Лекси вдруг осознала, насколько сильно ей не нравился отец. Конечно, она любила его, но при этом он ей не нравился. Почему она так долго не могла рассмотреть сквозь напускной шарм беспощадного амбициозного человека? Если люди вставали на его пути, он просто избавлялся от них. Если люди не угождали ему, то он делал все, чтобы они пожалели об этом.
Лекси всегда винила мать в распаде их семьи, но теперь она задумалась о том, что, возможно, Бэлла была права. Скорее всего, Ричард вынудил маму уйти. Лекси слышала сплетни о его изменах, но, будучи маленькой девочкой, хотела видеть отца безупречным. Ее шокировал его обман. Как глупо было так самозабвенно обожать человека, который использовал дочь в своих целях. Их отношения оказались карточным домиком, и теперь он рассыпался.
- Я узнала о том, что ты шантажировал Сэма Бэйли пять лет назад, - заявила Лекси. - Как ты мог так поступить? Как ты смел так бессердечно играть с жизнью людей?
Взгляд Ричарда стал жестче.
- Ты не знаешь, о чем говоришь, Лекси.
- Я прекрасно знаю, - запротестовала та. - Ты поставил Сэму ультиматум. У него не было выхода, кроме как уехать. Он мог все потерять, но тебе ведь наплевать? Да. Тебе просто нужно было убрать его с пути, чтобы ты мог продолжать держать меня под контролем. Тебе даже не хватило мужества сказать мне, что его взяли на работу в больницу. Мне пришлось самой обо всем узнать. Как, ты думаешь, я себя чувствовала?
- Ты отвечаешь за сбор средств, - ответил мистер Локхарт. - Увольнение и назначение персонала не имеет к тебе никакого отношения. Так или иначе, я был уверен, что ты уже и думать забыла о его существовании.
Лекси так сильно сжала кулаки, что ногти впились в ладони.
- Так ты поступаешь со всеми своими любовницами? - спросила она. - Сколько их было, когда ты еще был женат на маме? Четыре? Пять? Десять? Или ты уже забыл?
Рот Ричарда сжался в тонкую линию, и он с громким стуком опустил стакан на барную стойку.
- К чему вся эта ерунда, Лекси? - поинтересовался он. - Я не хочу приходить домой после тяжелого трудового дня и выслушивать истерики.
- Ты не знаешь, что такое тяжелый рабочий день, - огрызнулась Лекси. - Ты проводишь большую часть времени на деловых обедах, напиваешься там, а потом отправляешься на курорт, оплаченный другими людьми, на выходные. Дедушка сделал всю тяжелую работу. А ты просто сидишь сложа руки и наслаждаешься преимуществами красивой жизни. Ты платишь другим людям за выполнение грязной работы, такой, например, как воспитание детей. В твоем плотном графике не нашлось времени даже для того, чтобы навестить Бэллу.
Лицо Ричарда покраснело от ярости.
- Я не позволю, чтобы ты разговаривала со мной в таком тоне в моем собственном доме!
- Ты солгал обо мне Сэму! - продолжала Лекси, ее гнев походил на пушечное ядро, катящееся со склона, и она при всем желании не могла его остановить. - Ты сказал ему, что я спала с ним, только чтобы устроить подростковый бунт. Как ты посмел?
Ричард ударил ладонью по барной стойке так сильно, что картины на стене позади него затряслись.
- Ты была слишком молода, чтобы понимать происходящее! Я сделал то, что должен был, чтобы защитить тебя.
Лекси хотелось кричать. Боль, все эти годы скрывавшаяся внутри, наконец вырвалась наружу.
- У тебя не было права вмешиваться в мою жизнь! - возмущенно воскликнула она. - Не тогда. И уж точно не сейчас.
Ричард с отвращением посмотрел на дочь.
- Полагаю, он хочет, чтобы ты вернулась к нему, - заметил он. - Вот к чему весь этот цирк? Ты будешь полной дурой, если поставишь под угрозу помолвку с Мэтью. Ты нужна Сэму Бэйли только для достижения его целей. Никогда не забывай об этом, Лекси. Он деревенский парнишка, которому повезло пробиться в люди. Невеста из высшего общества, вроде тебя, стала бы вишенкой на вершине его торта.
