- Это правда? - спросил он наконец. - Или ты вежливо ставишь меня на место?
- Ричард, - порывисто сказала Кейт. - Ты собираешься домой?
- Да.
- Ты хотел бы сначала заехать ко мне и выпить?
- Конечно. Скоро увидимся.
Когда Кейт услышала, что рядом с домом остановилась машина, она подошла к двери. И в смятении уставилась на того, кто приехал.
- Ты ждала кого-нибудь другого? - язвительно спросил Джек.
- Да. Немного неловко, но входи, если хочешь.
- Но ты бы предпочла, чтобы я не попался ему на глаза?
- Да, пожалуйста. Я объясню позже.
Джек бросил на нее суровый взгляд, сел в машину и уехал. Именно в этот момент автомобиль Ричарда Форстера подъехал с другой стороны.
- Это был Логан? - спросил он.
- Да. Пожалуйста, входи.
Кейт прошла в гостиную.
- Могу предложить тебе пива или бокал вина. Еще есть бренди.
- Пиво подойдет. Красивый дом, - добавил он, оглядываясь по сторонам.
- Спасибо. Я сейчас. - Кейт взяла из холодильника банку пива и тоник, налила два стакана и вернулась в гостиную.
- Ты пригласила меня сюда по какой-то причине, Кейт?
- Мне показалось, что лучше поговорить об этом при встрече, а не по телефону. - Она сделала несколько глотков тоника. - Во-первых, я действительно приглашена на ужин в субботу вечером.
- "Во-первых" означает, что будет и "во-вторых".
- У меня есть вопрос. Конечно, ты не обязан на него отвечать.
- Спрашивай.
- Ты до сих пор влюблен в свою жену?
Ричард удивленно моргнул, явно не ожидая такое услышать. Он долго молчал, потом пожал плечами.
- Да, - с горечью сказал он. - Влюблен.
- Я так и думала.
- Потому что ты до сих пор влюблена в Логана? - спросил он, удивив ее в свою очередь.
- Когда-то была влюблена.
- Это с ним ты ужинаешь в субботу?
- Не совсем. Он пригласил меня на обед к себе домой вместе с другими гостями.
Ричард сделал несколько глотков пива, глядя на нее поверх стакана.
- Почему ты спросила о моей жене?
- Я думала, ты и сам поймешь...
- Что между нами не может быть никаких отношений?
- Да, Ричард. И не потому, что ты мне не нравишься, это как раз не так. Но я чувствую, что единственная женщина, которую ты по-настоящему любишь, это твоя жена.
Помолчав, Ричард мрачно кивнул.
- Ты права. Я действительно хочу ее вернуть. Но первый шаг должна сделать она.
Кейт нетерпеливо покачала головой.
- Если она тебе нужна, сам сделай первый шаг.
На минуту Кейт испугалась, что Ричард рассердится на нее за такие слова. Но он улыбнулся, и она облегченно вздохнула.
- Может быть, ты права, Кейт, - наконец сказал он. - Я поеду к жене.
Ричард пожал ей руку. Она проводила его до двери.
- Мне дать тебе знать, как все пройдет?
- Да, пожалуйста. Желаю удачи!
Кейт помахала ему рукой, потом позвонила Джеку.
- Что случилось, черт возьми? - спросил он.
- Где ты?
- У папы.
- Можешь приехать на минуту?
- Ты только что меня вышвырнула.
- Если хочешь узнать, почему, вернись. Или не возвращайся, - сердито добавила она. - Как хочешь, Джек.
- Придумай вескую причину, - пригрозил он. На этот раз, когда Кейт распахнула дверь, Джек уже не улыбался.
- Не стой там, - раздраженно сказала она. - Входи.
- Ты уверена, что я никому не помешаю? - с сарказмом спросил он.
- О, не будь занудным, Джек. Хочешь выпить? - Кейт пошла на кухню.
Джек закрыл за собой дверь и проследовал за ней.
- У тебя есть безалкогольное пиво?
- Да. - Она протянула ему банку и принесла стакан. - Кроме того, у меня в гостиной остался недопитый тоник, поэтому идем туда.
