Демоническое стекло - Рейчел Хокинс 4 стр.


- Замечательно, - сказала Дженна, не отрывая взгляда от пакетов с кровью.

- Пока! - крикнула я.

Дженна молча закрыла за мной дверь и, надо думать, накинулась на еду.

- Для тебя мы приготовили совершенно особенную комнату, - слегка волнуясь, проговорила Лара. - Надеюсь, тебе понравится.

Она распахнула следующую дверь, и я застыла на пороге.

Комната была не просто особенная, а… От нее буквально дух захватывало.

Три высоченных окна, от пола до потолка, выходили в сад, побольше, чем у Дженны. Посередине сада бил фонтан. Сверкающие струи воды взлетали вверх, искрясь и переливаясь в лучах заходящего солнца. Занавеси из белого атласа украшала тонкая вышивка - узор в виде зеленых листьев. Обои тоже белые, с рисунком из длинных стеблей травы, среди которых кое-где разбросаны тропические яркие цветы.

Над белоснежной постелью висел пышный полог из светлого шелка. Еще к моим услугам были кушетка и два кресла, обитые бледно-зеленым бархатом. На прикроватном столике даже лежали несколько моих любимых книг, а на низеньком книжном шкафчике у окна стояла мамина фотография в рамке.

- Мне ужасно нравится!

- Я очень рада, - ответила Лара. - Мне хотелось, чтобы тебе здесь было уютно.

Я сказала:

- У вас получилось.

Очевидно, она и вправду старалась, хотя, я думаю, больше не ради меня, а ради папы. У Дженны и Кэла симпатичные комнаты, но мою готовили явно с особой заботой. Наверное, Лара хотела произвести впечатление на босса.

Тут мне пришло в голову, что Лара, возможно, подлизывается ко мне, потому что когда-нибудь я стану ее начальницей. Мне вдруг ужасно захотелось лечь и чтобы меня никто не трогал. Только прежде необходимо позвонить маме - рассказать, что мы доехали благополучно.

Я спросила:

- Здесь есть телефон?

Лара вытащила из кармана мобильник.

- Собственно говоря, твой папа поручил передать тебе этот аппарат. Его номер запрограммирован на кнопку "один", а твоей мамы - на кнопку "два". Если понадобится позвонить в Геката-Холл, это номер "три".

Я уставилась на телефон. Я уже почти год не видела мобильника и тем более не держала в руках. В "Гекате" мобильные телефоны строго запрещены. Кто знает, может, я и эсэмэски набирать разучилась?

Лара указала на роскошный письменный стол-бюро с откидным верхом, и я впервые заметила на нем стильный серебристый ноутбук.

- Твой папа завел для тебя электронную почту. Можешь общаться по е-мейлу, если захочешь.

Компьютеры в "Гекате" тоже под запретом - по крайней мере, для учеников. Говорят, у миссис Каснофф есть компьютер. Мы с Дженной однажды на особо нудном уроке по магической эволюции долго обсуждали, какой у нее может быть электронный адрес. Дженна считала, что это нечто банальное, например, просто имя и фамилия, а я поставила десять долларов на то, что адрес у нашей директрисы HexyLady@hecatehall.edu. Вот теперь и проверим!

- Можешь позвонить маме, - сказала от двери Лара, - а если тебе еще что-нибудь будет нужно, обращайся ко мне.

- Хорошо, - ответила я рассеянно.

Я только что заметила, что при моей комнате имеется персональная ванная, насколько я могла разглядеть - раза в три больше нашей с Дженной комнаты в "Гекате".

Как только Лара удалилась, я позвонила маме.

Услышав, что мы находимся в аббатстве Торн, мама сразу спросила с подозрением:

- Он привез тебя туда? А почему - он не объяснил?

- Э-э… нет. Наверное, чтобы я осмыслила свою будущую роль главы Совета и так далее. Ну, ты знаешь: "возьми своего маленького демона с собой на работу".

Мама только вздохнула.

- Ну что ж, я рада, что у тебя все в порядке, но попроси, пожалуйста, папу, пусть он мне позвонит, как только сможет.

