Вошла медсестра. Она заметила странную позу Ким, но ничего не сказала, а вместо этого принялась мерить давление и прослушивать Райана.
Когда сестра вынула из ушей стетоскоп, вид у нее был удовлетворенный.
- Доктор сказал, что тебя можно выписывать, но сегодня уже поздно, поэтому он хочет оставить тебя в больнице на ночь, а утром уйдешь первым.
Ким опустила руку.
- Ага… - уныло вздохнул Райан и скривился.
Клер возмущенно округлила глаза:
- Всего-то одна ночь. Перестань хныкать.
Райан улыбнулся уголком рта:
- Знаешь, когда я окажусь дома, ты заходи в квартиру. Нечего сидеть снаружи в своем "лотусе".
- Нет, спасибо. Я не смогу выполнять свою работу, слушая, как ты всю ночь чмокаешь губами.
- Нам не придется разговаривать, - ухмыльнулся Райан.
Джаред встал.
- На этом разрешите откланяться. - Он посмотрел на меня. - Лучше уйдем, пока меня не стошнило чизбургером на колени Райана от его намеков на интимную близость с моей младшей сестрой.
Клер молчала, а я сдвинула брови:
- Райан. Правда.
Он истерически расхохотался.
Джаред быстро повел меня за руку к лифту. Он хотел избавиться от общества Райана как можно скорее. Следом за нами по коридору шла Ким. Джаред нажал на кнопку и стал ждать, что скажет Ким.
Та скрестила на груди руки, без слов говоря то, ради чего пришла. Она выжидательно смотрела на Джареда.
Он вздохнул:
- Мне нужно время.
- Ты обещал. Чего ты ждешь? Нина в положении. Пророчество исполняется. Осталось всего два возможных исхода.
- Я хочу отвезти книгу в Вунсокет на пару дней и пообщаться с отцом Фрэнсисом. Вместе мы отыщем слабое место и найдем способ, как избежать противостояния.
- Это достижение, даже для тебя, - сказала Ким.
Ее бледные щеки слегка порозовели. Печальная Ким - это зрелище было для меня настолько необычным, что я никак не могла свыкнуться с ним.
- У вас с Ниной осталось всего несколько недель до летних каникул. Нина не должна пропускать занятия, а я не могу уехать без нее.
Ким прищурилась:
- Думаешь, меня заботит учеба? Серьезно, Джаред. Ты обещал: если я помогу тебе получить книгу, ты поможешь мне вернуть ее в Иерусалим. Ты обещал.
Джаред потер шею сзади; он был расстроен. Открылись двери лифта, и он затащил нас обеих в кабину. К лифту подошла пожилая пара. Старый джентльмен поднял руку, давая знак, чтобы мы задержали лифт, однако Джаред быстро нажал на кнопку, и двери закрылись.
- Джаред! - в ужасе воскликнула я. - Объясни мне, почему мы не можем просто отдать Шаху эту чертову книгу?
Ким бросила на меня пронзительный взгляд.
- Потому что в этом случае Шах обретет невероятную силу. Еще во времена Иисуса кое-кто так боялся всесилия Шаха, что рискнул забрать у него книгу. В наши дни Шаха обдурил твой отец. Так вот, если мы отдадим ему книгу, первой, кого он уничтожит с помощью своей силы, станешь ты.
Джаред расправил плечи.
- Я понимаю, ты хочешь вернуть книгу, причины мне тоже ясны. Поверь, это так. Но когда мы… когда мы сделаем это, Ким… этого нельзя не сделать. У меня никогда больше не будет такого шанса.
Ким встретилась с ним взглядом:
- Так сделай это.
Двери лифта открылись, и Ким вышла в главный вестибюль больницы. Она больше не сказала ни слова, а на меня вообще не обратила внимания.
Мы с Джаредом молча пошли к "эскаладе". У каждого была своя правда. И возможно ли принять чью-то сторону, когда и Джаред, и Ким старались защитить тех, кого они любят? Моим первым побуждением было настоять на том, чтобы Джаред исполнил свою часть сделки. Но он защищал меня, а значит, нашего ребенка. Горошинка стояла для меня на первом месте.
