-- Но они воевали в Эвервуде, - Бьянка удивлялась себе, думая одновременно о войне и о серых глазах собеседника. Капитан Генри Морис был несомненно достойным другом своего короля и многие манеры у них были схожи. Княжна поймала себя на мысли, что именно эта схожесть и влечет ее к мужчине. Также как и Чарльз, который даже внешне был чем-то похож на Виктора, Генри привлекал ее, потому что напоминал короля. Княжна совсем приуныла, надеясь в душе, что когда-нибудь все же избавится от этого наваждения и сможет найти мужчину, который заставит ее забыть Виктора.
-- Холоу заклятые враги эльфов, а Эвервуд ведет с ними тесное сосуществование, - ответил Генри, имея в виду времена, когда в убийстве одного из королей Холоу были обвинены эльфы. С тех пор в Холоу их ждала лишь смерть. - Теперь Эвервуд призвал западных эльфов на помощь в войне с Вандерширом. А Вандершир призвал Холоу, как союзника.
-- Но союз был между Теодором и Эриком, - не согласилась княжна. - Лоакинор не имеет к этому никакого отношения.
-- Поэтому солдаты Холоу медлили, увидев наследника Теодора живого и здорового, - капитан Морис заметил приближавшегося к ним графа.
-- Кристиан, - Бьянка посмотрела на него, тоже повернув голову. - Ты неважно выглядишь.
-- Доброе утро, - ответил им граф, поклонившись. - Дамы.
Придворные девицы приветливо улыбнулись ему, залившись румянцем. Княжна закатила глаза, вспомнив двор в Уайтпорте, когда девушки также теряли способность трезво мыслить, стоило Кристиану войти в комнату.
-- Капитан Морис, могу я просить вас уделить мне минуту времени, - обратился он к Генри.
Мужчины удалились в другой конец зала, где их никто не мог услышать. Бьянка не сводила глаз с озабоченного лица графа. Она без труда определила, что что-то произошло этой ночью.
-- Гордон, - позвала она брата, оторвав его от бессмысленной болтовни с девицами. - Узнай, что случилось.
-- Ты слишком любопытна, даже как для женщины, - ответил князь, вернувшись к беседе.
Тем временем оба мужчины, капитан и граф, удалились.
Еву по-прежнему содержали под стражей, хотя комнату ей отвели довольно приличную. Окна выходили во внутренний двор, и через него нельзя было сбежать. Девушка сидела на кровати, впав в какое-то среднее состояние между дремой и задумчивостью. Теперь она часто пребывала в нем, имея мало развлечений в заточении. Несмотря на то, что Николь позволила ей выходить, Ева наотрез отказалась вести прежний образ жизни. Только мать и Кристиан навещали ее, скрашивая одиночество пленницы. Остальные сторонились ведьмы.
Генри Морис проводил графа в ее комнату и приказал караулу пропустить его. Солдаты, получившие от Николь разрешение впускать к ней родных и друзей, не возражали.
Девушка открыла глаза, когда он вошел, и вновь закрыла. В ее комнате царил полумрак из-за опущенных плотных штор. Солнечный свет и пение птиц не проникали из сада, и можно было подумать, что это вовсе не дворец в Эвервуде, а простой дом, на задворках Вандершира.
-- Как ты устроилась? - спросил Кристиан, присаживаясь рядом на кровать. - Цепи, я вижу, тебе уже не грозят.
-- Зачем ты пришел? - спросила она без злобы, но жестко. - Она узнает, и больше не будет слушать.
-- Она слишком занята своим ненаглядным, - раздраженно ответил граф. - Он, наверное, жалуется ей на меня.
-- Ты опять что-то натворил? - Ева взглянула на него, хитро прищурившись.
-- Я был близок к свершению моей мечты, - ответил он, вздохнув, и рассказал ей о стычке в башне и о новом положении Николь.
Ева надолго задумалась, продолжая сидеть неподвижно. Граф лег рядом на постель и тоже закрыл глаза.
-- Мадлена предала меня, - сказал он тихо. - Родного сына.
-- Она твоя мать лишь по крови, - возразила Ева. - Ты сам воспитал себя. Разве она?