Я пообещала, а когда повесила трубку, на меня вдруг навалилась страшная усталость. Просто не было сил вдобавок ко всем прочим сложностям еще и справляться с семейной драмой.

Итак, я в Англии. С папой. В немыслимо огромном доме, где, среди прочего, располагается штаб-квартира Совета и обитают двое незнакомых демонов. Вдобавок я никак не могла избавиться от необъяснимого предчувствия, которое преследовало меня с самого отъезда из Геката-Холла.

И еще одно немаловажное обстоятельство: моя бывшая любовь скрывается где-то поблизости и с воодушевлением истребляет монстров.

Да уж, с такими делами нужно разбираться на свежую голову…

Я рухнула на кровать. Может, она и не принадлежала никакому герцогу, зато перина явно была набита перьями ангелов. Я сбросила туфли и уютно устроилась меж прохладных простыней. Постельное белье чуть заметно пахло солнцем и зеленой травой. Посплю часок, решила я, а потом уже буду разговаривать с папой. Может, попрошу у Лары план дома, а еще лучше - джи-пи-эс-навигатор.

Я закрыла глаза и провалилась в сон, успев еще смутно удивиться, отчего название "Торн" кажется таким знакомым.

ГЛАВА 6

Следующее, что я помню, - как меня трясут, а в ушах отдается чей-то крик. Кажется, мой. Я села на постели, ничего не соображая, с бешено колотящимся сердцем.

- Софи?

Рядом сидела Дженна и смотрела на меня широко раскрытыми глазами.

- Что случилось? - спросила я осипшим голосом.

В комнате было темнее, чем когда я ложилась, и мне на секунду померещилось, что я снова в "Гекате".

- Тебе, наверное, кошмар приснился. Ты кричала. Точнее, орала, как будто тебя режут.

Стыдно-то как… И странно. Мне никогда не снились кошмары, даже после всех событий прошлого семестра. Я поискала в мозгу воспоминания или хоть какие-нибудь картинки из своего сна, но голова была словно ватой набита. Я помнила только, что бежала. Очень боялась… неизвестно чего. В горле саднило, как будто я его сорвала. Больше ничего не осталось, лишь чувство, словно надвигается что-то страшное, как тогда, на пароме, и еще странный неотвязный запах.

Запах гари.

Я вдохнула поглубже, но даже солнечный аромат простыней не мог перебить едкую вонь.

Я кое-как выдавила улыбку.

- Все в норме. Просто дурацкий сон.

Дженна смотрела на меня с сомнением, обхватив руками колени.

- Что приснилось?

- Не помню толком. Кажется, я бежала, а где-то поблизости был пожар.

Дженна принялась накручивать на палец розовую прядку.

- Вроде ничего особо страшного.

- Ну да, только у меня такое ощущение… - Я вздрогнула, вспомнив это ужасное чувство потери. - Конечно, мне было страшно, а еще почему-то грустно. Не просто грустно… Беспросветно.

Я со вздохом откинулась на спинку кровати.

- Что-то похожее я почувствовала, когда мы уезжали из "Гекаты". Как будто мы никогда больше туда не вернемся. По крайней мере, мы трое вместе - не вернемся.

Что мне нравится в Дженне - ее очень трудно вывести из равновесия. Может, это оттого, что она вампир, а может, она и раньше такая была, до обращения. Во всяком случае, она не стала ахать и охать от моих внезапных прозрений. Задумчиво покусала ноготь и спросила:

- Это у демонов такая специальная способность - видеть будущее?

- Откуда я знаю? У меня никогда не было знакомых демонов, кроме Алисы. А она отличалась от обычных ведьм разве лишь тем, что пила кровь. Не такая уж великая особенность - ты только не обижайся.

- Да я и не обижаюсь. А может, тебе папу спросить? Как я поняла, он и затеял эту поездку ради того, чтобы ты узнала, что значит быть демоном?

Я буркнула что-то неопределенное, и Дженна благоразумно сменила тему.

- Ну ладно. Значит, тебе приснился пожар, а еще у тебя предвидение, что все мы умрем в Англии.

- Спасибо, Дженна. Мне сразу полегчало.

