в адрес Кейт, что разговор не клеился. Наконец Бен решил, что у его жены усталый вид и спросил Люси, готова ли та отвезти их домой. Анна и Бен поцеловали Кейт на ночь. Джек стоял в дверях, пока гости под зонтиками торопились к машине, потом со вздохом облегчения вернулся к Кейт.

- Спасибо, - сказал он, проводя рукой по волосам.

- За что?

- За то, что ты здесь. - Он состроил гримасу. - Я постараюсь больше не обедать с Люси Бересфорд.

- Она настояла, чтобы ты приехал на вечеринку к Анне, - напомнила Кейт, когда они вернулись в гостиную.

- За одно это я ей благодарен. Что ты хочешь выпить, Кейт?

- Мне пора домой.

- Давай сначала немного расслабимся. Сегодня вечером из-за Люси тебе было нелегко. Что на нее нашло?

- Она на меня обижается. До вечеринки Анны Бересфорды были единственными в городе, у кого ты был в гостях.

Джек застонал.

- Черт возьми, Кейт, она замужем за человеком, с которым у меня деловые отношения, и у нее двое детей-подростков. Кроме того, я совсем не нахожу ее привлекательной.

- Мне бы хотелось чаю.

- Сядь у огня, я все приготовлю.

- Нет, я пойду с тобой. Мне надо поболтать с Брэном.

Пес пришел в восторг, когда их увидел. Кейт погладила его и уселась на стол, болтая ногами. Брэн сел как можно ближе и с обожанием глядел снизу вверх.

- Мне нужно что-нибудь покрепче чаю, - сказал Джек. - В следующий раз вместо Бересфордов я приглашу другую пару.

- Значит, тебе понравились Анна и Бен?

- Да, очень. Анна знает о нашем прошлом?

- Боюсь, что так.

Джек коснулся рукой ее щеки.

- Мне показалось правильным, что ты сидишь за другим концом моего стола, Кейти, - тихо сказал он.

Кейт взглянула ему в глаза.

- Но, Джек... Но ты не можешь ждать, что я буду выступать в роли хозяйки дома каждый раз, когда ты принимаешь гостей.

- Боишься слухов?

- Меня больше волнует, что можешь подумать ты сам. Мне пора домой.

Джек взял ее за локоть.

- Останься.

- Нет.

- Я имел в виду, допей чай. Посиди у огня несколько минут.

- Джек, я хочу домой. - Он отпустил ее и вышел. Она пересекла комнату и взяла бумажное полотенце.

- Кейт! - неожиданно сказал Джек у нее за спиной.

Она уткнулась лицом в полотенце, но он взял ее за плечи и повернул к себе. Она прижалась лицом к его рубашке. Джек провел рукой по ее волосам и обнимал до тех пор, пока она не перестала плакать.

- Извини.

- Это ты меня извини. Я не могу выносить, когда ты плачешь. - Джек взял ее за руку. - Останься, пока не почувствуешь себя лучше, Кейт. Я приготовлю еще чаю, и Брэн побудет с нами у огня.

- Хорошо. Но сначала я умоюсь.

Спустя несколько минут, свернувшись в углу дивана, с Брэном у ног и свежезаваренным чаем на журнальном столике, Кейт почувствовала себя немного лучше. Джек сел рядом с ней, чтобы допить бренди.

- Я понимаю, почему ты плакала.

- Вот как?

- Я сам был готов заплакать. Нелегко осознавать, как многого мы себя лишили. У нас получилась бы прекрасная семья. Я хочу, чтобы ты вернулась, Кейт.

- Нет! - Кейт отвела взгляд и покачала головой. - Это невозможно.

- Но ты же вернулась, - быстро сказал он. - Хотя знала из статьи в журнале, что я до сих пор здесь живу.

- И до сих пор женат, как я думала. Для нас было бы губительным снова оказаться вместе.

- Почему?

