– И о чем думаю?
– О нет, поверьте, это досужие сплетни.
Сказано искренне, и Дар на подсознательном уровне понимает – его визави, которому очень хочется свернуть шею, не лжет.
– Еще неделя-другая, и это, – он дотянулся до существа на затылке, – издохнет.
– Попытайтесь управиться раньше, мы же не хотим недопонимания…
И вот теперь тварь на затылке пульсировала, усиливая и без того невыносимую головную боль. Накатывать стало с вечера, но Дар терпел. Кажется, временами он терял сознание, и конь, пользуясь возможностью, переходил на шаг, он бы и вовсе остановился, сбросив странного неприятного всадника, но удача пока была на стороне Дара.
Удача – фактор переменчивый.
…накрыло волной. Красной. Яркой, как мамин шарф из газа. Летит с балкона, пластается по ветру змеей. Дар протягивает руку, чтобы поймать. Не дотягивается. Еще немного… самую малость… если вторую руку отпустить… ногами он прочно держится за колонну.
Получается. Ткань скользит по пальцам, обвивает, и Дар с трудом удерживается от желания немедленно ее стряхнуть, до того она холодная и скользкая.
Не шарф – змея.
Но он уже взрослый. Ему скоро одиннадцать, и он знает, что делает – комкает шарф и засовывает за пазуху. Мама в последнее время совсем невеселая, Дар принесет шарф, и она обрадуется, хотя бы ненадолго.
Раньше у нее было много шарфов. И украшения. И платья… а теперь она почти все время плачет. И папа ходит злой.
Дар спускается по колонне, цепляясь за виноградные плети. Ему даже хочется упасть и сломать руку или ногу, чтобы как в прошлый раз. Тогда мама целую неделю была рядом. Рассказывала обо всем, что происходит в городе, и читала вслух о приключениях хитрого купца, который продал край мира, играла в шахматы… отец ворчал, что так она Дара разбалует. А ему было хорошо.
Он всерьез подумал, что если спрыгнуть с балкона, то…
…отец поймет, в чем дело, и, скорее всего, под замок посадит. Это справедливо.
И вообще взрослые люди отвечают за свои поступки. А Дар взрослый, через месяц еще взрослее станет, жаль, конечно, что этот день рождения не будет похож на те, которые он помнит. Правда, воспоминания очень смутные, потому что те дни – давно.
А система не понимала, чем этот день отличается от прочих, а домой отпустить отказывалась. Нерациональная трата ресурсов…
В саду разложили костры, и мамины розы покачивались от жара, но розы – это несерьезно. И праздники тоже. Это эгоистично – веселиться, в то время как кто-то где-то страдает. Брат много говорил о долге и обязанностях, о том, что все равны и, значит, страдания одного – это страдания многих… и еще что-то. Дар понял лишь, что дня рождения у него не будет.
…у костров сидели люди, которые громко орали песни. Они ели руками, руки вытирали об одежду, кости швыряли в костры, а мочиться ходили к розовым кустам.
Дару люди не нравились.
И он обошел их стороной.
Жарко… и спина чешется, точно комары покусали, особенно под левой лопаткой, просто-таки невыносимо свербит. Дар пытался посмотреть, что там, но, как ни выворачивался перед старым зеркалом, ничего не увидел. И глаза прежние, блеклые…
…нет, Дар знал, что никогда не станет таким, как брат или отец, потому что уже слишком взрослый, и система сказала про сбой реализации программы. Но спина-то чесалась. Или это от одежды? Неприятная, жесткая. А мамин шарф согрелся… зачем было отбирать у нее наряды?
Дар пробрался во дворец через боковую дверцу, которой пользовались слуги, раньше, давно, сейчас слуг почти и не осталось. Как могут свободные люди унижать себя, прислуживая кому-то?
До родительской спальни добрался без приключений и замер перед дверью.
Родители ссорились?
Они никогда не ссорились!
– Я сделал то, что должен был сделать давно! – Отец в жизни не повышал голоса на маму. На Дара, случалось, орал. И бывало, что не только орал, но вот мама…
– Это наш сын!
