Молчаливый профессор - Бетти Нилс


У молодой красивой женщины, казалось, все складывается благополучно: работа по призванию, внимательные, все понимающие родители и любимый, рядом с которым чувствуешь себя как за каменной стеной... Но почему-то все чаще стал возникать вопрос: а совместима ли истинная любовь с этим безмятежным существованием? Разве можно любить, не страдая, не мучаясь сомнениями? Сама жизнь дает в романе ответ на эти вопросы...

Содержание:

  • ГЛАВА 1 1

  • ГЛАВА 2 4

  • ГЛАВА 3 8

  • ГЛАВА 4 11

  • ГЛАВА 5 15

  • ГЛАВА 6 18

  • ГЛАВА 7 22

  • ГЛАВА 8 25

  • ГЛАВА 9 29

  • Примечания 31

ГЛАВА 1

Коридор последнего этажа самой старой части больницы был темный, им пользовался только персонал отделения патологии, да еще посетители, сюда приходившие. Сейчас в том месте, где коридор этот делал крутой поворот, стояла девушка и с ужасом смотрела на разбитый стеклянный поднос у своих ног. Этот поднос с довольно неприятным содержимым она несла в лабораторию и внезапно столкнулась с другой медсестрой, теперь сосредоточенно взиравшей на страшное месиво на полу. Высокая, великолепно сложенная девушка с темными волосами, красиво собранными на затылке, с большими карими глазами, спокойно заметила:

- Вы бежали, сестра Уэллс.

Это не было обвинением, просто констатацией.

- Насколько я понимаю, это пробы, взятые у миссис Доддс? Идите и скажите профессору ван Белфелду о том, что у вас случилось.

Мисс Уэллс, младшая медсестра, испытывала благоговейный страх перед старшими по должности.

- Я не осмелюсь, сестра, - прошептала она. - Я его боюсь. Когда на прошлой неделе я уронила хирургические щипцы, он так посмотрел на меня, ничего не сказал, просто посмотрел... Может быть, я лучше напишу ему объяснительную записку?

Меган Роднер еле сдерживала улыбку.

- Нет, сестра, я думаю, этого не стоит делать. - Она помолчала, глядя на удрученное лицо девушки, готовой вот-вот расплакаться. - Идите в отделение, попросите для себя какое-нибудь иное поручение и тем временем успокойтесь. Я увижу профессора и все ему объясню.

За эти слова медсестра Меган Роднер была вознаграждена вздохом облегчения и слабой улыбкой сквозь так и не пролившиеся слезы.

- О сестра, вы так добры... я буду стараться работать как можно усерднее...

- Ладно, ладно. И не бегите!

Оставшись одна, Меган постояла некоторое время, глядя на погибшие результаты анализов миссис Доддс, которая и так не отличалась особой приветливостью, а теперь и вовсе не будет склонна к сотрудничеству с медперсоналом. Профессор, конечно, спрячет свой гнев за внешним спокойствием, но в отличие от сестры Уэллс Меган не боялась его; он ей, пожалуй, даже нравился, насколько может нравиться человек, сохраняющий с окружающими лишь холодную вежливость.

Она прошла в тесный темный коридор и открыла дверь в самом конце его. Лаборатория занимала несколько больших комнат; обмениваясь на ходу приветствиями, Меган направилась в последнюю и постучала в закрытую дверь.

После шума, царившего в помещениях лаборатории, в комнате профессора ей показалось очень тихо. Он сидел за своим столом и что-то писал - высокого роста, широкоплечий мужчина со светлыми волосами, в которых серебряными нитями пробивалась седина. Не поднимая головы, он спросил:

- Кто там?

- Сестра Роднер из отделения Квинс. Пробы, взятые у миссис Доддс...

- Ах да, пришлите их с Петерсом, я хочу сам их посмотреть, - прервал он ее и с некоторым опозданием добавил: - Благодарю вас, сестра.

- У меня их нет, - сказала Меган. - Поднос, на котором они были, упал.

Он поднял голову, и она встретила взгляд его холодных голубых глаз. Профессор был красив, однако его четко очерченные губы иногда сжимались, как сейчас, в тонкую полоску.

- Где это случилось? - спросил он, не повышая голоса.

- В коридоре...

Он поднялся, и сразу стало ясно, насколько он выше ее.

- Пойдемте, сестра, посмотрим.

Она вышла следом за ним. В коридоре профессор склонился над тем, что еще недавно было пробами. Меган стояла рядом и прислушивалась к непонятным словам, которые он бормотал.

"По-голландски", - догадалась она.

- Это вы, сестра, уронили поднос? - осведомился он с легким акцентом.

Меган смотрела ему в глаза не мигая.

- Он упал, сэр.

- Так просто... Кого вы защищаете, сестра?

