Обсидиан - Дженнифер Л. Арментраут 9 стр.


- Миссис Шварц, давайте мы отвезем ее, - вмешалась Ди. - Она очень хочет домой, а нам совершенно несложно это сделать.

Я взглядом умоляла маму, чтобы она сама отвезла меня и осталась рядом.

- На самом деле мне будет спокойнее, если Кэти останется здесь, пока я не освобожусь. Вдруг у нее все-таки есть сотрясение мозга. И… я боюсь, что с ней еще что-нибудь случится.

- Мы проследим, чтобы ничего не случилось, - серьезно и спокойно сказала Ди. - Мы отвезем ее домой, и обещаю, что не оставим ее одну, будем рядом столько, сколько потребуется.

Я видела, как мама мечется между мной и своей работой. Представляю, какой нелегкий выбор стоял перед ней! И еще я очень хорошо знаю, что видеть меня здесь, лежащей среди больничного окружения, ей тяжело из-за страшных воспоминаний об отце - еще совсем недавно он мучительно умирал в такой же обстановке.

Я взглянула на Дэймона и вдруг почувствовала, что обида оставила меня. Я лишь слабо улыбнулась:

- Все в порядке, мама. Мне правда уже лучше. Думаю, ничего со мной больше не случится. Лучше я поеду домой.

Мама вздохнула:

- Не могу поверить, что за один вечер столько жертв!

Голос из динамика снова назвал ее имя. Она же вдруг вскочила и…

- Да пропади они все пропадом! - очень непохоже на нее.

Ди тоже встала:

- Мы позаботимся о Кэт, миссис Шварц.

Мама посмотрела на меня, а потом на дверь:

- Хорошо. Но если вдруг что-то пойдет не так, если голова совсем разболится, немедленно звоните мне. Нет! Сразу в "скорую".

- Конечно, мамочка, - пообещала я.

Она наклонилась и поцеловала меня:

- Хорошо, милая, отдыхай. Люблю тебя.

И выбежала из палаты.

Ди бодро улыбнулась мне, я вздохнула:

- Спасибо, конечно. Но вам необязательно оставаться со мной.

- Еще чего! Возражения не принимаются. - Она направилась к двери. - Пойду-ка я лучше выясню, что нужно сделать, чтобы поскорее уехать отсюда.

И тут же скрылась в коридоре. Я и глазом не успела моргнуть, как Дэймон оказался у изножья моей кровати. Судя по всему, он настроен весьма решительно.

Я прикрыла глаза:

- Опять хочешь поглумиться надо мной? Я немножко не в форме, чтобы давать отпор.

- Или упираться?

- Какая разница сейчас? - я открыла глаза и увидела, как внимательно он всматривается в мое лицо.

- Ты точно в порядке?

- Точно! - я нахмурилась. - Лучше скажи, почему Ди считает себя в чем-то виноватой передо мной?

- Просто ей не нравится, когда людям плохо, - мягко ответил Дэймон. - А рядом с нами это обычно случается.

Внутри меня все похолодело. Он проговорил это слишком спокойно, даже обыденно, но я видела, как больно ему от этих слов.

- В каком смысле?

Он не ответил.

Ди ворвалась в палату, сияя улыбкой:

- Можем драпать отсюда с чистой совестью - выписка от доктора есть!

- Ну что, тогда домой, - ответил Дэймон и подошел ко мне.

Вначале посадил на кровати, потом поставил на ноги. Очень неожиданно! Я сделала несколько неуверенных шагов и остановилась.

- Ого! Я, кажется, сейчас взлечу.

- Это из-за лекарств, - сочувственно сказала Ди.

- Главное, чтобы язык не заплетался, да? - спросила я.

- Ну, тебе это не грозит! - рассмеялась Ди.

При этих словах я почувствовала, что падаю. Но Дэймон успел меня подхватить, на секунду прижав к своей крепкой груди, и усадить в кресло-каталку.

- Ничего не поделаешь, такие правила, - пояснил он, уже выкатывая меня из палаты.

Мы немного задержались в регистратуре, подписывая всякие нужные бумаги, и поехали на парковку. Точнее, поехала я, а Дэймон катил меня. Осторожно, чтобы ненароком не задеть перевязанную руку и вообще не причинить лишней боли, он пересадил меня с каталки в машину Ди.