-- Ты права, - Кристиан посмотрел на собеседницу, запрокинув голову. - Ты одна меня понимаешь, как такое возможно?
-- Ты забываешь, что я тоже одна в этом мире, - девушка протянула руку и небрежно коснулась его волос. - Мои родные, на которых я возлагала столько надежд, предали меня.
-- Я не могу просить Николь отпустить тебя, - произнес задумчиво граф. - Она не поймет этого, особенно после всего, что между нами было.
-- После всего, что между нами есть, - Ева взглянула на него, усмехнувшись. - Она точно не застанет тебя тут?
-- Нет, не бойся, - он притянул ее к себе, уложив рядом. - И потом, она теперь не имеет права предъявлять претензии. Она замужем и ждет наследника вандерширского трона.
-- Ты сдался? - Ева, недоумевая, вскинула брови.
-- Теперь я уверен как никогда, - Кристиан понизил голос и рассказал ей о проклятии и его побочном действии, которое отняло у него Николь и вручило ее Виктору.
-- Не хочу тебя огорчать, - усмехнулась девушка. - Но магия не может такого, никакая, даже эльфийская. Если бы это было возможно, Лоакинор давно бы нашел способ, как использовать это в своих целях.
-- Ну вот и ты туда же, - недовольно сдвинув брови, произнес Кристиан.
-- Тебе так неприятно, что она променяла тебя на моего братца? - Ева продолжала дразнить его, но граф не поддавался на провокации, лишь усмехался.
-- Я чувствую какие-то изменения, - заговорила она после паузы. - Темные что-то меняют. Мне нужно узнать, что собирается делать Виктор.
-- Зачем? - Кристиан задумался. - Ничего не собирается. Сегодня вечером праздник. Солдаты расположились лагерем в городе. Пока ждем новостей из Вандершира, чтоб решить, что делать дальше.
-- Не спускай с него глаз, - посоветовала девушка. - Он нужен Лоакинору, и тот, кто приведет его, получит награду.
-- Быструю безболезненную смерть? - рассмеялся граф.
-- Ты напрасно думаешь, что темные все такие глупцы и мерзавцы, - Ева задумчиво разглядывала свой маникюр. - Разве он убил меня, после всего, что я натворила?
-- Некоторые считают, что он именно потому и не убил меня, чтоб ты заставила нас поверить в свои благородные мотивы, - возразил граф.
-- Нет, ты жив исключительно по моей воле. Просто он не разбрасывается своими подручными, даже такими неудачницами как я, - девушка провела кончиками пальцев по лицу собеседника от лба к подбородку.
-- Он знает, что темная кровь остается навсегда и еще может сослужить службу, - продолжала она. - И в этот раз он не ошибся.
-- Ты просто ведьма, - улыбаясь, ответил ей Кристиан.
-- Семья разочаровала меня и я намерена отомстить. Разве это не законное мое право?
-- До зимы Виктор должен жить, - предупредил ее граф. - Потом делай что хочешь.
-- У нас нет времени до зимы, - возмутилась девушка. - Лоакинор в силе сейчас. Потом будет поздно.
-- Я не могу подвергнуть Николь опасности, - отрицательно замотал головой Кристиан. - Она не переживет его гибель. Это и остановило меня сегодня, когда я уже готов был убить его.
-- Хорошо, я обещала не причинять ей вреда, - кивнула Ева. - Но и ты кое-что обещал.
-- Я помню, не бойся, - граф привлек ее к себе и поцеловал.
За дверью послышался звук приближавшихся шагов.
-- Я приду позднее, - сказал Кристиан, отпустив ее и поднявшись на ноги.
-- Следи за королем, - напомнила Ева.
Дверь открылась, и на пороге показался Гордон.
-- Как вы, принцесса? - спросил он учтиво.
-- Неплохо, князь, благодарю за заботу, - ответила Ева, одарив его обворожительной улыбкой.
-- Если вы в чем-нибудь нуждаетесь, я готов помочь, - добавил парень.
-- У нее все есть, - Кристиан вышел, уводя с собой друга.