- Ты имеешь в виду, мне лучше спокойно сидеть, когда ты сообщишь мне новости? Я видел, как приехал Форстер.
Кейт бросила на него раздраженный взгляд. Они вернулись в гостиную.
- Ричард пригласил меня на свидание в субботу вечером, Джек.
- Ничего удивительного. Надеюсь, ты ответила, что занята.
- Конечно, - нетерпеливо сказала она и сделала несколько глотков тоника. - Но я сама пригласила его заехать ко мне по дороге домой.
Его взгляд внезапно стал пристальным.
- Почему?
- Я сказала Ричарду, что у меня с ним никогда не будет никаких отношений.
- Это связано со мной?
- Нет, Джек. В моей жизни сейчас просто нет места для свиданий ни с тобой, ни с Ричардом, ни с другим. А он до сих пор влюблен в свою жену.
Джек снова сел и сделал несколько глотков пива.
- Он это признал?
- В конце концов, да. Завтра он едет в Лондон, чтобы сделать первый шаг к примирению.
- Потому что ты ему так сказала?
- Потому что я ему посоветовала, - поправила Кейт.
- Что, если она захлопнет дверь у него перед носом?
- Я ему посочувствую. Ситуация не изменится. Сейчас для меня важнее всего - Джоанна.
Настроение Джека резко изменилось.
- Конечно. Как у нее дела, Кейт?
- Джо переносит свою потерю гораздо лучше, чем я могла надеяться.
- Во многом благодаря такому опекуну, как ты.
- Ты очень добр, Джек.
Он внезапно улыбнулся.
- Я могу быть добрым, когда захочу.
- Я это знаю. Дон Тейлор тоже знала. - Кейт захотелось себя ударить, когда она увидела, как улыбка Джека исчезла с его лица.
Он поставил пустую банку и встал.
- Мне пора. Спасибо за выпивку.
Кейт вскочила и положила ладонь ему на руку.
- У тебя есть планы на этот вечер, Джек? Он посмотрел на нее.
- А что?
- Если нет, ты мог бы остаться на ужин. Если хочешь, - пробормотала Кейт, уже жалея о своем порыве.
Джек поднял глаза.
- Думал, ты никогда не предложишь. Давай закажем еду на дом.
- Было бы здорово. Я очень устала.
- Красила?
- Ходила с Анной за покупками. Скажу тебе по секрету, она беременна.
- Я должен их поздравить?
- Пока не надо.
- У тебя есть еще пиво?
Кейт пошла за напитками. Когда она вернулась, Джек говорил по телефону. Он закрыл телефон.
- Это был папа. Тревожился за меня. Поэтому я ему сказал, что ты пригласила меня на ужин.
Кейт протянула ему пиво.
- Это только ужин, Джек.
Окаймленные темными ресницами глаза засверкали.
- Но папа решит, что ты оттаиваешь по отношению ко мне. Не так ли?
- Да. - Кейт улыбнулась. - Я поняла, что я тебя расстроила, и хотела загладить свою вину.
- В таком случае, посмотрим, сможем ли мы провести остаток вечера, не обмениваясь колкостями.
- Вряд ли, - нетерпеливо сказала она. - Ты не мог измениться до такой степени.
- Во многом я действительно прежний.
- Я тоже. - Она улыбнулась. - Как и раньше, мне нравится китайская кухня.
Он закатил глаза.
- Разреши, я угадаю - та же свинина в кисло-сладком соусе, свиные ребрышки и фаршированные блинчики.
- Ты помнишь! - Она восторженно кивнула. - С хрустящими морскими водорослями и жареным рисом. У меня на кухне есть меню местного ресторанчика. Я хочу есть.
Они сели за кухонный стол и сделали заказ по телефону. Джек начал говорить о своем последнем реставрационном предприятии. Кейт слушала с интересом.
- Людям до сих пор нужны комфорт и стиль. Этот проект обеспечит и то, и другое. В моем новом здании будут разные по площади квартиры и детский сад на первом этаже.