Она пропустила мой сарказм мимо ушей.

- Может, все это вообще ничего не значит. Иногда сон - это просто сон.

- Угу, - согласилась я. - Наверное, ты права.

- В общем, если за последнее время это единственная странность… - Дженна запнулась, заметив выражение моего лица. - Так. Было еще что-то.

В эту минуту мне больше всего на свете хотелось заползти под одеяло и накрыться с головой. Вместо этого я рассказала Дженне о своей встрече с Элоди.

Вот тут даже Дженна удивилась.

- Она смотрела на тебя? Так прямо на тебя и посмотрела?

Я кивнула. Дженна протяжно выдохнула, ероша себе челку.

- А что об этом сказала миссис Каснофф?

Я заерзала.

- Понимаешь, я ей пока не говорила…

- Что?! Соф, обязательно нужно рассказать! Может, это что-нибудь значит, а уж после Алисы… Слушай, я все понимаю, ты долго жила среди обычных людей, и у тебя проблемы с доверием, только не надо больше ничего скрывать от миссис Каснофф. И от меня тоже.

Меня кольнуло привычное чувство вины. Мы с Дженной никогда об этом не говорили, но обе отлично понимали: если бы я рассказала кому-нибудь об Алисе, Дженну не обвинили бы в нападении на Честон и Анну. И Элоди сейчас, возможно, была бы жива.

- Я ей напишу завтра. Или… Ха, я могу ей позвонить! Лара дала мне мобильник.

Дженна так и подскочила.

- Правда? А какая модель? На него можно загружать музыку и… - Она оборвала саму себя. - Нет! Не старайся меня отвлечь блестящими высокотехнологичными штучками! Софи Мерсер, дай мне слово! - потребовала она, вцепившись в мой локоть.

Я вскинула руку в скаутском салюте, насколько я его себе представляла. Или этот жест из "Звездного пути"?

- Торжественно клянусь рассказать миссис Каснофф, что призрак Элоди на меня смотрел. А если не расскажу, клянусь, что куплю Дженне пони. Вампирского!

Дженна изо всех сил старалась сдержать улыбку, но вампирский пони был неотразим.

Мы обе расхохотались, и у меня вдруг стало в миллион раз легче на душе. Дженна права - есть люди, которым я могу доверять, и они имеют право знать о том, что со мной происходит. Пусть аббатство Торн - это тюрьма для демонов, здесь не хуже, чем в любом другом месте, можно начать все заново, с чистого листа, и какие там еще имеются штампы на этот случай.

Хватит секретов!

- Печально, что тебе плохой сон приснился, но я рада, что ты проснулась! - отсмеявшись, высказалась Дженна. - Я хотела с тобой поговорить.

- О чем?

- Ну, не знаю… Может быть, о том, как твой папочка приволок нас в штаб-квартиру Совета? - Ее лицо смягчилось. - Тебя ведь что-то напугало, я видела.

- Так заметно?

- Нет, но я же вампир, я чувствую тонкие сдвиги эмоциональной энергии.

Я пристально посмотрела на нее.

Дженна состроила гримаску.

- Да просто ты вся побледнела, и вид был такой, как будто тебя вот-вот стошнит. Я уж думала, в обморок свалишься. - Вдруг она встрепенулась. - Ой, точно! Надо было тебе упасть в обморок, тогда Кэл тебя бы подхватил и на руках отнес на четвертый этаж!

Она радостно взвизгнула и крепче стиснула мою руку.

- Знаешь, Дженна, ты мне гораздо больше нравилась мрачной страдалицей.

Она продолжала скалиться и ерзать по кровати, словно четырехлетняя. В конце концов я не выдержала и засмеялась.

Сбросив покрывало, я неохотно согласилась:

- Ладно, признаю: образ Кэла, несущего меня по этой шикарной лестнице… не лишен приятности.

Дженна счастливо вздохнула.

- Не то слово! И это при том, что вообще-то я к парням равнодушна.

Хмыкнув, я полезла под кровать за кедами. Наверное, надо бы рассказать Дженне о помолвке, но я пока еще была не готова это обсуждать даже с ней. Самой бы в своих чувствах разобраться.