- Ты не представляешь, сколько ущерба нанес, - продолжала гнуть свое Лекси.
- Единственное, о чем ты должна сейчас заботиться, - это сбор средств для больницы, - с усмешкой заявил ее отец. - Если ты будешь вести себя как влюбленный подросток, люди лишний раз убедятся в том, что ты не подходишь для подобной работы. Я с большим трудом убедил совет назначить тебя ответственной за мероприятия. Испортишь все - не только сделаешь из себя посмешище, но и выставишь меня идиотом.
- Я сомневаюсь, что тебе нужна помощь в выставлении себя идиотом, - заявила Лекси. - Ты и сам неплохо справляешься.
Поняв, что наступление не поможет, Ричард решил снова включить обаяние.
- Ну же, ну, моя девочка, - запел он. - Не слишком ли ты драматизируешь? Забудь о Сэме Бэйли. Теперь он никто для тебя. Ты будешь счастлива с Мэтью, он идеально тебе подходит. Ты же не хочешь расстроить жениха и его семью, когда они оказывают такую поддержку больнице, правда?
Лекси пронзила отца взглядом:
- Почему для тебя все упирается в деньги?
- Деньги - это универсальный язык, Лекси, - объяснил Ричард. - Они открывают многие двери, а некоторые закрывают.
Лекси развернулась и вышла из комнаты, чувствуя себя так, будто кто-то запустил руку ей в грудь и вырвал сердце. Двери плотно закрылись за ней.
Глава 7
- Поверить не могу… Как они могли отменить наш заказ? - спросила Лекси несколько дней спустя, в ужасе уставившись на свою помощницу Джейн. - Бал через две недели! Джейн поморщилась.
- Я знаю, - сказала она. - Менеджер хочет поговорить с тобой лично, чтобы извиниться. Вчера на кухне произошел пожар. Помещение пришло в негодность. Они делают все возможное, но пришлось отменить все заказы на следующий месяц. Переключить его?
Лекси кивнула и приняла звонок. Все оказалось еще хуже, чем описывала Джейн. После разговора с менеджером стало понятно, что бал не сможет пройти, как планировалось. Во-первых, кухня не работала, а во-вторых, танцевальный зал больше всего пострадал от огня и воды.
Это катастрофа!
Все, над чем она так усердно работала, превратилось в труху. Она вложила в это мероприятие столько сил. Она сбивалась с ног, организовывала, договаривалась, и, оказалось, впустую. В голове звучали жестокие насмешки отца.
Лекси всегда сомневалась в своей способности принести пользу обществу, и окружающие люди чувствовали то же самое. Люди считали ее тусовщицей и пустышкой. Они не знали, чем ей пришлось пожертвовать рады Бэллы. Не подозревали, как отчаянно она хотела добиться успеха. Будущее ее сестры - ее жизнь и все остальное - зависело от средств, собранных Лекси на новое оборудование.
Она должна доказать им свою правоту! Должна доказать им и себе самой, что может справиться с трудностями.
Она что-нибудь придумает, найдет решение. Но какое? Все билеты проданы. Список товаров, выставленных на аукцион, согласован и утвержден. Все очень ждали праздника, хотели насладиться изысканным вином, вкусной едой и танцами, а теперь он не состоится, если только Лекси не сможет найти в кратчайшие сроки новое место, способное вместить всех приглашенных. Несколько часов она просидела на телефоне, впустую пытаясь найти подходящее помещение, но все было занято. В конце концов, это свадебный сезон.
Лекси приблизилась к Джейн, разбиравшей плакаты анонимного аукциона.
- Повезло? - в надежде спросила та.
Лекси в отчаянии покачала головой:
- Если никто не отменит свадьбу в последний момент, то мне конец. Все подумают, что это моя вина.
- Никто так не подумает, - попыталась утешить Джейн.
Лекси послала ей мрачный взгляд.