- А как насчет детей постарше? - спросила Кейт, разламывая "печенье-гадание".
- Школа всего в десяти минутах. Когда работа будет почти закончена, я тебя туда отвезу. - Он наклонился и прочел предсказание ее судьбы. - Для тебя открываются новые горизонты, - торжественно произнес он нараспев.
- Довольно распространенный вид предсказания, - сухо сказала Кейт и протянула ему печенье.
Джек разломил его.
- Скоро исполнится желание твоего сердца! - прочитал он.
- Ты шутишь!
- Увы, да. У меня такое же предсказание, как у тебя.
- Если хочешь, прими душ, - предложила она Джеку после обеда.
Он вернулся через несколько минут.
- Мне захотелось осмотреть дом, но я устоял перед соблазном.
- Можешь прогуляться по комнатам, если хочешь.
- Я бы хотел, чтобы ты сама показала мне дом.
Кейт повела его наверх. Она чувствовала себя словно гордый родитель, демонстрирующий знакомым успехи своего ребенка.
- Здесь я работаю, - сказала она на пороге своего кабинета. - Джо - в соседней комнате. - Она показала ему только что покрашенную спальню, потом открыла дверь в ванную.
- Любая семья была бы без ума от этого дома, - заверил ее Джек.
- Я никогда раньше не занималась интерьером. Труднее всего подготовка. Красить - легко. - Она печально протянула руки. - Они никогда не станут прежними.
- Носи перчатки!
- Большую часть времени я так и делаю. Но их нельзя носить все время.
- Верно. - Джек взял ее за руки. - Можно мне их поцеловать?
Кейт замерла. Она взглянула Джеку в глаза и почувствовала, что у нее дрожат колени.
- Можно? - повторил он.
Кейт смотрела, как он по очереди подносит ее руки к губам. У нее учащенно забился пульс.
- Спасибо, - хрипло сказала она. - Гораздо лучше...
Она не договорила, потому что Джек обнял ее и страстно поцеловал в губы. Она прижалась к нему. Ее сердце колотилось, когда его руки оказались под ее свитером. Кейт почувствовала давно забытый восторг. Продолжая ее целовать, Джек поднял Кейт и понес в спальню. Но когда он положил ее на кровать, Кейт опомнилась и соскочила на пол.
Джек стоял, тяжело дыша.
- Почему нет?
Кейт выбежала из комнаты и бросилась вниз по лестнице. Ее колени дрожали. Она сама во всем виновата. Джек Логан - мужчина, который когда-то был ее любовником. Она не винила его за то, что он хотел заняться с ней любовью, но не могла этого допустить. Ей больше не хотелось испытать подобную боль.
Джек вошел на кухню следом за ней.
- Кейт, тебе достаточно было сказать "нет".
Она повернулась к нему. Ее глаза сверкали.
- Я знаю.
Джек провел рукой по волосам. Его глаза были сердитыми.
Она глубоко вздохнула.
- Я предупредила, что дружить со мной будет трудно, Джек.
- Так и есть.
Кейт неуверенно на него смотрела. Он надел куртку.
- Если ты хочешь, чтобы я не приезжала завтра, просто скажи.
Он недоверчиво уставился на нее.
- А как ты объяснишь это друзьям?
- Как угодно.
- Кейт, предлагаю забыть о последних нескольких минутах и вернуться к ужину. До тех пор я наслаждался этим вечером и ты тоже.
- Конечно.
- Тогда перестань нервничать и приезжай завтра в Милл-Хаус, как обещала. Тебе ведь хочется увидеть реакцию Люси Бересфорд на дом.
Кейт неохотно рассмеялась.
- Верно. Хорошо, Джек. Извини.
- За что?
- За то, что я не сразу сказала "нет". Этого больше не случится.
- В следующий раз ты скажешь "да"?
- "Да" не будет никогда, Джек.
Он долго глядел ей в глаза, потом пожал плечами.
- Никогда не говори "никогда", Кейт. - Он взял ее за руку. - Если ты предлагаешь мне только дружбу, я согласен. Но не стану лукавить. Я хочу большего.