- Мне кажется, я сама бы могла это сделать, - улыбнулась я ему, устраиваясь на заднем сиденье.

- Могла бы, да. - Он открыл другую дверцу и сел рядом.

Я постаралась держаться ровно, никуда не заваливаясь, но едва Дэймон устроился рядом, моя голова сама упала ему на плечо. Он на мгновение замер, потом поднял руку и прижал меня к себе. Как же тепло и спокойно в его объятиях. Нет ничего более правильного, чем сидеть вот так, прижавшись к нему, и чувствовать его защиту. Интересно, это так действуют таблетки, что мне кажется, будто он крепче и крепче обнимает меня, или все-таки нет?

Машина тронулась, но я уже пребывала в какой-то странной отключке - мысли путались и набегали одна на другую.

Вдруг, точно сквозь толщу воды, я услышала голос Ди:

- Я же просила ее никуда не ездить вечером. Очень просила.

- Я знаю. - Повисла пауза. - Не волнуйся. Клянусь, я больше не допущу этого!

Уже совсем тихо Ди спросила:

- Ты сделал что-то, верно? Сейчас это ощущается сильнее.

- Я… не хотел, - ответил Дэймон и убрал волосы с моего лица. - Черт, это получилось само собой.

После таких событий, лекарств и усталости трудно не заснуть, как ни борись. В теплых объятиях Дэймона меня совсем сморило - я погрузилась в блаженную тишину.

* * *

Я открыла глаза. Между наглухо задвинутыми портьерами в комнату пробивались солнечные лучи, в которых плясали пылинки. Ди мирно спала, уютно свернувшись в кресле и подложив под голову ладошку. Она скорее напоминала сейчас изящную фарфоровую куклу, нежели девушку из плоти и крови.

Я улыбнулась. Резкая боль и страшные воспоминания о прошедшем вечере вновь пронзили меня. От страха у меня перехватило дыхание, но я попыталась справиться с собой. Только благодаря Дэймону я осталась жива. А он сидит здесь же, держит мою голову на своих коленях и продолжает обнимать меня. Видимо, он всю ночь так провел! Бедный.

- Как ты, Котенок? - Дэймон осторожно пошевелился.

- Дэймон. - Я едва контролировала свои эмоции. - Ты что, так и просидел все это время? Прости меня, я не хотела…

- Не волнуйся, - он помог мне встать. - Все хорошо?

От головокружения все поплыло у меня перед глазами.

- Ты всю ночь так и держал меня?

- Конечно.

Помнится, это Ди вызвалась посидеть со мной, а не Дэймон. И вообще, я меньше всего ожидала, что проснусь сегодня утром в его объятиях.

- Ты что-нибудь помнишь?

Конечно. У меня до сих пор все внутри сжимается от ужаса.

- Вчера вечером на меня напали.

- Пытались ограбить.

- Нет, не ограбить.

Я хорошо это помню - я сама дала ему свою сумку, но он отбросил ее в сторону. Не деньги мои были ему нужны!

- Кэт…

- В том-то и дело, что нет! - Я попыталась подняться, но Дэймон крепко держал меня и не позволял даже пошевелиться. - Ему были нужны не деньги, а какие-то "они".

- Но ведь это бред!

- Бред, - я безуспешно попыталась поднять перевязанную руку. - Но он все время повторял "где они" и утверждал, что на мне - их след.

- Псих какой-то, - тихо проговорил Дэймон. - Ты же понимаешь, что это был бред сумасшедшего?

- Не понимаю. Он не показался мне сумасшедшим.

- То есть то, что он тебя чуть не убил ни за что, еще не говорит о том, что он псих? Тогда я не знаю.

- Я не это хотела сказать.

- А что? - Он немного отодвинулся от меня. - Какой-то сумасшедший нес совершенный бред, избил тебя, но ты видишь в этом нечто большее, да?

- Нет, не вижу и не хочу видеть. Только он, хоть и выглядел ненормальным, но не псих.

- Ого! Разве ты разбираешься в психах?

- Да с тобой пообщаться - и через месяц можно диссертацию писать, - попробовала разозлиться я.

Но, дернувшись, почувствовала, как снова закружилась голова.