- Во-первых, что важнее всего, я отвечаю за Джоанну. А во-вторых, Джек, я не та девушка, которая безнадежно в тебя влюбилась много лет назад. Теперь мы оба повзрослели, поэтому если ты хочешь со мной дружить - отлично. Но я не хочу, чтобы ты был моим любовником.

- Я не верю. Вчера вечером твое тело отвечало мне, как раньше.

- Это ничего не значит. Ты всегда вызывал во мне трепет. Где мои ботинки?

- На кухне. Я их принесу.

Кейт нагнулась и погладила пса, изо всех сил сдерживая подступающие слезы. Она устала, вот и все. Джек прав. За обеденным столом она ясно увидела, какой замечательный семьей они могли бы стать.

Джек вернулся и молча дождался, пока она переобулась. Потом помог ей надеть плащ и пошел открывать дверь. Раздался телефонный звонок.

- Нет, Бен, она только собиралась уехать. - Джек внимательно слушал, глядя на Кейт. - Лучше скажи ей это сам.

Кейт выхватила телефонную трубку.

- Бен! Что-то случилось с Анной?

- Нет. Она до смерти волнуется за тебя. Слава богу, ты еще не уехала. Дороги сильно затопило от Милл-Хауса до города. Мы добрались домой на "рейнджровере" Джорджа. На твоей машине там не проехать... Анна хочет поговорить с тобой.

- Скажи Джеку, что или он отвезет тебя, или ты останешься на ночь, - горячо сказала Анна. - Даже не думай о том, чтобы вести машину самой. Дай мне поговорить с Джеком.

Кейт отдала ему трубку. Она наблюдала за его лицом, когда он говорил с Анной. Наконец они попрощались.

- Извини, Кейт. Я не могу тебя отвезти, потому что выпил. Тебе придется провести ночь в моей комнате для гостей.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Кейт очень этого не хотелось. Но у нее не было выбора.

- Спасибо, - неохотно сказала она. - Извини, что причиняю тебе столько неудобств.

- Вовсе нет, - вежливо сказал Джек. - Я покажу тебе твою комнату.

Кейт молча поднялась за ним наверх. Комната оказалась не больше ее спальни в Парк-Кресент. Мебель была простой и современной, занавески и покрывала - белого цвета, но, в отличие от остального дома, стены выкрашены в кремовый цвет.

- Очень мило, - сказала Кейт.

- Ванная - за той дверью. Надеюсь, ты хорошо выспишься.

- Спасибо.

Джек пожелал ей спокойной ночи и вышел. Кейт отправилась в ванную. Она выдавливала из тюбика пасту на зубную щетку, когда Джек постучал в дверь.

Кейт открыла ее и обнаружила, что он протягивает ей одну из своих белых футболок.

- Я подумал, это может тебе понадобиться.

- Спасибо. Я нашла в ванной халат.

- Я вижу. Еще раз спокойной ночи.

- Спокойной ночи, Джек.

Кейт почистила зубы, снова умылась и расчесала волосы. Наконец сняла халат и положила его на стул. Надела большую футболку и выключила лампы, потом легла в постель.

Она проснулась внезапно. У нее было мокрое лицо, сердце колотилось, а Джек осторожно ее тряс. Кейт в ужасе широко раскрыла глаза, увидев, где находится. Она была внизу в коридоре. О боже, подумала она. Не сейчас, не здесь!

- И-извини, - пробормотала Кейт. Джек снял халат и набросил на нее.

- Я оставил дверь своей спальни приоткрытой, поэтому услышал, как ты плачешь, - мрачно объяснил он. - И чертовски испугался, когда обнаружил тебя на середине лестницы. Но когда ты посмотрела сквозь меня, у меня волосы встали дыбом. Когда я понял, что ты ходишь во сне, то побоялся тебя будить, поэтому просто пошел рядом, готовый подхватить в любой момент, если ты упадешь.

- Я никогда не падаю, - хрипло сказала Кейт. Джек сузил глаза.

- Ты часто ходишь во сне?