- Большего не будет, Джек.
- Химия между нами все еще существует. - Он отпустил ее руку. - Поэтому повторяю: никогда не говори "никогда".
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Кейт собиралась отдохнуть в субботу, чтобы настроиться на ужин у Джека. Вместо этого она продолжила красить, включив радио, чтобы отвлечься от воспоминаний о предыдущем вечере. Она боролась с собой, а не с Джеком. На какую-то секунду ей захотелось увлечь его в постель и заняться с ним любовью.
Решение было простым. Ей не нужно оставаться с Джеком наедине. Это означает, что романтических ужинов больше не будет. Она загрустила. Было так хорошо снова провести с ним время и просто поговорить. Когда-то Джек был ее лучшим другом. Она была безумно в него влюблена, но, кроме того, он ей нравился больше, чем любой другой мужчина.
Когда Кейт собиралась подняться наверх и принять ванну, в дверь позвонили. Она открыла. Какая-то молодая женщина протянула ей цветы.
- Кейт Дьюрент? Это для вас.
- Спасибо, - сказала удивленная Кейт и поспешила в дом, чтобы прочитать карточку, прикрепленную к корзине.
"Для Кейти".
Кейт моргнула, глядя на нежную композицию из фрезий и тюльпанов. Она поставила корзину с цветами на стол в гостиной и отошла назад, чтобы полюбоваться. Нежные оттенки идеально сочетались с этой комнатой. Очевидно, Джек выбирал их лично. Боясь, что голос выдаст ее, она поблагодарила его текстовым сообщением.
Чуть позже позвонила Анна.
- Мы собирались заехать за тобой сегодня вечером, - сказала она. - Но мне пришло в голову, что ты, может быть, предпочтешь сама вести машину. Если ты... хм... захочешь ненадолго остаться, после того как мы уедем домой.
- Я очень в этом сомневаюсь, но в любом случае вам незачем делать крюк в несколько миль, чтобы меня забрать. Я доеду сама.
- Ты говоришь немного взволнованно!
- Извини. Я только что закончила последнюю стену в столовой и немного устала.
- Как я понимаю, сегодня вечером обедаем вшестером?
- Думаю, да.
- Тогда Люси Бересфорд решит, что у вас с Джеком роман или скоро будет роман. Ты виделась с Джеком в последнее время?
- Вчера вечером мы с ним ели блюда китайской кухни.
- Это означает, что вы снова вместе?
- Нет. По крайней мере, не так, как ты думаешь.
- Жаль. А теперь скажи мне, что ты наденешь.
Кейт не пошла к парикмахеру. И вскоре пожалела об этом. Волосы никак не укладывались в высокую прическу, и некоторое время спустя она сдалась и оставила их распущенными. Для ужина она выбрала элегантный костюм. Никаких украшений, кроме золотых часов. Черные бархатные брюки и пиджак идеально дополнял белый шелковый топик.
Когда она приехала в Милл-Хаус, дверь дома оказалась открыта.
- Привет, - сказала она Джеку. - Я первая?
- Да. Входи, поговори с Брэном.
Когда она вышла из машины, Джек крикнул ретриверу:
- Сидеть!
Кейт нагнулась и почесала ухо Брэна. Она с восхищением увидела, как он послушался хозяина, вместо того чтобы прыгнуть к ней, как ему, очевидно, хотелось.
- Ты великолепен, - сказала она ему, и Джек рассмеялся.
- Как и его хозяин.
- Кто бы спорил!
Пес со счастливым видом бежал рядом с ними. В коридоре Кейт сняла ботинки и надела черные туфли на высоких каблуках. Она протянула пальто Джеку. Он поднял брови. Молча стоял, глядя на нее.
- Не одобряешь? - спросила Кейт. - Мне надо было надеть платье?
- Ты выглядишь потрясающе, и ты это знаешь.
- Ты получил мое сообщение насчет цветов, Джек? Спасибо.
- Я хотел сделать тебе приятное. Идем познакомимся с Молли.