- Эй… ты точно в порядке? - Дэймон дотронулся до моей здоровой руки. - Кэт?

Я продолжала злиться.

- В порядке.

Он напряженно смотрел вперед.

- Все, что произошло вчера с тобой, не может не ужасать, я понимаю, но, поверь, не стоит искать в этом какой-то особый смысл.

- Дэймон…

- Ди, кстати, тоже может испугаться этого идиота, который нападает на девушек просто так, - он холодно и жестко посмотрел на меня. - И я не хочу, чтобы она боялась. Ты поняла меня?

Я старалась не расплакаться, не кинуться на него с кулаками. Видимо, его только и волновала, что безопасность сестры! Глупо было придавать этому еще какое-то значение! Мы посмотрели друг другу в глаза. В его взгляде читалось что-то еще - как будто он пытался убедить меня в чем-то.

Ди протяжно и громко зевнула.

1:0 в пользу Дэймона. Опять. Я отвела глаза.

- Всем привет! - еще хриплым со сна голосом поздоровалась Ди и опустила ноги на пол. - А вы давно проснулись?

- Только что, Ди, - громко и немного сурово ответил ей Дэймон. - Ты же храпишь так, что спать совсем невозможно!

Ди фыркнула:

- Я тебе не верю. Кэти, а ты как? Тебе лучше?

- Немного лучше. Но все равно все тело ноет и болит.

Даже улыбалась Ди как-то виновато. Все еще. Но за что? Я, если честно, не понимала. Она попыталась привести свои волосы в порядок, но ей это не удалось - такие, оказывается, они непослушные.

- Ну что ж, пойду придумаю нам какой-нибудь завтрак.

И, не дожидаясь моего ответа, выскочила на кухню, где почти сразу захлопала шкафами и загремела посудой.

Дэймон встал с дивана и потянулся, сверкнув мышцами под натянувшейся на спине футболкой. Я не могу на это смотреть!

- Знаешь, самое важное в жизни для меня - это сестра. Я сделаю все что угодно, лишь бы она была счастлива и спокойна. Так что прошу тебя, не тревожь ее своими жуткими выдумками. Хорошо?

Да, а я, конечно, ничтожная козявка.

- Ты болван. Конечно, я ничего ей не скажу.

И снова посмотрела ему в глаза. Удивительно, но его лицо просто светилось от счастья.

- Что? Доволен?

- Пока нет. Не совсем.

Эмоции у него сменяются мгновенно. Иногда вообще невозможно понять, что он чувствует. Злится? Раскаивается?

Мы долго в полной тишине смотрели друг на друга. Пока Ди не прокричала из кухни:

- Дэймон! Иди сюда, ты мне нужен!

- Пойдем посмотрим, не разгромила ли она твою кухню. Она может, я знаю.

Он устало потер ладонями свое лицо. Я молча отправилась за ним. Солнце просачивалось через приоткрытую дверь и заливало своим светом прихожую. Я невольно зажмурилась и вспомнила. Я же еще не умылась, не причесалась!

- Я пойду… - ринулась я в сторону лестницы.

- Куда?

- Поднимусь к себе. В душ. - Щеки опять предательски запылали.

Удивительно, но он только молча кивнул и двинулся на помощь Ди.

Уже наверху меня вдруг пронзила мысль: а ведь я реально могла погибнуть вчера!

- С ней все будет хорошо? - до меня донесся голос Ди.

- Конечно. Конечно, с ней будет все хорошо, - терпеливо ответил Дэймон. - Не беспокойся ни о чем. Больше ничего не случится. Я уже позаботился об этом.

Чтобы лучше слышать их, я немного спустилась.

- Не смотри на меня так. И с тобой ничего не случится, - Дэймон обреченно вздохнул. - И с ней тоже. - Помолчал и добавил: - Этого следовало ожидать.

- Ты ожидал? - вскрикнула Ди. - А я нет. Я думала о другом. Я думала, наконец у нас появился настоящий друг, настоящий! Но они…

Вдруг оба почти перешли на шепот. Интересно, они обо мне говорили? Кажется, да, но я все равно ничего не понимала. Совсем сбили меня с толку.