Она промолчала.

- Может быть, вы боитесь сказать мне правду?

- Бог ты мой, ну конечно же, нет, - весело проговорила Меган. - Я вас нисколько не боюсь.

Он ничего на это не ответил, только посмотрел на нее.

- Будьте так добры, сестра, повторите анализы и, когда все будет готово, пожалуйста, дайте мне знать. Я пришлю за ними санитара.

Она улыбнулась.

- Да, сэр. Я очень сожалею, что так получилось; рада, что вы не сильно расстроились.

- Расстроился? Я вне себя от возмущения, - резко ответил он. - Всего доброго, сестра.

Меган ушла, а он смотрел ей вслед. Она выглядела очень аккуратной и подтянутой в своем темно-синем форменном халате и муслиновой шапочке, обычной для медсестер Регентской больницы. Лишь когда она скрылась в конце коридора, он вернулся к себе в кабинет.

Придя в отделение, Меган целых пятнадцать минут уговаривала миссис Доддс повторить анализы, убеждая ее, что это совершенно необходимо. Затем она отправилась в комнату медсестер - отдохнуть за чашкой чая и заняться расписанием дежурств. Вскоре к ней присоединилась старшая сестра Дженни Морган.

- Сестра Уэллс наводит порядок в бельевой. Она плачет.

- Достаточно ли у нас сестер, чтобы подержать ее там еще некоторое время и дать ей успокоиться? Я готовлю расписание дежурств. Тебе лучше взять первый номер, сестра Крейг будет следующей.

Меган распределила дежурства на вторую половину дня, а Дженни налила еще по чашке чаю.

- Он здорово разозлился? - поинтересовалась она.

- Да, но был очень вежлив. Когда повторный анализ будет готов, он пришлет санитара.

- Хорошо, что все так закончилось. У нас о профессоре никто ничего не знает. Может быть, несчастная любовь? - сочувственно заметила Дженни, которая сама без конца влюблялась и очень скоро разочаровывалась.

Меган снова открыла журнал дежурств.

- Я думаю, он женат и имеет кучу детей. Вероятно, хороший семьянин. - Голос ее звучал равнодушно.

Дженни ушла. Меган некоторое время работала, но не долго. Сегодня ей предстоял необычный вечер: она должна была познакомиться с родителями Оскара. С Оскаром они обручились шесть месяцев назад, и сегодня она впервые увидит своих будущих родственников. Оскар был ординатором при Регентской больнице, считался энергичным, подающим надежды молодым врачом с хорошим будущим. Приметив Меган более года назад, он недавно сделал ей предложение. Меган пошел двадцать восьмой год, ей казалось, что Оскар очень привязан к ней, он ей тоже нравился, возможно даже, она была влюблена в него, вот и согласилась обручиться. Ей и раньше делали предложение, но прежде она отказывала, мечтая встретить человека, предназначенного ей судьбой, жизнь без которого была бы для нее просто немыслима. Впрочем, порой Меган понимала, что ждет слишком многого. Взаимная привязанность, общие интересы - достаточная основа для удачного брака, а значит, в один прекрасный день она станет миссис Оскар Филдинг. За время, что они были обручены, она старалась угадать, каков его идеал женщины и супруги, чтобы по возможности полно отвечать ему. Оскар намекнул, что она излишне экстравагантна; зачем ей, например, столько туалетов, если она почти все время в форменном платье? А туфли? Неужели так уж необходимо покупать дорогую итальянскую обувь? Взгляды Оскара были достаточно последовательны, и Меган старалась не разочаровать будущего мужа, однако в последнее время стала задаваться вопросом, а не обманет ли она его ожиданий. Он не позволял ей платить за себя, когда они ходили куда-нибудь, не предлагал копить деньги для будущей совместной жизни, понимая, что у нее кое-что отложено на черный день, хотя ей часто хотелось потратить эти деньги сейчас же. Она решила поговорить с ним, объяснить, что не бросает деньги на ветер: она покупает хорошую одежду, всегда модного классического фасона. Впрочем, теперь, желая сделать ему приятное, она давно ничего не покупала. Может быть, им удастся сегодня вечером поговорить...

Начался прием в хирургическом отделении, и в пять часов она сдала дежурство Дженни.

- Ты куда-то идешь? - спросила Дженни, убирая журнал с записями дежурных.

- Да, с Оскаром. Он познакомит меня со своими родителями.

- Счастливого тебе вечера, - пожелала верная Дженни, ее правая рука. - Завтра прием новых больных, тебе надо отдохнуть. Надеюсь, вы пойдете в какое-нибудь приятное место.

Она говорила искренне. Ей нравилась сестра Роднер, но Оскара она считала напыщенным ничтожеством, нисколько не достойным очаровательного создания, готовящегося сейчас покинуть кабинет.

