Вся следующая неделя прошла в визитах в самые модные салоны модельеров, чтобы купить одежду, во встречах с врачом, который проверил анализы крови Сэм и снял швы. Еще они съездили в университет и вернули ее коллаж. Сэм и не заметила, как настал день вручения дипломов.
После смерти матери Саманта ждала этого праздника со сладостно-горьким чувством, ведь мама так и не увидит, как ее дочь получит диплом. Разве могла Сэм представить, что в переполненной аудитории среди гордых родителей и родственников будет сидеть Персей Костопулос?
Поразительно, что такой могущественный и занятой человек счел нужным прийти и поддержать ее в ответственный момент. Сердце Сэм распирало от благодарности, но как найти нужные слова? Потупив глаза, она поблагодарила Персея за то, что он разделил с ней счастье после упорной битвы, из которой она вышла победительницей. Его присутствие превратило этот день в важнейшее событие, которое она всегда будет помнить.
Тот вечер они провели в пентхаусе концерна. Сэм легла спать в комнате для гостей, она так устала, что заснула, едва ее голова коснулась подушки.
На следующее утро в десять часов ее отвезли в церковь на личном лимузине Персея. Жених был одет в строгий черный костюм и белоснежную рубашку. На Саманте было белое кружевное платье до колен, которое для нее выбрал Персей, с веточкой гардении на плече и кружевная мантилья до плеч.
Когда Сэм спросила, почему их ожидает религиозная, а не гражданская церемония, он объяснил, что это единственный способ избежать ненужной огласки. В качестве личной услуги Персею священник закроет двери церкви для публики на то время, когда будет совершать сорокапятиминутную церемонию.
Сэм запаниковала:
- Я... я не знаю, что делать.
- Все, что тебе надо делать, - это подражать мне, - объяснил Персей низким, вибрирующим голосом. - Мы наденем гирлянды из флердоранжа, связанного лентами, и будем держать в руках свечи. Когда придет время, мы пойдем вокруг алтаря следом за священником и выпьем вина из общей чаши. В этот момент ты станешь миссис Костопулос.
Казалось святотатством участвовать в такой красивой и священной церемонии, ведь Сэм знала, что их брак - притворство. Когда они вошли в старую греческую церковь и их шаги эхом отдались в тихом внутреннем помещении, Сэм неожиданно захотелось повернуться и убежать.
Персей, должно быть, почувствовал ее смятение. Его твердая рука сжала локоть Сэм, и он повел ее вперед, туда, где их ожидали священник и два свидетеля.
Доктор Страйк тепло приветствовал Саманту. Второй джентльмен, мистер Полос, оказался одним из нью-йоркских адвокатов Персея, его правой рукой в Штатах.
Сэм сникла. Когда придет время, именно мистер Полос, возможно, займется их разводом. Нет. Не разводом. По всей вероятности, аннулированием брачного соглашения, поскольку Персей ясно дал понять, что они не будут спать вместе.
Осознание этого вернуло ее на землю и лишило той радости, которую она испытывала. Размечталась, глупая девчонка!
Церемония началась с чтения Библии на греческом. Выглядело нереально, как они пошли следом за священником: это символизировало их совместный путь по жизни. Каждый раз, когда они останавливались, сладкий дым ладана пропитывал воздух, окутывая Саманту.
От этого аромата и сильного запаха цветов она почувствовала слабость, но внимательный Персей обхватил ее за стройную талию. Они встали перед священником, чтобы обменяться клятвами.
- Берешь ли ты, Саманта Телфорд, Персея Костопулоса в свои законные мужья?
- Да. - От всего сердца,прошептала она про себя. Вне зависимости от того, насколько фиктивной была эта свадьба, она любила Персея. Ееучастие в церемонии не будет ложью.
Его рука, казалось, сжалась чуть сильнее, перед тем как священник спросил торжественным голосом:
- Берешь ли ты, Персей Костопулос, Саманту Телфорд в свои законные жены?
- Беру, - последовал пылкий ответ. Персей был таким чудесным актером, его голос звучал так, как будто эти клятвы что-то для него значили.