- Кто знает, Ди? - Я снова услышала Дэймона. - Посмотрим, что получится. - Он помолчал немного и рассмеялся: - Ты сейчас эти яйца забьешь до смерти. Дай-ка мне.

Я послушала, как они пикируются друг с другом шутливо - вполне обычные их препирательства, - и пошла в ванную. Вспомнила: они и в машине говорили о чем-то подобном. Правда, тогда мне было совсем не до того, чтобы пытаться понять смысл. Не хочется верить, что они что-то скрывают или недоговаривают.

Вспомнила я и то, как Ди отговаривала меня ехать в библиотеку. Как полыхнула молния, когда я вышла оттуда уже с книгами на совершенно пустую улицу. Причем она полыхнула так же, как тогда, в лесу, когда я хлопнулась в обморок из-за медведя. А я ни разу в жизни не теряла сознания. И озеро! Дэймон был столько времени под водой, что у него жабры могли вырасти.

Я в замешательстве вошла в ванную, включила свет и со страхом подняла глаза на свое отражение в зеркале. Я была изувечена так, что лучше этого не видеть… Испуганный вопль вырвался против моей воли. Я отчетливо помню, какие ссадины покрывали лицо, как заплыл глаз, какая боль была от этого. Но… Мое отражение в зеркале показывало меня с нежным румянцем - будто за ночь я сменила кожу. Под раненым глазом еще была видна небольшая припухлость, но совершенно - совершенно! - здоровым. И синяки на шее… куда-то исчезли. Почти исчезли - только легкий след напоминал о том, что они тут были когда-то. Не вчера вечером, не ночью, а месяц назад.

- Что за черт! - прошептала я.

На мне почти ни царапины. Даже поврежденная рука уже не болит. Точно! Я помню, Дэймон склонился над нею и грел своими теплыми ладонями. Неужели?.. Он умеет делать это?! Нет. Так не бывает.

Я помотала головой, отказываясь верить в то, что тут что-то неладно. Чертовщина какая-то. И близнецы в ней участвуют. А я по-прежнему не понимаю ничего.

ГЛАВА 11

В последнее воскресенье перед началом учебного года Ди вытащила меня в город, чтобы купить новый ноутбук. Естественно, им одним она не ограничилась и скупила, кажется, все, что только нужно было для учебы. Нам оставалось гулять на свободе всего три дня до школы. Я ждала этого с каким-то затаенным ужасом. После долгого шопинга Ди проголодалась, и мы отправились в ее любимый ресторанчик.

- Забавное местечко, - заметила я.

- Забавное? - Ди пошлепала босоножкой по пятке. - Для девчонки, которая приехала в эту дыру из большого города, конечно, забавное. А для нас - вполне обычное. Мы тут всегда едим.

Я огляделась. "Дымная трапезная" оказалась вполне приятным заведением. Стены, выложенные грубо обтесанным камнем, напоминали пещеру. Даже столешницы были сделаны из какой-то местной каменной породы.

- Обычно по вечерам здесь довольно людно, - заметила Ди, потягивая молочный коктейль. - Даже свободный столик приходится ждать.

- Ты часто тут бываешь?

Трудно представить, что такая утонченная девушка приходит сюда на ужин с завидной регулярностью. Хотя… Вот именно сейчас она уплетает уже второй сэндвич, запивая третьей порцией коктейля. Сколько же еды в нее вмещается - просто поразительно! Я даже беспокоиться начинаю.

- Мы с Дэймоном хотя бы раз в неделю едим здесь лазанью. Она тут просто потрясающая!

Я рассмеялась:

- Какой ты знаток здешней кухни! Спасибо, что позвала меня сюда. Я готова при любой возможности сбежать из дома - мама совсем обезумела от своей заботы.

- Она переживает.

Я поиграла соломинкой из коктейля:

- Угу, особенно после смерти этой девочки, которую привезли после меня в ту ночь. А ты ее знала?

Ди опустила глаза к тарелке, покачав головой.

- Не очень хорошо. Она чуть помладше нас. Правда, ее многие знали - как всегда в маленьком городе. Я слышала, что это было не убийство. Что-то с сердцем. - Она вдруг замолчала, кого-то увидев за моей спиной. - Вот это да!

- Что?

Я оглянулась. Дэймон.