Придя в свою комнату, Меган стала перебирать наряды в шкафу. Надо выбрать что-нибудь подходящее. Но что считать подходящим для знакомства с будущими свекром и свекровью? Она остановила свой выбор на крепдешиновом платье красивого небесно-голубого цвета с длинными рукавами и закрытым воротом. Поверх она наденет длинное, свободного покроя темно-синее пальто из тонкой шерсти, безукоризненно элегантное и стоившее уйму денег. Меган выбрала самые простые из своих итальянских туфель, взяла сумочку, перчатки и спустилась к выходу из больницы.

Он уже ждал ее, разговаривая с профессором ван Белфелдом, который первым заметил Меган, но не показал виду. Меган не принадлежала к числу чересчур стеснительных и робких девушек. Подойдя к мужчинам, она поздоровалась:

- Добрый вечер, сэр. - А затем: - Добрый вечер, Оскар.

Профессор отозвался сдержанно, а Оскар - с некоторой неловкостью.

- О Меган, здравствуй. Ты, конечно, знакома с профессором?

- Разумеется, - с улыбкой кивнула она.

- Ну, не буду вас задерживать. Приятного вам вечера, - по-отечески тепло проговорил профессор.

Оскар так и просиял, взглянув на него.

- Я надеюсь, сэр, это будет и в самом деле приятный вечер. Меган сегодня впервые увидит моих родителей.

- О, я уверен.

Профессор бросил равнодушный взгляд на кольцо с бриллиантом на пальце Меган. Потом посмотрел, как они садятся в старую машину Оскара, и, только когда они отъехали, пошел в лабораторию.

У родителей Оскара был собственный дом в Эссексе, однако они привыкли каждый год проводить несколько дней в Лондоне; останавливаясь в скромной гостинице, посещали концерты и театры, стараясь увидеть в столице как можно больше. Когда Меган обручилась с Оскаром, она получила вежливое поздравление от его матери. Сейчас она нервничала: а вдруг не понравится его родителям - и поделилась своими страхами с Оскаром, но тот рассмеялся:

- Конечно же, вы понравитесь друг другу. Да и разве может быть иначе?

Он действительно так думал. Но когда они приехали в гостиницу и присоединились к Филдингам в полупустом баре, Меган сразу поняла, что с первого же взгляда между ней и матерью Оскара возникла острая неприязнь. Внешне это никак не проявилось: они поцеловали воздух у щек друг друга, произнесли подобающие случаю слова, как они рады этой встрече, и наконец обменялись вежливыми замечаниями о том, какая отличная погода стоит в нынешнем марте. Знакомство с отцом Оскара дало Меган короткую передышку. Маленького роста, с тонкой полоской усиков и каким-то извиняющимся взглядом, он ей сразу понравился. Но у них не было возможности поговорить подольше, так как Оскар посадил всех за маленький столик, заказал напитки и начал нескончаемый разговор с отцом.

Меган потягивала джин с тоником, который она не просила и который не любила, и вынуждена была поддерживать беседу с будущей свекровью. Миссис Филдинг забросала Меган вопросами о ее жизни, семье, спрашивала, какую школу она посещала и сколько ей лет... Затем миссис Филдинг выразила надежду, что она будет заботливой женой, хорошей хозяйкой, любящей свой дом.

- Молодые девушки, думающие только о карьере, - строго заметила миссис Филдинг, - не имеют никакого права работать, если у них есть семья и дом, требующие их внимания.

Меган незаметно изучала свою собеседницу. Мать Оскара - низкого роста, плотная женщина с острым носом и глазами-бусинками - была одета в платье из тех, что Меган называла "экономными". Ее облик завершала какая-то несуразная прическа. Оскар говорил, что его родители состоятельные люди, и Меган не имела оснований сомневаться в его словах. Может быть, они просто считают деньги... Скорее всего, так оно и было, потому что, когда приступили к обеду, миссис Филдинг дала всем понять, что меню будет общее.

- Уверена, нам всем это понравится, - сказала она тоном, не терпящим возражений. - По бокалу вина будет достаточно.

Меган удивляло, что Оскар, похоже, ни в чем не перечит матери, учтиво соглашаясь со всем, что она предлагает, и, когда миссис Филдинг заметила, что после свадьбы они смогут взять мебель, которая хранится в родительском доме на чердаке, Оскар горячо одобрил "эту замечательную мысль".

- А что это за мебель? - спросила Меган.

- О, столы, стулья, большущий буфет и несколько ковров, которые я получила в наследство от родителей. Кажется, есть несколько вещей, доставшихся нам еще от отца мистера Филдинга. Какие-то комоды, если мне не изменяет память, премиленькая этажерка...