- Разве? - Она беспокойно ходила взад-вперед по комнате. - Я уже слышу все это: "Лекси Локхарт получила эту должность только через отца, и посмотрите, что она натворила!" - Она остановилась и схватилась за голову. - Не могу поверить, что в дополнение ко всему случилось еще и это!
- Без сомнения, это тяжелое для тебя время. Бэлла в больнице, да и свадьба уже на носу, - с состраданием отреагировала Джейн.
Лекси замерла и взглянула на свою помощницу.
- Вот оно! - выкрикнула она.
- Что? - Джейн выглядела шокированной. - Ты ведь не собираешься отменять свадьбу?
- Больница! - взволнованно пробормотала Лекси. - Мы проведем бал здесь.
- Здесь? - Джейн уставилась на нее.
- Да, - ответила Лекси, постукивая кончиком пальца по губам. - Двор достаточно большой, чтобы сделать шатер. Тогда и пациенты смогут принимать участие, те, кто не слишком болен, естественно. Мы можем попросить поставщиков продуктов сделать дополнительные закуски для пациентов в палатах. Это гениально!
- Звучит здорово, но что на это скажет главный врач? - спросила Джейн.
Лекси схватила сумочку и телефон:
- Пойду сейчас же поговорю с ним. Пожелай мне удачи!
- Удачи! - выкрикнула Джейн ей вслед.
Сэм взглянул на настенные часы.
- Время смерти - четыре сорок шесть вечера, - объявил он безжизненным голосом.
- Вы сделали все, что смогли, - сказал анестезиолог. - Он был в очереди на пересадку слишком долго, умер бы в любом случае. Он пошел на это, зная, что у него есть только мизерный шанс.
Сэм снял перчатки и выбросил их в корзину для мусора, на его лице застыло мрачное выражение.
- Пойду поговорю с семьей. - Его желудок уже завязался в узел от одной мысли о предстоящей беседе.
Смерть пациентов была частью профессии. Каждый хирург знал это. И Сэм тоже знал, но все же ненавидел, когда такое случалось. Ненавидел то, что потерпел неудачу. Даже когда не было ни единого шанса, Сэм шел на операцию, пытаясь доказать обратное. И он поступал так множество раз. Он выиграл несколько, казалось, совсем безнадежных сражений. Его профессиональная репутация была построена на успехах. Он продлевал людям жизнь, возвращал им силы и надежду, а их самих - семьям.
Но на этот раз он провалился.
И теперь ему предстояло встретиться с родными пациента и вести себя так, будто у него все под контролем.
Семья собралась в одной из комнат для ожидания. Глория Бейкер, жена умершего, встала, как только Сэм вошел. Ее сопровождали сын и дочь. Оба подростки четырнадцати или шестнадцати лет. Мальчик напоминал Сэму самого себя в том возрасте: высокий и неуклюжий.
- У меня для вас плохие новости, - осторожно произнес Сэм. - Мы сделали все возможное, но он был недостаточно силен, чтобы пережить операцию. Мне очень жаль.
Лицо Глории Бейкер потеряло всякое выражение.
- О нет…
Дочь, Мэган, всхлипывала в объятиях матери, а сын, Дилан, просто продолжал тихо сидеть на стуле. Сэм знал, что чувствовал мальчик. Неспособность излить гнев, растерянность и печаль. Сэм представлял, через что придется пройти этому подростку. Нужно будет найти работу, чтобы поддерживать сестру и мать. Стать мужчиной в доме после того, как умер его отец. Окружающие подумают, что он отлично справляется, и восхитятся его храбростью. Сэм в свое время сделал то же самое, однако чувство невосполнимой потери так и не покинуло его.
- Я очень сожалею, - снова заговорил Сэм.
- Мы можем его увидеть? - спросила Мэган.
- Конечно, - ответил Сэм. - Я все организую. Можете быть с ним столько, сколько потребуется.
Глория вытерла глаза.
- Спасибо за вашу доброту, - ответила она. - Кен знал, что может не пережить операцию. Он давно болел. Мне бы так хотелось, чтобы вы оказались здесь раньше, чтобы помочь ему.