- Дело не только в Совете, - сказала я Дженне. - Видела там мальчика и девочку?

- Ага. Девочка - брюнетка, а мальчишка похож на Арчера.

Я так резко выпрямилась, что стукнулась головой о раму кровати.

- Что? - переспросила я, потирая макушку.

- Тот парень. Очень на Арчера похож. Я даже подумала, тебе от этого и поплохело.

Присев на пятки, я честно старалась вспомнить, как выглядел тот мальчик, если смотреть на него, не отвлекаясь на мысли вроде: "Ой, мамочки, еще один демон!"

- Да, - сказала я наконец. - Наверное, и правда, похож. Волосы такие же. Высокий. Морда ехидная.

У меня засосало под ложечкой. Зачем Дженна вообще заговорила об Арчере?

- В общем, испугалась я не поэтому, - буркнула я, натягивая кеды. - Этот парень - демон. Они оба демоны.

У Дженны отвисла челюсть.

- Да ты что?! Я думала, кроме вас с отцом, в мире нет демонов.

- Я тоже так думала. Потому мне и стало плохо.

- Как ты думаешь, что они здесь делают?

- Понятия не имею.

Мы немного помолчали, потом Дженна сказала:

- Да ладно. Они небось какие-нибудь хлипкие демоны. Спорим, вы с отцом в сто раз демоничней?

Я заулыбалась.

- Дженна, почему ты такая замечательная?

Она улыбнулась и вскочила с кровати.

- Это тоже такое особое вампирское умение. А теперь пошли! Пока ты дрыхла, я тут немножко поразведала. Ты вырубилась эпично, часа на три. Правда, я побоялась в одиночку уходить далеко.

- Ты - побоялась? Да ты способна справиться практически с любыми чудищами!

Дженна передернула плечами.

- Да, но и вампир способен заблудиться. А мне как-то совсем не хочется вечно блуждать по этому жуткому дому.

- Торн совсем не жуткий, - возразила я. - Вот "Геката-Холл" - жуткий. А Торн просто… другой.

- Он огромный! - прошептала Дженна с расширенными глазами. - Слышала, что Лара сказала? Тридцать одна кухня! Соф, ты подумай!

У меня от мыслей о еде слюнки потекли.

- Интересно, в которой сегодня готовят обед?

Мы с Дженной вышли в коридор, полутемный, хотя по стенам горели несколько светильников.

Я сказала:

- Странно представить, что в этом доме жила одна семья.

- Первоначально семья Торн жила не в этом поместье, - изрекла Дженна, словно цитируя путеводитель. - У них был дом в Лондоне, замок в северной части Шотландии и охотничий домик в Йоркшире. Во время Второй мировой войны они сильно обеднели, и всю недвижимость, кроме аббатства, пришлось продать.

- Чума! Откуда ты все это знаешь?

Дженна слегка смутилась.

- Я же сказала: пока ты спала, мне стало скучно. Там, внизу, совершенно сумасшедшая библиотека и целая куча книг по истории Торна. Потрясающе интересно! Например, видела статуи в вестибюле? Их заказал Филипп Торн в 1783 году, после того, как его жена покончила с собой, бросившись с лестницы.

- Сурово, - ответила я.

Что-то меня тревожило. Название поместья - "Торн". Где-то я его уже слышала, но где? И почему мне чудится, что это очень важно?

Пока мы спускались, Дженна с упоением рассказывала разные байки из истории дома.

- А! Знаешь, какая прелесть? В конце тридцатых годов двадцатого столетия в аббатстве Торн была школа для девочек!

У меня в голове еле слышно зазвучал тревожный звоночек.

- Правда?

- Ага! Во время воздушных налетов детей эвакуировали из Лондона целыми школами. Семейство Торн решило, что девочки хулиганить будут меньше, и приютило у себя в аббатстве ни много ни мало - девять женских колледжей.

Тут у меня в мозгу что-то щелкнуло. Теперь я точно знала, где я раньше слышала эту фамилию.

ГЛАВА 7

Тошнота подступила к горлу.

- Вот черт…

- Не настолько уж это интересно, - удивилась Дженна.