Конвой запер дверь, когда они покинули спальную арестантки, и вернулся на свое место.
-- Бьянка просила узнать, что случилось, - начал князь, когда они достаточно отошли. - Ей кажется, что непременно что-то произошло.
-- Твоя сестра наделена богатым воображением, - усмехнулся Кристиан.
-- Я сам это ей сказал, - Гордон облегченно вздохнул. - Ты часто навещаешь мисс Лизард?
-- Нет, просто хотел узнать, как ее устроили, - ответил ему друг. - Она заслуживает человеческого обращения. Николь к ней несправедлива.
-- Я не могу судить, - пожал плечами князь. - Но у королевы много причин не любить сестру.
-- Они не сестры и никогда ими не были, - проговорил Кристиан себе под нос. - А больше всего причин не любить ее у меня, но я не заковывал ее в цепи.
-- Согласен, Николь тогда погорячилась. Я сам не ожидал от нее такого.
-- Потому что ты никогда не любил никого по-настоящему, - громко произнесла Бьянка, встретив их в коридоре. - Тебе не понять ее чувства.
-- Неужели вы разделяете жестокость госпожи? - усмехнувшись, спросил граф.
-- Она еще мягко с ней обошлась, - заверила его княжна. - Я за такое сняла бы с нее голову.
-- Кого же вы любили, что так понимаете нашу королеву? - Кристиан подошел ближе, понизив голос, когда Гордон оставил их. Парень поспешил вернуться к своим собеседницам, не желая тратить время на пустые препирательства с сестрой.
-- Уж поверь мне, не тебя, - Бьянка смерила его надменным взглядом. - Зачем ты ходишь к этой? После всего.
-- Тебе не понять, может, ты и любила, но никогда не была одинока, - Кристиан учтиво поклонился и прошел мимо, вернувшись в зал.
Глава девятнадцатая
Лингимир устроил праздничный ужин в честь гостей и новых союзников Эвервуда. В просторном зале, выходящем окнами в сад, были накрыты столы. Солнце село и слуги зажгли свечи с золотых подсвечниках. В большом камине из темно-фиолетового камня горел огонь. Блики скользили по гладкому переливчатому камню, наполняя зал разноцветными отсветами. Придворные музыканты играли легкую мелодичную музыку, не заглушая разговор за столом.
Ждали только королей. Они должны были вскоре появиться. Лингимир попросил Виктора уделить ему несколько минут, прежде чем начнется праздник. Король Эвервуда ждал союзника в пустующем тронном зале. Слуги зажгли несколько свечей возле трона и, выполнив распоряжение господина, удалились. Виктор проводил жену и мать в праздничный зал и отправился к нему. Он прошел по огромному полутемному залу, глядя на эльфа и гадая, для чего тот пожелал видеть его.
-- Ты хотел поговорить? - начал Виктор, приблизившись к Лингимиру и вопросительно взглянув на него. Тот как всегда улыбнулся в ответ.
-- Да, прости, - произнес он, поднявшись с трона и приблизившись.
-- Я в твоем доме, не проси прощения, - ответил Виктор, глядя на собеседника. Лингимир был в светлом камзоле, шитом золотом. Его длинные волосы спадали на плечи, а на голове красовалась изящная корона из сплетенных золотых ветвей с драгоценными камнями.
-- Ты просил сказать, что я хочу за свою помощь, - продолжал эльф, глядя ему в глаза тем взглядом, который Виктор не мог понять.
-- Да, - кивнул он и опустил глаза, гадая, чего запросит Лингимир.
-- Знай, даже если ты не согласишься, я все равно помогу тебе, - предупредил эльф. Виктор удивленно взглянул на него.
-- Это совсем не то, - ответил он. - Ты просишь о добровольной услуге, а не плату за помощь.
-- Да, именно так, - Лингимир опять улыбнулся.
-- Обещаю, если это в моих силах, я сделаю, - Виктор тоже улыбнулся, положив руку ему на плечо.