Джареда, похоже, противоречия раздирали еще сильнее. Он был хорошим человеком, и его волновала необходимость нарушить слово. Он прав: нужно испробовать все ключи, изучить все возможные иносказательные или буквальные значения каждого параграфа пророчества. Сталкивать небеса и ад на поле брани - последнее средство, и мы не должны прибегать к нему, пока не исследуем все прочие ходы.
В эту ночь я спала беспокойно. Мне снились войны, демоны и Горошинка. Мозг работал безостановочно, зациклившись на одной и той же последовательности шагов: я то просыпалась от страха, то снова засыпала, чтобы увидеть во сне очередной ужасный сценарий. В больнице, в церкви Святой Анны, в лофте мы снова и снова сражались с демонами, но каждый отрывок сна заканчивался одинаково: вот Горошинка у меня на руках, а в следующий миг ее уже нет. Я впадаю в панику, но мы все понимаем, что слишком поздно и сделать ничего нельзя. Меня охватывает жуткое отчаяние, я молю Джареда, чтобы он что-нибудь придумал, а потом чувствую невыносимую печаль - все кончено… и тут открываю глаза.
- Нина, - шептал Джаред и добавлял какие-то нежные слова на французском.
Не знаю отчего, но этот язык всегда успокаивал меня, и Джаред это чувствовал. Он расчесывал пальцами мои волосы и пощипывал губами край уха.
Стены спальни были залиты солнечным светом. Я заморгала, пытаясь прозреть после сна и одновременно вспомнить, какой сегодня день. Пришлось убеждать себя: то, что казалось горестью длиной в жизнь, было всего лишь сном.
Джаред чмокнул меня в щеку, и я повернулась лицом к нему:
- Это была тяжелая ночь.
По виску потекла слеза, скатившаяся из уголка глаза.
Джаред стер рукавом мокрую полосу:
- Я заметил.
Я посмотрела в окно:
- Знаешь, от чего мне станет лучше?
- От чего, дорогая?
- От тренировки.
Джаред кивнул:
- Я так и думал, что ты это скажешь. Когда хочешь начать?
- Вечером, после того, как сделаю кое-какие дела в "Титане". Бекс занят?
- Не думаю. Я спрошу его, но он всегда готов к спаррингу с тобой.
Я сонно улыбнулась.
- Ты должен тоже иногда участвовать. А то ему станет скучно со мной до смерти.
- Посмотрим. А пока я мигом приготовлю оладьи с черникой.
- А я быстренько приму душ. У нас осталась сальса?
Джаред слегка отклонил назад голову:
- Думаю, да. А что?
- Буду макать в нее оладьи.
Джаред наморщил нос и высунул язык:
- Не лучше ли взять кленовый сироп?
- Нет. Сироп я тоже возьму.
С этими словами я поплелась в ванную. Я не оборачивалась, чтобы посмотреть на изумленное лицо Джареда, а он не вставал с постели, пока я не включила душ.
Вероятно, он почувствовал отвращение, но идея прозвучала недурно. Что такого неаппетитного он нашел в смеси острого томатного соуса, кинзы, лука, черники и оладий, смоченных в кленовом сиропе? У меня заурчало в животе. Я голодна как волк.
Быстро справившись с обычными утренними процедурами, я натянула джинсы и пуловер с капюшоном, украшенный надписью "Университет Браун". Пуговица не застегивалась, я втянула живот. Не помогло. Я легла на кровать. Эта мера вместе с подобранным животом дала результат - пуговица наконец была застегнута. Я спустилась по лестнице, неловко и напряженно.
- Кажется, вместо спарринга нам сегодня вечером придется пройтись по магазинам, - сказал Джаред, приближаясь ко мне.
- Мы можем сделать и то и другое, - отозвалась я. - Только не води меня в магазин для будущих мам. Я еще к этому не готова.
- Понял. - Джаред пожал плечами. - Я просто хочу, чтобы вам обоим было удобно.