Саманте очень хотелось посмотреть на него, но она не смела, потому как больше всего боялась выдать себя, когда он ее поцелует. Ее немного уязвило, что этого так и не произошло. Она не услышала и того, что священник провозгласил их мужем и женой. Вместо этого он протянул ей чашу вина.
Она поднесла ее к губам и отпила глоток, руки ее дрожали. Затем настала очередь Персея. Она наблюдала за тем, как он пьет с того же места, которого коснулись ее губы.
В этот момент его взгляд встретился с ее взглядом. Возможно, дело было в колеблющемся свете множества свечей, но на краткий миг в глубине его темных глаз, казалось, вспыхнул какой-то странный огонь, который подействовал как удар электричества.
В следующее мгновение он снял венок с ее покрытой кружевом головы. Улыбка застыла в уголке его красиво очерченного рта, когда он взял левую руку Сэм и надел ей на палец кольцо с изящным бриллиантом в форме слезы.
- Ну вот, дорогая. Отныне мы муж и жена перед Богом и людьми.
До тех пор, пока я тебе нужна,вскрикнуло ее сердце. Больше всего ей хотелось, чтобы эта свадьба была настоящей.
Лишенная даже традиционного церемониального поцелуя, Сэм начала принимать поздравления их маленькой аудитории. Через несколько минут Персей повел ее к выходу из церкви, объясняя на ходу, что его самолет ждет, чтобы отвезти их в Вайоминг. Праздничный ланч приготовили на борту.
События следующей недели прошли как в тумане. Персей не только позаботился о надгробном камне и погребении ее матери. Он настоял на том, чтобы быть с ней рядом, когда Сэм навещала дальних родственников и нескольких старых подруг своей мамы. Затем они улетели в Грецию.
Сэм никогда прежде не покидала Соединенных Штатов. Муж, сидевший напротив нее в самолете, не мог понять буйных эмоций, бушевавших в сердце девушки с тех пор, как он вошел в ее жизнь.
Все происходило с ней впервые, исступленный восторг смешивался со смятением: свадьба, полет в комфортабельном салоне самолета, изысканный вкус греческого вина, обещанное посещение древнего Акрополя, который она видела только в книгах по древней архитектуре или в фильмах.
Поскольку у нее не было ни телевизора, ни видеомагнитофона, Сэм посмотрела не так уж много фильмов и сейчас чувствовала себя как новорожденный младенец, изумляясь каждому новому моменту жизни.
Наконец они оказались в Афинах, в доме Персея. Из-за ритма, заданного мужем, в сочетании с захлестывающими ее эмоциями Сэм хватило сил только на то, чтобы прямиком направиться к лестнице, ведущей в отведенную для нее спальню.
На пороге Сэм остановилась, услыхав замечание Персея о том, что теперь, когда они прибыли на его родину, ей, Саманте, следует приступить к исполнению роли счастливой новобрачной.
Господи Боже, а что она делала все это время? Прежде чем закрыть дверь своей спальни, Сэм заверила Персея в намерении и дальше соблюдать их договор.
Он пробормотал что-то, чего она не поняла, потом посоветовал поскорее ложиться спать. Дважды упрашивать ее не пришлось. Сэм быстро разделась и заснула сном праведницы.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В Афинах Сэм нравилось абсолютно все - жара, толпы людей на улицах, запахи, транспортные пробки, веселые голоса словоохотливых обитателей города, доносившиеся из уютных кафе на маленьких площадях.
Когда они выезжали из города, Персей задумчиво произнес:
- По-моему, архиепископ Коминатос заблуждается, утверждая, что нельзя смотреть на Афины без слез. А вот Перикл прав: человек должен видеть величие Афин и любить этот город таким, какой он есть, был и будет вечно.
- Но я не нахожу в Афинах никаких недостатков! - горячо откликнулась Сэм, озираясь по сторонам.