- Иногда, когда у меня стресс. - Кейт пожала плечами. - Я сама виновата. Прошлой ночью почти не спала после... после того, как ты ушел, а потом работала целый день. Я устала еще до того, как приехала. Люси вела себя стервозно, и я волновалась из-за прошлого, а в довершение всего не могла вернуться домой из-за непогоды и...

- И последней соломинкой стало то, что ты проводишь ночь в замке Синей Бороды. Поэтому ты подсознательно стремилась убежать, - мрачно закончил Джек.

Она покачала головой.

- Этот дом здесь ни при чем, Джек, и ты тоже.

- Когда ты начала ходить во сне?

- Очень давно.

Кейт поежилась.

- Ты мерзнешь. Я отведу тебя обратно в постель, потом приготовлю чай. Дай мне руку.

Она позволила ему отвести себя наверх.

- С тобой это может снова случиться сегодня ночью?

- Не знаю.

- Ты ходила во сне в Парк-Кресент?

- Нет. Пока нет.

Он пристально посмотрел на нее.

- Это началось после нашего разрыва? Поэтому ты меня к себе не подпускаешь?

- Отчасти. - Она пожала плечами. - Стресс по-разному действует на разных людей. В моем случае это лунатизм. Но я несколько лет не ходила во сне, пока не погибли Лиз и Роберт. Потом я поругалась с Рупертом, и это снова случилось.

- А я вызвал новый приступ, когда настаивал, чтобы ты вернулась ко мне. Тебе надо поспать.

Кейт умылась холодной водой, потом вернулась в спальню.

- Есть средство. По крайней мере, на сегодняшнюю ночь. Послушай, Кейт, я предлагаю с лучшими намерениями, поэтому не паникуй. Ложись спать в моей комнате. Тогда мы оба сможем отдохнуть. По крайней мере, я буду рядом, если ты снова начнешь ходить во сне.

Она медленно кивнула.

Кровать была огромной. Джек помог ей улечься, потом пошел к двери.

- Куда ты?

- Приготовлю тебе чай. Ты вся дрожишь, Кейт. Ради бога, постарайся согреться.

У Кейт от холода зуб за зуб не попадал. Вероятно, ночевать здесь было большой ошибкой, но это лучше, чем снова проснуться в другой части дома, испугать Джека и разбудить Брэна.

Джек вернулся с подносом.

- Спасибо, - сказала Кейт и благодарно принялась пить чай маленькими глотками. Джек лег рядом с ней.

- Если бы только Люси Бересфорд могла нас сейчас увидеть! Тебе нужно быть осторожной, Кейт. По-моему, она завидует твоим отношениям с Анной Мейтленд.

Кейт состроила гримасу.

- Если у тебя будут из-за нее неприятности, дай мне знать, - мрачно сказал Джек. - Я попрошу Джорджа с ней разобраться.

- Он мне нравится.

- Бен Мейтленд тоже тебе нравится.

- Да. Джоанна обожает Бена и Анну и очень хочет, чтобы ребенок поскорее появился на свет.

- Тебе пора спать, Кейт.

- Спокойной ночи, Джек. И спасибо.

- Благодарить не обязательно. Теперь дай мне руку и постарайся расслабиться.

Кейт послушалась. Твердое рукопожатие Джека дало ей такое чувство уверенности, что она тут же заснула безмятежным сном.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Кейт медленно проснулась и обнаружила, что Джек лежит рядом с ней, положив руку ей на талию. Ночью он придвинулся ближе. Она чувствовала его дыхание на своей шее и не шевелилась, пока он не проснулся. Кейт невольно улыбнулась. В юности они никогда не проводили вместе всю ночь.

- Я знаю, что ты не спишь, - прошептал он и отодвинулся. Она повернулась и улыбнулась Джеку, а он убрал локон с ее лба. - Мы никогдане просыпались вместе, Кейти.

- Я как раз об этом думала.

Он смотрел ей в глаза.

- Я никогда не делал этого и с другими.

Кейт подняла брови.