Я оглядела комнату:
- Ты что, съел мои оладьи с сальсой?
Джаред хохотнул:
- Еще чего. Синтия отогнала меня от буфета.
- Она готовит оладьи?
- Нет, но и сальсу не дает.
Я нахмурилась:
- Не знаю, чего и ждать.
Синтия с подносом в руках процокала высокими каблуками по кафельному полу и опустила свою ношу на стол. Передо мной она поставила пустую тарелку, а на нее водрузила высокий стакан с каким-то невероятным ледяным коктейлем, плошку со свежими фруктами, маффин с отрубями и кусочек помидора.
- Что в стакане? - спросила я.
- Свежие фрукты, йогурт и арахисовое масло.
- Звучит ужасно, - простонала я.
- А оладьи с сальсой аппетитнее? - встрял Джаред.
Я бросила на него сердитый взгляд.
- Это вкусно, - сказала Синтия, кивая на мой завтрак. - Уверяю тебя. Не могу связать себя обязательством делать это каждое утро, но я настаиваю, ты должна хорошо питаться.
Я обалдела:
- Ты знаешь?
Синтия снисходительно улыбнулась:
- Я знаю все, Нина, дорогая. А теперь накорми моего внука. Увидимся за ужином.
Она развязала завязки передника, повесила его на спинку стула и зацокала каблуками в сторону фойе.
Я уставилась на странное месиво в стакане.
- Заявляю официально: я не знаю и никогда не узнаю, чего можно ожидать от моей матери.
- Полностью присоединяюсь.
Я выпила фруктовый смузи, который, кстати сказать, оказался довольно вкусным, и собрала вещи для занятий. Джаред довел меня до "эскалады", но не успели мы выехать на шоссе, как я положила ладонь на его руку со словами:
- Совсем забыла. Мне же надо заехать в "Титан" и поговорить с Сашей.
- О да. Чтобы сослать ее в картотеку.
- Ее глупые затеи стоят мне денег, - проворчала я. - Она наняла каллиграфа, чтобы написать имена новых клиентов на папках с их делами!
Джаред сделал странное лицо, не зная, как реагировать, а потом крутанул руль и повез меня к "Титану". По дороге я репетировала, что скажу Саше. С одной стороны, мне хотелось растоптать все ее надежды и мечты, как она того заслуживала; но с другой - я понимала, что такие новости надо преподносить человеку осторожно. Джаред подъехал к поребрику. К этому моменту я отказалась от подлого плана мести и решила прибегнуть к спокойной беседе. Такой исход раздумий привел меня в почти доброжелательное расположение духа.
- До скорого, - сказал Джаред и поцеловал меня в щеку.
Найти Сашу удалось не сразу. Заглянув куда только можно было, я отправилась в картотеку, которая размещалась в полуподвальном этаже. В комнате перегорели почти все лампочки. Светила только одна, да и та подмаргивала. Я вошла, от бетонного пола эхом отразился звук шагов.
- Саша?
Я медленно шла по проходу, поглядывая то направо, то налево. Из дальнего угла комнаты раздался какой-то сдавленный писк. Волоски у меня на шее встали дыбом. Я была одна, но в этой комнате вместе со мной находилось что-то еще.
Затаив дыхание, я пошла по проходу тихо-тихо, прокралась до конца и заглянула в ту сторону, откуда донесся шум. Спиной ко мне, ссутулившись, сидела какая-то темная фигура. Несмотря на тусклое освещение, я заметила, что человек дрожит.
- П… привет.
Фигура замерла. Последовал выброс адреналина в кровь, и в памяти немедленно всплыло каждое защитное движение, разученное на тренировках. Я сжала кулаки и приготовилась к схватке.
- Уходи, - прошипела Саша, судорожно схватила ртом воздух и снова задрожала.
Каждый мускул в моем теле, напрягшийся было, расслабился, и на смену испугу пришла ярость.
- Какого черта ты тут делаешь?
Саша повернулась, вытирая глаза.
- Питер сказал, что Гранта не будет весь день и чтобы я отправлялась сюда, пока ты не приедешь. Он что, считает меня дурой?