– Уже нет. Посмотри. Он безумен. А у меня не хватает сил гасить его. Эли, мне не двадцать и не тридцать. Мне шестьдесят семь. И я сломаюсь, если дойдет до прямого столкновения, а вскоре дойдет, потому что он забыл, кто я ему. И кто ты.
Молчание, от которого опять становится жарко.
И Дар отступает от двери. Он не хочет слушать это…
– Без него я продержусь еще лет двадцать. Возможно, получится распечатать Дара. А если нет, то… Дохерти может позволить себе второго сына. Он упрям, но понимает, что такое долг…
Брат забрался в нишу, где раньше стояла ваза.
Он странный.
И ходит босиком, потому что не способен испытывать холод.
– Тихо, – шепчет брат, прикладывая палец к губам, и Дар кивает. – Он хочет меня убить. Не сам, он слишком слабый, чтобы сам.
Глаза красные почти. И на лице – одна чернота.
– Он мне мешал, мешал, а теперь позвал других… думал, что я не узнаю. А я узнал. Я не стану их ждать. Успею. Что у тебя?
Брат схватил за плечо и сдавил пребольно.
– Тише… – Вытащив мамин шарф, он прижал его к лицу. – Они сказали, что если я сделаю все правильно, то ее вернут.
– Кого?
– Ее.
Пальцы просвечивали сквозь тонкую ткань, и нарядный алый цвет становился каким-то грязным.
– Она не умерла…
…Дар понял, о ком идет речь. Ее имя запрещено было произносить вслух. А ее портрет исчез из картинной галереи. Дар не представлял, как выглядела та женщина, которая свела брата с ума, но вполне искренне ее ненавидел.
– …ее забрали, но вернут. Я сделаю, что они хотят, и ее вернут. Только это тайна.
Он положил руку на затылок, притянув Дара к себе.
– Никому не говори, ясно?
Пальцы горячие и точно в голову лезут.
– Откроешь рот, и я тебя убью…
– Отпусти его! – Голос отца доносился откуда-то издалека, Дар уже и не знал, где находится. Там жарко и много красного. – Слышишь?
– Слышу.
Отпустили. Оттолкнули. И, прижав палец к губам, подмигнули.
– Дар, иди к себе…
– Я только хотел объяснить ему, что мы все делаем неправильно.
– Кто "мы"?
Отец тоже совсем чужой. В ярости или почти в ярости и от Дара отмахивается. Он не станет слушать.
– Такие, как ты. Или я. – Брат наклоняется. – Нельзя притворяться богами. Мы люди. И должны жить как люди.
– Мы не люди. Ты это знаешь. Дар, иди к себе.
Идет, но недалеко. В стене много ниш, и если прижаться к одной, то все видно.
– Отпусти его. – Отец устал.
– Я не могу. Хотел бы, но не могу… это неправильно… я… пойду?
– Куда?
– В храм…
…и останется там до ночи. Закат будет красным, как мамин шарф, и огненные кошки выйдут на прогулку. Дар услышит волну и испугается, что утонет в ней. Он будет пить ее, горькую, душную, столько, сколько сможет. А потом внутри у него не останется места.
Сгорит что-то.
И Дар придет в себя на подоконнике, не способный противостоять зову ночи…
…и на земле. Теплая, еще дышит паром. И Дар ловит этот ее острый, пряный запах. В носу хлюпает. Кровь? И из ушей шла. Из горла. Хорошо, что Меррон нет, опять бы переживала.
Он вернется.
Ведь обещал и, даже если бы не обещал, все равно вернулся бы. За ней и ублюдками, которые разрушили его дом.
…большой секрет.
…обещали вернуть.
…если сделает то, что хотят.
Встать получилось. Вырвало, правда, но это мелочи… был шанс. У всех. У родителей. У него. Даже у тех тварей, которых повесили вдоль дороги. Всего-то на сутки опоздали… на сутки всего. Если бы отец позвал чуть раньше…
Лошади Дар просто велел подойти и, кое-как забравшись в седло, ткнул пятками в бока. Скоро издохнет, но не раньше, чем он пересечет нейтральную полосу. К тому времени он будет достаточно чужим, чтобы Ллойд услышал.
Так и вышло.
На территории Ллойда нечем дышать. И воля хозяина вызывает одно-единственное желание: отступить. Здесь Дару нет места.