- Я бы тоже этого хотел. - Сэм кивнул.
- Вы можете пройти к нему, - сказала семье одна из медсестер.
Сэм отступил, пропуская Бейкеров в операционную, чтобы попрощаться навсегда.
Бывали дни, когда он ненавидел свою работу. Ненавидел страдания, которые приходилось наблюдать, ненавидел непоправимый ущерб, нанесенный болезнями, ненавидел потери крови, которые не мог контролировать, ненавидел многочасовые сложные, практически ювелирные операции, которые заканчивались прямой линией на мониторе.
Он выдохнул и направился к раздевалке.
Сэм не мог дождаться окончания этого дня.
После продолжительной и трудной встречи с главным врачом Лекси получила разрешение на проведение бала во дворе больницы. Перебрав кучу идей о том, как должен выглядеть шатер, она наконец определилась. Лекси уже продумала декорации, составила меню и даже заказала еду и напитки, но нужно было сделать еще кучу вещей. Она разослала электронные письма о новом месте проведения всем купившим билеты и сейчас развешивала объявления по больнице. Она была рада вновь почувствовать контроль над ситуацией после нескольких часов самобичевания и ужасной паники.
Лекси выскочила из лифта, держа в руках стопку листовок. На полной скорости она врезалась в широкую грудь Сэма, бумаги разлетелись во все стороны. Дыхание сбилось, послышалось сдавленное "Ой!".
Сэм прищурился.
- Ты хоть когда-нибудь смотришь, куда идешь? - возмутился он.
Лекси не растерялась:
- Я думала, ты всегда пользуешься лестницей.
Его челюсти сжались, точно стальной капкан, когда он наклонился, чтобы собрать листовки. Лекси наблюдала, как его взгляд пробежал по напечатанной на них информации.
- Что это? - спросил он, переводя тяжелый взгляд на нее.
- Листовки с информацией о бале, - ответила она, выпрямившись. - Планы немного изменились.
Сэм нахмурился:
- Ты собираешься провести бал здесь? В больнице?
Лекси наклонилась, чтобы подобрать оставшиеся листки.
- Да, - ответила она, пытаясь выдернуть одну из листовок из-под его большой ступни. Она подняла на него взгляд. - Ты позволишь?
Сэм убрал ногу, и Лекси выпрямилась, принявшись демонстративно расправлять края бумажки, будто это бесценный пергамент, который он посмел намеренно испачкать своим ботинком.
- Что случилось с первоначальным местом? - спросил Сэм.
- Пожар на кухне, - объяснила Лекси. - Пожарные немного перестарались с водой, так что там полное бедствие.
Сэм продолжал хмуриться:
- Но ведь здесь неподходящее место для проведения подобных мероприятий. Где ты собираешься разместить всех гостей? Зал переговоров вместит только двадцать. Это положит начало моде на танцы щека к щеке. Точнее, щека к подбородку.
- Я организую шатер, - ответила она, задрав голову. - Об этом написано на флаере, если ты соблаговолишь дочитать.
- Ты все хорошо продумала? - поинтересовался он. - Здесь повсюду будут люди, многие из них сильно пьяны. Что насчет охраны? Вдруг кто-то побеспокоит пациентов? Это ведь не отель. Многие люди, знаешь ли, больны, некоторые даже безнадежно.
Теряя терпение, Лекси закатила глаза:
- Я уже все обсудила с главврачом. Он дал добро.
- Общественная больница - не место для тусовок, - не сдавался Сэм. - Это глупая идея. О чем ты думала?
Лекси вспылила. Она только что с трудом убедила главного врача. Если Сэм пойдет к нему и выразит недовольство, тот может изменить решение. Ее сердце в панике забилось быстрее. Все должно получиться. Других вариантов просто не было. Ее репутация зависела от этого мероприятия. И она проведет этот чертов бал!
- Почему ты так негативно настроен? - спросила она. - Это потому, что я занимаюсь организацией? Так ведь?
- К тебе это не имеет никакого отношения, - произнес он, снова нахмурившись. - Просто я считаю, что ты не до конца все продумала.