Джек привел Кейт на кухню. Две женщины, стоящие у плиты, повернулись к ним с улыбкой.
- Дамы, это моя подруга, Кейт Дьюрент.
- Я Молли Картер, - представилась женщина помоложе. - Это моя мама, Хейзел. Она помогает здесь сегодня вечером.
- Рада с вами познакомиться, - сказала Хейзел. Она была в белом батистовом переднике поверх черного платья. - Я только помогаю. Молли готовит.
- У вас замечательно получается, - заверила Кейт. - Я недавно пробовала ее блюда!
Молли довольно улыбнулась.
- Надеюсь, вам понравится меню сегодняшнего вечера.
- Что ж, Кейт, - сказал Джек. - Давай выпьем по бокалу шампанского, пока не приехали другие гости. Что у нас есть перекусить, Молли?
- Закуски - на низком столике, горячее подадим, когда приедут остальные.
Кейт пошла следом за Джеком в главную комнату и остановилась как вкопанная. На добротном деревянном столе между обещанными блюдами с канапе стояла неглубокая ваза из кремового фарфора с весенними цветами. Кейт улыбнулась при виде груды замшевых подушек на каждом конце дивана.
Губы Джека дернулись.
- Форстер - не единственный, кто может послушаться совета, - самоуверенно сказал он. - Кажется, ты упоминала о подушках в цветочек?
Она фыркнула от смеха.
- Я не шутила, Джек!
- Что ты думаешь?
- Ты купил их в городе?
Он кивнул, вынимая пробку из бутылки с шампанским.
- И заказал цветы. - Джек наполнил два бокала и протянул один Кейт. - Давай выпьем замой первый званый ужин.
- Я уже ужинала здесь раньше.
- То было совсем другое дело. Раньше я никогда не приглашал домой так много гостей.
- Почему сейчас?
- Я решил, что пора проявить ответное гостеприимство.
- Ты можешь пожалеть об этом. Анна считает, что после сегодняшнего вечера Люси Бересфорд решит, что у нас роман.
- Не волнуйся. На вечеринке у Мейтлендов я сказал ей, что мы когда-то были знакомы. Она подумает, я пригласил старую подругу для ровного счета.
- Большое спасибо! - У Кейт вырвался смешок.
Джек ухмыльнулся и предложил ей канапе. Кейт попробовала восхитительное сочетание креветки и тающей легкой сдобы.
- Восхитительно!
Джек взглянул на часы.
- Остальные приедут с минуты на минуту. Она отпила шампанского, улыбнулась через плечо Джеку и направилась к входной двери.
Он пошел следом за ней и остановился так близко, что она почувствовала на шее его дыхание.
- Ты простила меня за вчерашний вечер, Кейт?
- Тебя не за что прощать, Джек.
В дверь позвонили. Брэн залаял, Джек пошел встречать остальных гостей.
- Добрый вечер. Добро пожаловать в Милл-Хаус.
Бересфорды приехали первыми. Джордж, лысеющий представительный мужчина пятидесяти с лишним лет, вошел под руку со своей сорокалетней женой. Люси широко раскрыла глаза, увидев обстановку дома, потом сузила их, заметив Кейт рядом с камином.
- Как мило снова тебя увидеть, - прощебетала она. - Изумительный дом, не так ли?
Кейт улыбнулся и подошла к Лине.
- Вы очаровательно выглядите в новом синем наряде, миссис Мейтленд.
- Спасибо, подруга. Ты тоже постаралась.
Бен подошел к Кейт, чтобы поцеловать ее.
Джек проводил их в главную комнату, стараясь не встречаться с Кейт взглядом. Люси еще громче принялась выражать восторг. Джек предпочел гостям шампанское. Хейзел вошла с блюдом горячих канапе. Кейт стояла с Джорджем у камина и отвечала на вопросы о доме, который она унаследовала.
- Мне так хотелось увидеть этот дом. - Анна скромно улыбнулась Джеку. - Кейт столько мне о нем рассказывала.
Люси взглянула на Кейт.
- Ты бывала здесь раньше?