Должен.
Будет ждать. Если повезет, то дождется.
Паук на шее пульсировал часто, словно захлебывался.
Приступ. На этот раз почти агония. Дар не знал, сколько времени прошло. Наверное, много, если он услышал:
…Биссот?
…я… Хаот… опасность… помощь…
У него не получается говорить, и усилие ментальное грозит реальной немотой. Паучьи тонкие лапы тлеют.
…уходи на нейтралку, легче станет.
Сотня метров. Сотня шагов, но каждый дается с трудом, он точно увяз в кисельном плотном воздухе.
…не приближайся. Опасность.
…слышу. Не приближаюсь. Успокойся. Вода с собой есть? Пей маленькими глотками. И не дави. Просто вспомни, что было.
На нейтралке – родник, расколотый камень, словно козье копыто, и вода просачивается сквозь трещину. Пить ее сложно, скорее слизывать приходится, но и вправду становится легче.
С воспоминаниями не выходит, они мешаются друг с другом. Дом. Шарф. Меррон, которая наверняка выскажет все, что думает. И пусть говорит, лишь бы ее вернули. Брат. И красная ночь.
Паук на шее.
Цепочка на груди.
…я понимаю, не пытайся пока контролировать поток. Со временем научишься.
Дар не пытается, на это уже не хватит.
…вот, значит, как получилось. В принципе все сходится. Проворонили тебя. Но я рад, что ветвь жива. А теперь слушай, что надо делать. Сначала паук. Ты его ощущаешь?
…да.
…четко?
Более чем.
…хорошо. Нам нужно время, а оно есть, пока поводок жив. На тебе он долго не протянет, это плохо, но сейчас он мертв настолько, что не увидит разницы между тобой и…
…лошадью. Серебристая тварь, изрядно почерневшая, клещом впилась в шею коня. И животное, утомленное скачкой, покорное, все же нашло силы встать на дыбы.
Дар его успокоил.
Получится. Все должно получиться…
…если лагерь по-прежнему на нейтралке, то Гарт доберется. Молодой, бегает быстро и за день-два доберется.
Лагерь не станут переносить, его разбили там, где потоки нестабильны. И если уберут, то недалеко. Но вот есть ли у них эти день-два.
…есть. Ты ведь только-только добрался.
А Дару казалось, что он здесь давно.
…нарушение восприятия времени – это нормально. Позже пройдет. Маг видит, что ты добрался до реальной границы, и будет ждать моего появления.
Ллойд говорит так, что хочется ему верить.
…я здесь совсем по другому поводу.
Дар не хочет знать, по какому именно. Воды в роднике мало. И горькая. Кажется, его вот-вот опять вырвет.
…терпи. И не сопротивляйся. Чем сильнее ты сопротивляешься, тем хуже будет. Приляг куда-нибудь и попробуй выровнять дыхание. Если получится заснуть – хорошо. Нам всем пригодятся силы.
…я… не должен был… меняться.
…или должен, но раньше. Ты начал. Еще тогда, помнишь?
Лег Дар у родника, щекой на мокрые камни. Почти хорошо. И можно отвлечься на то, чтобы считать вдохи и выдохи.
…но попал под волну и перегорел. А дальше – домыслы. Или поводок тебя блокировал. Или просто время нужно было, чтобы восстановился. Или очень сильный стресс, чтобы запустить механизм. Честно – не знаю, как не знаю, что из тебя получится. Но мы разберемся. Со всем по порядку. А начнем с Хаота…
Он слышал Ллойда четко. Ясно. И точно знал, где тот находится. Недалеко, но на своей территории, на самой границе сети, которая расползалась от Дара. На его груди – призрачный цветок с нитевидными лепестками. Каждое вытягивается, плывет в воздушных потоках, стелется по земле, выискивая ту самую, нужную жертву.
…красивая игрушка. Подозреваю, что просто снять ее не выйдет. Сработает на взрыв.
Возможно. Цветок исследует Дара, но не он – цель. Лишь носитель. И взрыва не боится.
…лежать! Еще успеешь сгореть по дури. Этот анемон иначе убирать надо…
Эта идея была совершенно безумна. Вот только других вариантов не имелось.
Дар очень надеялся, что Кайя Дохерти не откажет.