Меган решила промолчать. Как-нибудь потом она поговорит с Оскаром. Какой-то внутренний голос ей подсказывал, что, когда или если... они поженятся, она захочет, как любая молодая женщина, сама выбрать обстановку для своего дома. Да и где он будет, этот их дом? Почему-то они с Оскаром никогда не говорили об этом.

Позднее, когда они возвращались в Регентскую больницу, она спросила:

- Что ты планируешь по окончании ординатуры?

- Хочу получить должность старшего врача. Я бы с удовольствием остался, но вакансии может и не быть. Впрочем, в Лондоне много клинических больниц.

- Ты хочешь остаться в Лондоне?

- Возможно. Посмотрю, как все сложится.

- А что будет со мной?

- Ну, если бы я получил квартиру при больнице, это было бы превосходно. А если нет, то тебе лучше жить с моими родителями, а я буду приезжать на уик-энды и в свободные дни, это каких-нибудь два часа езды на машине.

- И ты это серьезно?

- Конечно, серьезно. Что же еще остается? Не тратить же деньги на квартиру или даже на комнату, когда ты можешь жить дома. - Он засмеялся и потрепал ее по колену. - Если бы я думал, что ты... но ты такая благоразумная девушка...

Она посмотрела на него, на его красивое открытое лицо. Через несколько лет он будет преуспевающим врачом с солидной практикой. Он любит ее, хотя порой ей кажется, что свою работу он любит гораздо больше и что вряд ли с этим мужчиной она забудет обо всем на свете. А ведь иногда ей так хочется этого...

Они доехали до Регентской больницы, он проводил ее до "Дома медсестер", где она жила, и они немного постояли, поговорив о том, как прошел вечер.

- Загляни завтра, - сказала Меган.

- Разве что совсем ненадолго. Когда у тебя следующий выходной? Я, видимо, смогу освободиться в воскресенье.

- В воскресенье? Мы могли бы съездить ко мне, ты же еще не знаком с моей семьей. Я буду свободна через уик-энд.

- Посмотрим, что у меня получится. - Он поцеловал ее. - Доброй ночи, Меган. На этой неделе мы, возможно, сходим куда-нибудь ненадолго.

- Постараюсь освободиться.

В своей комнате, уже в постели, она стала вспоминать прошедший вечер. Его не назовешь вполне удачным, но со временем она и мать Оскара, может, и понравятся друг другу. Ему бы лучше, думала она сквозь сон, влюбиться в робкую, застенчивую девушку, готовую довольствоваться вторым - после работы - местом в его жизни и, конечно же, во всем послушной его матери. И, уже засыпая, размышляла о том, сможет ли она превратиться в такую девушку.

На следующее утро она полностью отвергла эту мысль. Старшей сестре ни в коем случае не пристало быть кроткой и застенчивой. Иначе как бы она сладила с заведующей прачечной, вечно отчитывающей ее за перерасход постельного белья? Как бы она справилась со злым и сварливым аптекарем, который сначала требует запросы на лекарства, а потом заявляет, что не получал их? Первая половина дня выдалась трудной, пришлось повоевать, и она с радостью отправилась обедать. Но едва успела приступить к пастушьей запеканке, как ее вызвали в отделение. Две дорожные катастрофы. Ева Чемберс, старшая сестра "Скорой помощи", ввела ее в курс дела.

- Теперь вы знаете, что следует предпринять, - закончила она. - Надеюсь, у вас достаточно дежурных?

У обеих пострадавших были черепно-мозговые травмы, и обе вели себя настолько беспокойно, что Меган пришлось к каждой приставить по младшей сестре. Мистер Брайт - один из хирургов-консультантов - рекомендовал тотчас же отправить пострадавших в операционную.

- Проверьте их на перекрестную совместимость крови, сестра, - распорядилась Ева, - и сделайте анализ на СПИД. Если они будут уж очень беспокойны, попросите прислать кого-нибудь из патологии. Обе они довольно полные женщины, и после травмы у них наблюдается сильное возбуждение.

Патологи отозвались тотчас. Профессор ван Белфелд догнал Меган, спешившую в отделение, где из-за ширмы доносились тревожные звуки. Он мягко заметил:

- Конечно, посттравматическое возбуждение. Думаю, мне лучше самому их осмотреть.

- Это было бы очень хорошо, - сказала Меган. - Они обе доставляют массу хлопот, мы подняли борта кроватей, но они карабкаются наверх...

В сложившейся ситуации именно профессор был тем человеком, который мог им помочь. Он обладал достаточной силой, чтобы успокоить женщин, находящихся в бессознательном состоянии и крайне возбужденных. А потом уже Меган удерживала их руки и ноги, беспорядочно двигавшиеся в разные стороны. Она посмотрела вслед профессору и вдруг поняла, что хочет, чтобы он остался.

Дальше