Ди убрала с лица непослушную прядь волос:

- Даже не знала, что он появится тут.

- Да уж. Тот-Кого-Нельзя-Называть.

Ди прыснула:

- Точно. Смешно.

Я буквально вжалась в кресло. В последний раз мы с ним виделись у меня дома, в то утро, когда я проснулась у него на коленях. Как-то слишком явно он избегал меня с тех пор. Ну что ж. Мне, конечно, хотелось в очередной раз сказать ему "спасибо" за свое чудесное спасение, но я всегда боялась, что мы опять начнем нападать друг на друга. Он умел указать мне на мое место в жизни одним только взглядом - "не приближайся!". И так всякий раз, стоило нам мимолетно пересечься.

Он, конечно, чертовски хорош. Практически безупречен. Да любой художник все бы отдал, лишь бы написать его портрет. И при всей этой внешности он оставался самым большим придурком на свете.

- Он ведь не подойдет к нам? - прошептала я.

Ди только усмехнулась.

- Привет, сестренка.

Вздрогнув от звука его голоса, я спрятала забинтованную руку под стол. Очень не хотелось напоминать ему о том, чем может обернуться наше близкое общение.

- Привет, - улыбнулась Ди. - Что ты здесь делаешь?

- Зашел поесть, - сухо ответил он. - Я же попал в нужное место?

Мне хотелось провалиться сквозь землю, слиться со стенами, только чтобы он не видел меня. Я заставляла себя думать только о чем-то отвлеченном - книгах, фильмах, телеке, о зеленой траве за окном, - но только не о нем. Уставившись в тарелку, я собирала и разбирала пирамидку из недоеденного гамбургера и жареной картошки.

- Да, точно, здесь все едят, как я посмотрю. Только ты развлекаешься.

Черт. Я оторопела от ужаса. Но тут же надела самую свою ослепительную улыбку и подняла на него глаза. Он смотрел так, точно заранее ждал, что я ему отвечу. И как.

- Обычно. - Улыбка сползла с моего лица. - Я обедаю в пиццерии. А сюда зашла случайно. Не знаю, что тут потеряла.

Ди рассмеялась:

- Ну разве она не прелесть, Дэймон?

- Само очарование. - Он скрестил руки на груди и снова сухо спросил: - Как твоя рука?

Я даже не знала, что ему ответить. Все замечательно, только мама не позволяла мне снимать повязку даже в душе, пока не сделают контрольный рентген.

- Хорошо рука. Намного лучше. Спасибо тебе…

- Да перестань, - перебил он меня и запустил пальцы в свою шевелюру. - Выглядишь ты действительно хорошо.

- Наверное.

Я прикоснулась к лицу и бросила на Ди вопрошающий взгляд: все ли нормально? "Нормально", одними губами ответила она и повернулась к брату:

- Сядешь с нами? Правда, мы уже поели.

- Спасибо, нет.

Продолжая складывать башенки из картошки, я подумала, что сама идея присесть к нам за столик для него абсурдна.

- Ну и ладно, - как всегда парировала ему Ди.

- Дэймон! Ты уже здесь.

Звонкий женский голос заставил меня оторвать взгляд от тарелки. Миниатюрная блондинка стояла в проходе между столиками и радостно махала ему. Дэймон помахал ей в ответ, и она тут же оказалась рядом. Поднялась на носочки, чмокнула в щеку и обняла его за талию. Что-то отвратительно обожгло мне горло. У него что, есть подружка? Я взглянула на Ди. Лицо ее тоже не выражало явной радости.

- Привет, Ди. Как ты?

Ди натянуто улыбнулась в ответ:

- Прекрасно, Эш. А ты?

- О, лучше не бывает!

Она ткнула Дэймона в бок, точно это была шутка, понятная им двоим. У меня перехватило дыхание.

- Ты, кажется, должна была уехать куда-то, - вдруг резко сказала Ди. - Вы же с братьями собирались вернуться уже к самой школе?

- Мы передумали.

Она взглянула на Дэймона, но он только передернул плечами, точно ему это неприятно.

- Интересненько. Ох, простите! Эш, познакомься, это Кэти, - Ди хитро улыбнулась и показала на меня. - Она совсем недавно переехала в наш прекрасный городок.

Назад Дальше