-- Я говорил со своими советниками, - начал эльф, опустив глаза. - Я ведь не особенно разбираюсь в политике. Они уверяют, что Эвервуд только выиграет от нашего союза. Темные и наши враги, помогая вам, мы помогаем и себе. Так что просить что-то от Вандершира было бы нечестно.
-- Ты хочешь чего-то для себя? - догадался Виктор, заметив смущение собеседника.
-- Да, - кивнул Лингимир, не поднимая глаз.
-- Я обещаю, что сделаю, говори, - Виктор приблизился, заглядывая ему в лицо.
-- Я знаю, ты не любишь нас, и это вынужденный союз, - король Эвервуда продолжал говорить, глядя на пуговицы камзола собеседника.
-- Лингимир, - остановил его Виктор. - Я ошибался и теперь готов признать это. Моя жена тоже полуэльф, как и ты, но я люблю ее больше всего на свете. Забудь о моих грубых словах. Чего ты хочешь?
-- Я хотел бы стать твоим другом, - ответил эльф, наконец, взглянув на него.
Виктор удивленно раскрыл глаза, после чего улыбнулся и кивнул.
-- Это в моих силах, - произнес он, протянув руку для рукопожатия. - Будь моим другом.
-- Это еще не все, - Лингимир пожал ее и указал взглядом на деревянный футляр, лежавший на столике у трона. - Это меч из эльфийского серебра. Он твой.
Виктор подошел и открыл длинный ящичек из полированного дерева. Внутри на бархатной подкладке лежал, поблескивая в свете свечей, обоюдоострый меч. Он не был украшен ни золотом, ни драгоценностями, но стальной клинок завораживал своим холодным чистым блеском. Виктор, зачарованный красотой и простотой прекрасного оружия, взял его в руку.
-- Я знал, что тебе понравится, - усмехнулся Лингимир, наблюдая за ним.
-- Почему? За что ты делаешь мне такой подарок? - спросил Виктор, не в силах расстаться с мечом. Легкое, но необычайно острое лезвие рассекало воздух, послушно следуя за едва заметным движением руки господина.
-- Он тебе пригодится, - улыбнулся эльф.
Виктор вернул оружие в футляр и закрыл крышку.
-- Почему? - повторил он вопрос, вновь встав напротив собеседника.
Лингимир посмотрел на него, казалось, выбирая наиболее подходящий ответ.
-- В знак дружбы, - наконец, ответил он и вздохнул. - Нам нужно идти, гости ждут.
-- Спасибо, - сказал Виктор, в который раз убедившись, что совершенно не понимает эльфов.
Молодые люди прошли в праздничный зал, не возобновляя разговор. Гости радостно приветствовали их, поднявшись с мест. Хозяин сел в центре стола, протянувшегося вдоль стены и образовывавшего полукруг, оставляя центр зала пустым, так чтоб гости, сидевшие с одной его стороны, могли видеть друг друга и беседовать. По правую руку место занял почетный гость, король Вандершира, и его королева, по левую королева Виржиния, маг Велиамор и его жена Ниониэль. Остальные гости и придворные располагались за столами справа и слева. Зал пестрел изысканными нарядами и роскошными драгоценностями. Офицеры были в парадной форме своих государств, простые дворяне и их спутницы в шелках, бархате и парче. Молодые литиаты вернулись к привычным для них светлым мантиям, так же как и советник вандерширского короля. Только Ниониэль, давно отвыкшая от такой простой одежды, была в темно-синем атласе.
-- Хочу поблагодарить тебя, мой друг, - начал Лингимир, поднявшись и обратившись к Виктору. - Ты помог нам оттеснить врагов и очистить Эвервуд от темных. Теперь моя очередь помочь тебе освободить от них Вандершир. Выпьем за новый союз между нашими государствами.
Все подняли кубки, наполняя зал радостными возгласами и победным кличем. Виктор тоже поднялся. На этот раз он сменил военный мундир на темно-зеленый камзол. Высокий воротник рубашки и шейный платок в тон скрывали его шею. Длинные черные волосы ниже плеч тоже были не собраны, как и у хозяина праздника, а золотая корона на нем была широкой и литой, без камней и узоров.