Она встала:
- Зачем мне работать с тем, кто меня не ценит? Я не стану. Нечего ссылать меня в картотеку. Я способна на большее.
- Саша, ты пустила на ветер деньги компании.
- Я получила одобрение!
- Ты стажер. Стажеры не вправе нанимать каллиграфов или заказывать кофемашины.
- Но Грант любит капучино!
- Вот пусть сам и купит себе в кабинет.
- Но он главный исполнительный директор!
- Нет, - выдохнула я. - Он не главный исполнительный директор. Когда закончишь с картотекой, отчитайся перед Питером, и он даст тебе список новых задач. Будешь работать в его отделе, так что теперь он - твой непосредственный начальник, и оценку тебе давать тоже будет он. Если тебе что-нибудь понадобится, Питер с радостью удовлетворит твои нужды.
- Нина!
Я вышла из подвала, сделала глубокий вдох и почувствовала, как наполняются воздухом легкие. Такое ощущение было мне незнакомо. Заметив нового молодого стажера, который шел по коридору, я окликнула его.
- Да, миссис Райел.
- В помещении, где картотека, проблема со светом. Позвоните в техническую службу и замените лампочки, или пусть отремонтируют светильники немедленно. И пожалуйста, помогите Саше, если ей что-нибудь понадобится. Вы найдете ее в конце третьего прохода. И ни при каких обстоятельствах не оставляйте ее одну.
От смущения стажер нахмурился:
- Да, мэм.
Он немного постоял, каждая мысль, проносившаяся в голове, отражалась на его лице.
- Ну, что же вы? Идите.
Парень кивнул и торопливо пошел в помещение картотеки, а я остановилась, встревоженная: говорила таким тоном, как Синтия, право слово.
Я быстро взбежала по ступенькам и прищурилась от яркого света, который проникал в вестибюль с улицы. Когда я подошла к "эскаладе", Джаред искоса посмотрел на меня.
- Какие-то проблемы?
Я взяла его за руку и сказала:
- Они были там.
- Кто?
- Они, Джаред.
Я вздохнула, поставила локоть на подлокотник и прикрыла пальцами глаза:
- Я их почувствовала.
Джаред молчал, поэтому я мельком взглянула на него. Он выглядел смущенным.
- А ты нет?
- Почему ты думаешь, что они там были?
- Ну, у меня, например, мурашки бежали по телу. Я провела немало времени в окружении созданий ада и знаю, какие при этом возникают ощущения. Саша там внизу плакала; в воздухе негативная энергия; было холодно.
Джаред ухмыльнулся одной стороной рта:
- Это не обязательно означает, что…
- Только, - раздраженно выдохнула я, - в этот единственный раз поверь мне. Я не гибрид, но они там были. Не много, но я их чувствовала.
- Но… я их не чувствовал. Этого не может быть, чтобы ты чувствовала, а я нет.
Я покачала головой:
- Не понимаю.
Подумав немного, я добавила:
- А меня ты чувствовал?
- Да. С тобой все было хорошо.
- Со мной не было все хорошо. Я действительно поверила, что на меня собираются напасть. Ты этого не ощутил?
Джаред неловко повернулся ко мне, лицо его потемнело от тревоги.
- Ты испугалась.
Слова прозвучали как утверждение, а не как вопрос.
- У меня адреналин чуть из глаз не посыпался! Я думала, у тебя тоже чувства обострились.
Джаред обвел взглядом кабину "эскалады", пытаясь осмыслить новые обстоятельства, но не пришел к окончательному выводу. Он посмотрел вперед и завел мотор.
- Джаред, - позвала я его мягким голосом, пытаясь утешить.
Это не сработало.
Он выключил зажигание и схватился за голову, потом ударил по рулю:
- Только я подумал, что справился с чем-то… тут новая напасть!
- Милый, мы с этим разберемся.
Я потянулась, чтобы прикоснуться к его руке.
Джаред обхватил руль.
- Как мне защитить тебя от происков ада и не быть твоей тенью, если я не могу полагаться на свои чувства? Если я не могу полагаться ни на что?