- Тогда ты принадлежишь к тому редкому типу туристов, которые обладают даром не обращать внимания на незначительные изъяны, - последовал насмешливый ответ. - Кстати, мы можем полететь на Серифос на вертолете. Скажи только слово, и я дам указание шоферу отвезти нас в мой офис; там на крыше есть взлетно-посадочная площадка.
Сэм мгновенно оторвалась от окна и, протестующе вскинув руки, воскликнула:
- О нет, Персей! Пожалуйста - я ужасно хочу переправиться на пароме.
- И тебя не пугает пятичасовая поездка по такой жаре?
- Что ты! Я обожаю воду. Раньше я плавала только на паромах в Гудзоновом заливе, а это совсем не одно и то же. Это Греция! -выкрикнула она.
Его тихий смешок охладил искренний энтузиазм Саманты. Должно быть, Персей считает ее полной идиоткой. Ну и пусть. Сэм казалось, что сейчас ей снится замечательный длинный сон, но однажды она проснется в своей крошечной нью-йоркской квартирке и примется лихорадочно подыскивать работу. Ведь ни для кого не секрет, что даже после получения степени на поиски приличного места уходит от двух до пяти лет.
Но если ей повезет и этот сон хоть немного продлится, Саманта сумеет продать свои лучшие узоры и создать новые благодаря загадочному человеку, который сидит рядом с ней и читает газету на незнакомом языке. А язык этот она твердо решила выучить, и как можно скорее.
- На чем ты так сосредоточилась? - вдруг спросил Персей.
Сэм думала, что он напрочь забыл о ее присутствии.
- Вспоминаю свои хилые познания греческого. В соответствии с брошюрой, которую служанка принесла вместе с моим завтраком, мы едем к limani,чтобы сесть на vapori.
Откинув голову назад, Персей, как ни странно, расхохотался, и его смех заставил ее затрепетать.
- Отлично, миссис Костопулос!
Миссис Костопулос.Как ей хотелось остаться таковой навсегда!
- Я доволен, что у тебя нашлось время просмотреть брошюру. Теперь повтори за мной кое-какие слова, и тебя сможет понять любой из моих соотечественников.
Во время короткой поездки в одну из трех гаваней Пирея Сэм получила свой первый урок греческого языка.
К тому времени, когда они прибыли в порт, Сэм уже могла сказать kalimera,что означало "доброе утро", chew poll -"здравствуйте" и уа sas -"до свидания". Столь необходимые познания Сэм не преминула тут же продемонстрировать водителю. Тот улыбнулся во весь рот, сделал ей комплимент, а потом что-то быстро прошептал по-гречески Персею. На лице Костопулоса тоже появилась широкая улыбка, от которой он стал выглядеть гораздо моложе и - если это возможно! - привлекательнее.
И тут Сэм вспомнила о причине, по которой находилась здесь. Как бы Персей ни улыбался, как бы предупредительно ни вел себя с ней, он все равно любит невесту, которая однажды им пренебрегла, а теперь хочет вернуть его обратно.
Ну так не быть тому!Уж Сэм об этом позаботится. И если та женщина посмеет что-то предпринять...
Теплая, крепкая рука неожиданно обвила плечи Сэм, и Персей прижал ее к своей груди.
- Такие свирепые мысли этим прекрасным летним утром, - прошептал он, уткнувшись в ее шею, отчего все тело Сэм затрепетало от восторга. - Отчего твои глаза затуманились?
Спокойно, Сэм. Персей заранее обо всем предупредил: ты должна вести себя как влюбленная новобрачная, в то время как он будет играть роль любящего мужа.
Еще до первой встречи с Персеем Сэм знала, что ему не давали покоя средства массовой информации, но до сих пор она и представления не имела, насколько его обложили. Папарацци прятались буквально за каждым углом.
Однако сейчас, видимо, он намеренно позировал перед фотографами. Мол, пусть все знают, что он возвращается в родную деревню в сопровождении молодой жены. И все ради той, которая ждала его с распростертыми объятиями, готовая унижаться, лишь бы получить его прощение.
Через мой труп! - решила Саманта.