Лекси сердито уставилась на него:
- Есть идеи получше, деревенщина? А если мы набросаем в местном парке несколько тюков сена, пожарим сосисок и притащим пару бочонков пива? Так тебе будет более комфортно? Можешь привести овец и корову для достоверности, а еще лучше несколько поросят. Бьюсь об заклад, будешь чувствовать себя как дома.
Сэм взял ее под локоть и оттащил в сторону от любопытных взглядов, обращенных в их сторону.
- Ради бога, говори потише! - прорычал он.
Лекси попыталась высвободиться, но Сэм только сильнее прижал ее к себе.
- Убери свои руки! - возмутилась она. - Или я позову охрану. Я буду кричать. Я расскажу всем, что ты домогался меня. Я… Эй, куда ты меня тащишь?
Сэм открыл дверь кладовки и, втащив за собой Лекси, захлопнул ее.
- Если хотите поругаться со мной, барышня, делайте это в уединенном месте, а не посреди больницы, где пациенты и их родственники все прекрасно слышат.
- Предполагаю, ты считаешь, что если мы с тобой одни, то ты можешь поцеловать меня? - Она послала ему разъяренный взгляд. - Только попробуй, увидишь, что случится.
Сэм соблазнительно улыбнулся и подошел ближе:
- Не могу дождаться.
Ее глаза округлились, и она отступила к шкафу:
- Не смей!
- Чего ты боишься, Лекси? - спросил он, подхватив прядь ее волос и принявшись наматывать ее на палец. - Что ты ответишь на поцелуй и насладишься каждым порочным моментом?
Она сглотнула, кончик языка скользнул по губам - быстрое движение, которое сделало мягкую поверхность блестящей и влажной.
- Я лучше умру, - заявила Лекси, вздернув подбородок, голубые глаза вспыхнули.
Сэм знал, что в данной ситуации не способен мыслить здраво. Ему лучше было оставить Лекси в покое, спрятаться дома и сразиться со своими демонами в одиночку, как он всегда и делал. Выйти на яхте в океан, где никто не услышит и не увидит его. Но больше всего на свете в тот момент он хотел быть с Лекси, пусть даже несколько украденных минут. Он провел пальцами по ее волосам, ароматным шелком ниспадавшим на плечи красивыми завитушками. Кровь неслась по венам, заставляя его твердеть и тяжелеть от желания. Она стояла совсем близко, узкие бедра были рядом с его бедрами.
- Ты уже рассказала своему жениху о нас? - спросил Сэм.
Ее глаза потемнели и стали похожими на грозовые тучи.
- Нет, с чего бы? - поинтересовалась Лекси. - Нет никаких "нас". Это все в твоей голове, ты все выдумал. Ты мне даже не нравишься. Я ненавижу тебя. Думаешь, можешь играть с людьми? Считаешь, можешь заставить их делать то, чего они не хотят? Хочешь неприятностей, разрушить мою жизнь, когда в ней наконец-то все наладилось?
Сэм приблизился губами к ее уху и провел языком по ароматной коже:
- Я выдумываю вот это?
Он почувствовал, как поднялась ее грудь от резкого вдоха, прижавшись к его собственной. Это было очень соблазнительно.
- Прекрати, - прошептала она, но не сдвинулась с места.
- А вот это? - продолжал он, проводя языком по ее полной нижней губе.
Сэм почувствовал, как подрагивают ее губы от прерывистого дыхания.
- Ты не должен этого делать. - Ее голос был еле слышен. - И я не должна…
- Но ты ведь хочешь, так ведь, Лекси? - спросил он, поддразнивая, проводя губами по ее коже. - Ты жаждешь этого наркотика, не можешь контролировать себя… Он пожирает тебя. Не дает спать по ночам. Иногда весь день ты только о нем и думаешь. - Он снова пощекотал ее губы, на этот раз прижимаясь чуть сильнее и задерживаясь чуть подольше, пока их дыхание не смешалось. - Вот на что это похоже, да, Лекси?
Ее веки опустились.
- Это неправильно…