Я помотала головой.

- Не в том дело. В той книжке были фотографии девочек, которые здесь учились?

- Да, я вроде видела какие-то снимки.

Я сказала, чувствуя, как кровь шумит в ушах:

- Мне надо посмотреть эту книгу. Срочно.

Дженна взяла меня под руку и повела по одному из множества боковых коридоров.

- Я ее оставила в библиотеке, на подоконнике. Наверное, она так там и лежит.

Мы долго шли мимо каких-то запертых дверей, три раза свернули за угол и в конце концов добрались до библиотеки. Как и все в этом доме, она была великолепна. И громадна к тому же.

Я на несколько секунд застыла на пороге. Кажется, я никогда в жизни не видела такого количества книг. Бесконечные полки уходили вдаль, две винтовые лестницы вели на второй ярус. Там и тут стояли низенькие диванчики. Настольные лампы с абажурами от "Тиффани" озаряли паркетный пол мягким сиянием. Огромные окна в дальнем конце помещения, с видом на реку, пропускали последние лучи заходящего солнца.

На подоконнике было пусто.

- Что за дела? - вздохнула Дженна. - Я совершенно точно ее здесь оставила, минут двадцать назад.

- А ты помнишь, где ее взяла? Может, ее просто вернули на место.

Дженна покусала губу.

- Вроде помню. Наверху, около такого затейливого шкафчика.

Я поднялась за ней на второй ярус.

- В каком смысле "затейливого"?

- Сама увидишь. Так, я была в дальнем конце, рядом еще картина висела с каким-то типом на лошади…

Неудивительно, что Дженна с трудом могла отыскать нужную полку. Внизу книжные шкафы стояли вдоль стен, а середина комнаты оставалась свободной. Здесь же теснились около тридцати шкафов - некоторые так близко друг к другу, что пройти между ними можно было только боком.

- Ага! - раздался откуда-то слева голос Дженны.

Она стояла на цыпочках, заглядывая на полку, рядом с которой и в самом деле висела картина с изображением всадника. Вид у него был ужасно недовольный, несмотря на шикарную горностаевую мантию.

Дженна выглядела такой же недовольной.

- Нету! - воскликнула она. - Давай еще внизу поищем.

Я с трудом скрыла разочарование, сама плохо понимая, зачем мне сдалась эта книга. Я и так уже знала, где раньше слышала фамилию Торн и почему она так важна.

Торн - так звали женщину, которая превратила Алису в демона. А тем самым невольно превратила в демона и меня. Я ни на минуту не сомневалась, что Алиса была в числе школьниц, приехавших сюда во время войны, и что вся эта история началась в аббатстве Торн.

И все-таки мне хотелось увидеть фотографию Алисы, сделанную здесь, до того, как она изменилась.

- Угу, - сказала я вслух. - Можно и потом поискать. Не так уж это существенно.

Дженна была совсем не дура и знала, когда я вру, но цепляться не стала. Она позвала:

- О, иди, посмотри!

В самом углу, под недовольным дядькой на коне, обнаружился черный шкафчик, высотой мне по грудь и весь покрытый пылью. Я сразу поняла, почему Дженна назвала его "затейливым": в шкафу хранилась всего одна книга, зато она была заключена в стеклянный куб, а на стекле вырезаны непонятные знаки.

Дженна сказала:

- Попробуй открыть!

Не найдя ручки, я подцепила пальцами край стекла и тут же отдернула руку:

- Ого!

- Скажи, круто? Шкафчик серьезно заколдован.

Это еще очень мягко сказано. У меня пальцы до сих пор горели. Похожее ощущение было, когда я прикоснулась к Арчеру и меня обожгла метка "Ока" у него на груди.

- Интересно, что это за книга? Кто-то явно не хочет, чтобы ее читали.

- Действительно, не хочет.

Мы с Дженной резко обернулись.

Позади стоял папа, сцепив руки за спиной и чуть заметно усмехаясь.

- Это - фамильный гримуар семейства Торн. Сборник заклинаний.

- Я знаю, что такое гримуар! - огрызнулась я.

А папа продолжил, словно я ничего не говорила.

Назад Дальше