В его глазах застыло отчаяние.
- Так будь моей тенью.
Джаред засмеялся и покачал головой:
- Я не могу сидеть с тобой за партой, не могу ходить за тобой по пятам по "Титану", Нина.
- Ты можешь находиться в пределах слышимости. Ты же сам говорил, что услышишь меня даже сквозь рев толпы на суперкубке.
Джаред снова завел мотор, но на мои доводы не ответил. Он без усилий преодолел улицы с односторонним движением в центре Провиденса и припарковался у Ист-Эндрюс-холла, потом открыл дверцу и жестом показал, чтобы я переходила дорогу.
- Что мы делаем?
- Я провожаю тебя в класс. Осталось всего несколько недель учебы. Я подожду тебя в коридоре.
- Ты действительно считаешь, что это необходимо?
- Я реагирую быстро, но наши враги тоже не из медлительных. За те несколько секунд, что потребуются мне, чтобы добежать до тебя отсюда, они способны натворить много чего. Раз я не чувствую угрозы на расстоянии, значит лучше держаться поблизости.
Немного подумав, я согласилась. Любой довод был правильным, если от этого мне становилось спокойнее за Горошинку.
Последние недели учебы прошли без приключений. Джаред ждал меня в коридоре во время занятий, а потом мы вместе с Бет и Чедом шли обедать. Райана не было, поэтому Джош ел за другим столиком, а Ким так злилась на Джареда, что не могла выносить его присутствия.
Мой предпоследний год в Брауне подходил к концу. От зимних холодов остались одни воспоминания. На лужайке Мэйн-Грин было полно студентов. Они валили толпой к воротам Ван Винкля, чтобы поглазеть, как сквозь них торжественным маршем проходят закончившие обучение.
Бег, Чед, Джаред и я не стали дожидаться отставших, а вместо этого, чтобы избежать толкотни, когда все начнут расходиться, пошли к Колледж-Хиллу. Бет без умолку трещала о том, как ее родные умоляют их с Чедом приехать к ним летом. На перегруженные транспортом улицы она не обращала ни малейшего внимания. Бет превратилась в настоящую женщину с Восточного побережья. Даже акцент стал почти незаметен. Теперь она говорила скорее как Райан, чем как ее родственники.
- Может, пообедаем где-нибудь? - спросила я, похлопав Бет по руке.
Джаред сжал мою ладонь:
- Я думал, мы навестим то место, где прошло наше первое свидание.
Бет сунула мне в руку коробочку размером чуть больше, чем ее ладонь. Я перекинула коробочку Джареду. Мне нравилось бросать ему разные вещи, потому что он всегда ловил их. Это стало нашей тайной забавой.
- Что это?
- Подарок на день рождения.
- На мой день рождения?
- Сегодня девятое или нет? - с озорной улыбкой сказала я. - Хотела сделать тебе сюрприз.
- Тогда, думаю, все правильно, - согласился Джаред, поцеловал меня в щеку и потянул за конец ленточки. - Книга?
Он пролистнул страницы.
- Ненаписанная книга?
- Дневник. В твоем пустые страницы почти закончились. Вот я и решила, не пора ли начать новый.
Джаред поднял меня на руки и сказал:
- Самое время.
Чед изумленно вытаращился, а Бет со вздохом произнесла:
- Я это помню.
Она унеслась мыслями в воспоминания о волшебных первых днях моего знакомства с Джаредом.
- Ну хватит, Райел, - остановил Джареда Чед. - На твоем фоне я плохо выгляжу.
Мы прошли через университетский двор, впитывая атмосферу праздника. Казалось, воздух был заряжен электричеством и пропитан запахами лета. Разговоры звучали громче обычного; лица студентов были более оживленными. Все они скоро разъедутся на каникулы - кто-то отправится домой, кто-то проваляется все лето на пляже или у бассейна. Я же, скорее всего, проведу лето, осыпая ударами шурина или наблюдая, как Джаред изучает "Происхождение демонов". Пляж, конечно, привлекательнее.