- Откуда такая пылкость? Люди смотрят, неудобно, - она схватилась за его рубашку, чтобы сохранить равновесие на сходнях переполненного парома.
Он мягко провел большим пальцем по ее щеке.
- Ты научишься не обращать внимания, что все на нас смотрят. Сосредоточься на мне и следуй моему примеру. Когда мы окажемся на Серифосе, нас оставят одних.
Если не считать того, что онабудет там, с горечью подумала Сэм.
Взяв Саманту за руку, Персей потянул ее за собой, и вскоре они очутились на палубе.
Багаж доставили заблаговременно, поэтому, кроме ее сумки, у них ничего с собой не было. Сэм сжимала перила, наслаждаясь легким бризом. Паром медленно вышел из гавани.
Персей стоял чуть позади, обхватив руками тонкую талию девушки и уткнувшись подбородком в ее золотистые волосы, подвязанные белой лентой.
Она никогда раньше не носила белого и в магазине удивилась, как хорошо выглядят на ней скромный сарафан и жакет без рукавов с цветной вышивкой на лифе. Персей купил ей целый гардероб, вплоть до нижнего белья и кожаных сандалий. Кроме нескольких мелочей, все будет ждать ее на Серифосе.
Любой сторонний наблюдатель принял бы их за типичных молодоженов, мило ворковавших друг с другом словно два голубка. Такое условие поставил Персей перед тем, как они принесли обеты в церкви: на публике Сэм обязана изображать опьяненную любовью новобрачную.
А ей не требовалось ничего изображать. Она наслаждалась каждым моментом, проведенным рядом с Персеем.
- Персей?
- Гмм... - Кажется, он был так же погружен в свои мысли, как и она.
- Расскажи немного о твоей невесте, чтобы я знала, чего ждать. Предупрежден означает вооружен, - сказала Сэм, пытаясь придать голосу как можно больше беспечности.
- Я не видел ее последние двадцать лет. Та девушка уже давно стала женщиной.
- Ты избегаешь ответа, - разочарованно заметила Сэм. - Почему она ударила тебя ножом?
После затянувшейся паузы Персей глухо произнес:
- Когда мы поклялись друг другу в любви, она, должно быть, приняла все за своего рода игру. Я принадлежал к низшим слоям общества, и она вовсе не собиралась выходить за меня замуж. Ей просто было приятно проводить со мной время. Но когда я явился, намереваясь забрать ее с собой, чтобы мы смогли пожениться, она наконец поняла, что я не шутил. Испугавшись глубины моих чувств, она запаниковала и схватилась за нож.
Сэм покачала головой:
- Но ты никогда бы не стал силой тащить ее к алтарю!
- Видишь ли, женщины из моей страны очень вспыльчивы, а ей тогда едва исполнилось восемнадцать.
- Юный возраст не может служить оправданием, если речь идет о преступлении, Персей. Странно, что ты ее простил. - Голос Сэм задрожал. - Правда, настоящая любовь преодолевает любое препятствие, даже жестокость...
- Любовь действительно жестока, но в то же время и прекрасна. Когда ты сама станешь ее жертвой, то переживешь и высоты, и мучительные падения. Любовь не спрашивает, можно ли ей прийти и навсегда остаться в нашем сердце. Когда мы меньше всего ее ждем, она появляется в полном расцвете и полностью изменяет нас.
К счастью, он не мог видеть слез у нее на глазах.
- Ты тоже изменился?
- Да, - последовал ответ.
- Я... я хочу помочь тебе, Персей. - Ее голос оборвался.
- Тогда оставайся рядом со мной. Не отходи ни на шаг. Самое главное - всегда будь собой независимо от обстоятельств. Будь женщиной, которая в справедливом негодовании назвала меня мистером Кофолопогосом и заявила, что мне ее не запугать.
Сэм в смущении опустила голову.
- Не могу поверить, что я могла такое сказать...
- Идем. Спустимся вниз. Выпьем по чашечке кофе и отведаем здешний negraki.
- Negraki?- с удивлением переспросила Саманта.
- Это вкуснейший торт с ромом и изюмом, политый жирным шоколадным соусом.