- Ты забываешь о Дон.

- Все было не так, как ты думаешь. Когда мы поженились, Дон и я не спали вместе. До свадьбы мы несколько раз встречались. Но я никогда не оставался у нее на всю ночь.

- А после свадьбы?

- Невеста чувствовала себя так плохо, что молодожены поехали прямо в квартиру на Глостер-роуд, и Дон легла в постель. Я провел вечер, занимаясь бумагами, а в брачную ночь смотрел телевизор на диване в гостиной. На следующий день я купил кровать для гостевой комнаты и с тех пор спал в ней.

- Значит, она все время плохо себя чувствовала?

- Очень часто. Я каждый вечер возвращался домой, но ужинал в одиночестве, потому что Дон не могла смотреть на еду. Мы просто сидели и смотрели телевизор, или я под предлогом необходимости работы с бумагами убегал в свободную комнату. Однажды ночью она проснулась от боли, и я отвез ее в больницу. Ты знаешь остальное. - Джек поцеловал Кейт в нос и встал с постели. - Я хочу есть. Оставайся в кровати, я принесу завтрак.

- И не подумаю!

Джек осторожно толкнул ее на подушки.

- Отдохни немного, у тебя усталый вид. Десять минут.

Когда дверь за ним закрылась, Кейт бросилась в ванную, умылась и почистила зубы.

Джек вскоре вернулся с подносом. Он протянул ей стакан апельсинового сока, потом дал ей вилку и поставил между ними на кровать большую тарелку.

- Я не смогу все это съесть.

- Хорошо, потому что половина - для меня. Не беспокойся, - сказал Джек, ухмыляясь. - У меня своя вилка.

У Кейт вырвался смешок. Когда тарелка опустела, Джек наполнил две кружки свежесваренным кофе.

- Я люблю, когда кофе очень горячий.

- Я помню, - сказала Кейт, осторожно прихлебывая ароматный напиток.

- С тобой дружить не так уж трудно.

- Даже после того, как я тебя испугала вчера ночью?

Джек нахмурился.

Он с задумчивым видом допил кофе.

- В Парк-Кресент чертовски крутые лестницы. Ты можешь упасть и что-нибудь сломать - например, шею.

Кейт покачала головой.

- У Саттонов были лестницы, но я ничего себе не сломала.

- Как часто это там случалось?

- Чаще, чем мне бы хотелось. Но после того, как я переехала в квартиру Анны, это произошло всего один раз.

- Она знала об этом?

- Конечно. Я должна была ей рассказать.

- Ты сегодня пойдешь на ланч к Мейтлендам?

Кейт покачала головой.

- Лучше поужинаю с ними на следующей неделе.

- Что ты планируешь делать сегодня?

- Ничего особенного.

- Оставайся со мной, Кейт. Для тебя пока небезопасно вести машину.

- Хорошо. Могу я принять душ?

- Конечно. Я сварю еще кофе, когда ты спустишься вниз.

Кейт поспешила в свою комнату и убрала кровать. Приняв душ, она оделась и быстро спустилась на кухню.

Брэн так радостно ее приветствовал, что она поцеловала его в лоб.

- Как насчет меня? - спросил Джек.

Кейт ухмыльнулась.

- Ты хочешь, чтобы я почесала у тебя за ушами?

- Я имел в виду поцелуй.

- Хорошо. Тогда наклонись.

Джек наклонил голову, Кейт встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

- И все?

- Брэн не жаловался.

Джек обнял ее и поцеловал в губы.

- Мне нравится такой поцелуй, - сообщил он, выпуская ее из объятий.

- Я запомню, - задыхаясь, пообещала Кейт.

-Садись. Я сварил кофе.

Они сели за стол.

- Я разжег огонь в гостиной и даже немного там убрал, поэтому ты можешь полежать на диване с Брэном, пока я здесь все уберу.

Она тепло улыбнулась.

- Предложение, от которого я не могу отказаться! Спасибо, Джек.

Назад Дальше