-- Благодарю тебя, Лингимир, - сказал он, и все притихли. - Надеюсь, этот союз продлится и после того, как темные будут изгнаны из северных земель. Хочу, чтоб ты знал, что Вандершир как и прежде будет открыт для эльфов и их друзей. Друзья Эвервуда - это наши друзья.
Зал вновь наполнил радостный шум, короли выпили и, отставив кубки, обнялись. Музыканты разместились в центре зала и наполнили его чудесными звуками, веселыми и торжественными.
Николь ласково улыбнулась мужу, когда он вернулся на место, и хотела поцеловать его, но Виктор предостерег ее.
-- Нет, не здесь, - сказал он, взглянув на стол рядом с ними. Николь проследила за его взглядом и увидела Кристиана. Граф не сводил с нее глаз, даже не старался соблюдать приличия. Просто смотрел на нее в упор. От стола королей его отделяли капитаны Генри, Чарльз и Гордон.
-- Я поговорю с ним, - предложила Николь.
-- Нет, потом, - Виктор взял ее за руку под столом. - Просто не обращай внимания. Но не стоит провоцировать его.
-- Хорошо, как скажешь, - она кивнула, одарив его еще одной лучистой улыбкой. Хотя сама готова была встать и залепить графу пощечину за дерзость.
-- Мы недолго тут пробудем, - пообещал ей муж. - Две перемены блюд, и мы свободны, обещаю.
Девушка сжала его руку, продолжая весело улыбаться.
-- Что тебе сказал Лингимир? - спросила она, казалось, не замечая наглости Кристиана.
-- Мы теперь друзья, - улыбнувшись, ответил ей муж.
Мадлена не сводила глаз с сына. Велиамор привлек ее внимание, когда слуги расставляли перед ними золотые блюда с угощением.
-- Ты должна отпустить его, - сказал он. - Подумай о себе. Ты теряешь силы.
-- Он ведет себя неприлично, - ответила волшебница, проигнорировав его предостережение. - А они еще и виноватыми себя чувствуют. Это немыслимо. Я не верю глазам.
-- Я не знаю, почему влияние темной крови усиливается, - задумчиво произнес Велиамор. - Но лучше обсудить это потом.
-- Я тоже чувствую тьму, хотя в этом месте это трудно представить, - Мадлена вздохнула.
Велиамор взглянул на графа. Тот по-прежнему сверлил взглядом Николь. Княжна, сидевшая рядом, принялась что-то шептать ему на ухо.
-- На тебя уже все смотрят, - говорила она, дергая его за камзол. - Ты что, уже успел выпить?
-- Хочу увидеть свечение, прекрасное ознаменование зарождения новой жизни, - ответил ей Кристиан с отвращением. - Интересно, она сравнивает его со мной, когда они в постели? - поинтересовался он громче.
-- Ты точно выпил, - Бьянка почувствовала, как щеки начали гореть румянцем.
-- Я, кажется, оглох на правое ухо, - медленно проговорил князь, оборачиваясь к Кристиану.
-- Как думаешь, Гордон? Наш король хороший любовник? - спросил он, глядя на ошеломленного друга.
-- Ты нашел, у кого спросить, - нервно рассмеялась Бьянка, отвлекая подвыпившего графа на себя. Гордон три раза сменил цвет лица от бледно-серого до бледно-зеленого, представляя, что слова услышит кто-нибудь из гостей.
-- Откуда ему знать такое, - продолжала девушка, вернув своему лицу невозмутимое выражение надменности. Кристиан, наконец, оторвал взгляд от Николь и взглянул на княжну.
-- Я слышала, что Виктор предпочитал куртизанок, - Бьянка воодушевилась, заметив интерес в мутных глазах графа. - Одна из них баронесса де Брюнэ, ты ее знаешь.
-- Жюльет? - Кристиан изумленно вскинул брови. - Вот негодница, строила из себя недотрогу. Я ее месяц обхаживал.
-- Добился? - Бьянка заметила, что Николь благодарно кивнула ей.
-- Какой там, сбежала к своему дяде в имение, - возмутился граф. - Рассказывала мне сказки о больной тетушке. Кто бы мог подумать? Откуда ты знаешь?