Она улыбнулась ему, глядя снизу вверх.
- Сладкоежка!
- С чего ты взяла?
- Потому что во время каждой трапезы ты ешь десерт, а в чае, который ты мне приготовил, стоймя ложка стояла от сахара.
Его громкий смех привлек внимание публики. Не обращая внимания на любопытных зевак, они направились на нижнюю палубу.
Как настоящие влюбленные.
Каковыми, впрочем, они не являлись, просто разыгрывали фарс, подумала Сэм. Что, если она его подведет?
Персей исполнил три желания с потрясающим великодушием, и теперь страх, что она может разочаровать его, постоянно преследовал Саманту.
Выбрав столик у окна, Персей подозвал официанта. Перед отъездом из Афин они плотно перекусили, но когда им подали шоколадный торт, пропитанный ромом, у Сэм потекли слюнки.
- А что это за остров? - спросила она, с аппетитом поглощая вторую порцию.
- Мы проплываем мимо Кеа. Скоро я отвезу тебя туда. Море такое кристально чистое, что кажется, будто купаешься в солнечном свете.
- Я хочу побывать на всех греческих островах! - пришла в восторг Сэм.
Персей снял солнцезащитные очки и внимательно посмотрел на нее поверх кофейной чашки.
- Подобный подвиг не совершить и за сто лет, но я обещаю показать тебе как можно больше островов.
- Звучит чудесно. - Глубоко вздохнув, она рискнула задать вопрос: - С чего ты начал свою карьеру? Не хочу быть бесцеремонной, но если предполагается, что я... замужем за...
- Здесь ничего не предполагается, - хладнокровно заметил Персей. - Ты моя законная жена, мы заключили сделку, и свои обязательства я уже выполнил.
Сэм застыла: он снова спустил ее с облаков на землю.
- У меня хорошая память, Персей. Я рассказала о своих сокровенных желаниях, и они исполнились как по волшебству. Ты уже и так избаловал меня. Но я только имела в виду, что если бы наш брак был по-настоящему и... и...
-.. и мы спали бы вместе... - последовал насмешливый намек.
Она смяла салфетку в кулаке.
- Я хотела сказать... - Ее глаза вспыхнули. - Если бы мы встретились при других обстоятельствах, влюбились друг в друга и поженились, тогда я знала бы о тебе самые важные вещи.
- Ты уже знаешь о Софии, - буркнул Персей.
София.
Наконец-то из его уст прозвучало это имя, которое Саманта возненавидела так же, как и тот поступок, что заставил его страдать.
- Конечно, Персей. Но должна же я знать о твоем прошлом, о семье, в конце концов? У тебя есть семья на острове?
В воздухе повисла мертвая тишина, и Сэм мгновенно пожалела о заданном вопросе. Что ее дернуло за язык? Ведь Персей наверняка уже начинал понимать, что совершил ужасную ошибку, сгоряча предложив ей выйти за него замуж. Пусть даже фиктивно.
- Я не помню отца, - неожиданно заговорил он. - Он был рыбаком и погиб в море, когда мне не исполнилось и года.
Что ж, здесь их судьбы похожи. Своего отца Сэм тоже всегда считала мертвым.
- Я жил с матерью, а у нее было слабое здоровье. Как только я немного подрос, то начал вкалывать не покладая рук, чтобы заработать на хлеб. Когда скопил достаточно денег, я отвел маму к местному врачу, вдовцу с ребенком. Оказалось, что моя мать была серьезно больна анемией. Даже несмотря на это, она оставалась очень красивой женщиной. Мужчины всегда ухаживали за ней, но она никогда никому из них не отвечала взаимностью. Врач начал лечение, но после первого же визита не стал назначать за него плату. Тогда я понял, что, как и другие мужчины на острове, он в нее влюбился. В то время я был типичным маленьким эгоистом, обожавшим свою маму и не желавшим, чтобы чужой мужчина вторгался в нашу жизнь. Я возненавидел его, а он в отсутствие мамы обращался со мной как с грязью под ногами.