И прибудет вовремя. До того, как сдохнет серебряный паук, который пульсировал на лошадиной шее прежним безумным ритмом.
Глава 9
ТОЧКА ОТСЧЕТА
Действия профессионалов можно предсказать, но мир полон любителей…
О проблемах стратегического планирования
Меррон не думала бежать. Ну не то чтобы совсем уж не думала, скорее осознавала, что, несмотря на видимое отсутствие охраны и тонкий шелк шатра – куда ему до каменных стен прежней ее камеры, – попытки побега обречены на провал.
Интереса ради она откинула кисейный полог и убедилась, что до отвращения верно оценила обстановку. В трех шагах от входа на плоском камне расположился сторож. И был он не человеком. Вернее, когда-то, наверное, был и человеком, но давно.
Существо повернуло голову к Меррон и уставилось стеклянным немигающим взглядом. Стоило сделать шаг, даже не шаг, крошечный шажок, как его губа задралась, обнажая ровные треугольные зубы.
– Я не буду убегать. Мне просто интересно. Я прежде не встречала таких, как ты.
Меррон села у входа в шатер и демонстративно положила руки на колени.
– У тебя есть имя?
Оно отвернулось.
– Греешься? Тоже солнце любишь?
Глупо надеяться приручить чужую тварь, но Меррон должна была делать хоть что-то.
Дар вернется… когда?
И сумеет ли?
А если все-таки вернется, то каким? Точно не тем, кем прежде был. Меррон и с ним-то не понимала, как себя вести, теперь и вовсе все стало невероятно сложно.
– Хорошо тебе, – сказала она. – Мозгов своих нет, а чужими не больно думать.
Ее стражу нравилось солнце. Он растянулся на камне, не лежал, но скорее нависал, неестественно изогнув спину, опираясь на ладони и какие-то слишком длинные ступни. Полусогнутые ноги не касались поверхности валуна, а локти выступали вперед, едва не смыкаясь над головой.
– Поверьте, думать карто умеют. – Харшал похлопал по бедру, и существо, соскользнув с камня, поспешило к хозяину. Двигалось оно иначе, чем люди, но быстро. – Просто их мысли направлены исключительно на исполнение приказа.
Харшал разглядывал Меррон откровенно, оценивающе, так, что ей тотчас захотелось спрятаться в шатре, но она заставила себя сидеть.
– Вы не боитесь? – поинтересовался маг.
Боится, до икоты просто боится.
– Большинству людей карто внушают если не страх, то глубочайшее отвращение, которое сложно перебороть. Рабы, приставленные ухаживать за ними, весьма часто сбегают. И это несмотря на то, что убежать никому еще не удалось.
– Бегать я не стану.
Существо сидело, глядя на хозяина снизу вверх, с восторгом, обожанием почти.
– Это разумно. Карто, конечно, сдерживают свои инстинкты, но порой… не хотелось, чтобы они вас повредили.
Они? Значит, кроме этого есть и другие? Ну да, конечно, есть… где-нибудь за шатром прячутся. Или не прячутся, но растворились в этом странном зыбком воздухе, пропитанном сандаловой вонью. Меррон помнит, как шатер возник словно бы из ниоткуда. А твари, поди, поменьше шатра будут, и скрыть их легче.
– Хотите рассмотреть его поближе?
…издевается?
– С удовольствием.
Толстяк щелкнул пальцами, свистнул и указал на Меррон.
– Сообразительны. Исполнительны. Покорны. Пожалуй, единственный существенный их недостаток – недолговечность. Три-четыре года жизни, и все. А найти подходящий материал для изготовления качественного карто не так и просто.
– Мне казалось, с трупами проблем нет.
Существо приближалось медленно, позволяя оценить себя, и в плавных его движениях виделась скрытая угроза. Оно остановилось на расстоянии вытянутой руки, настолько близко, что Меррон ощутила знакомый запах формалина, исходивший от кожи. И серы. И трав, но каких именно – разобрать сложно.
– О, милая дева, при чем здесь трупы? – Харшал развел руками, позволяя просторным рукавам своего одеяния соскользнуть. Обнажившиеся предплечья были заключены в проволочные каркасы, опутаны тончайшими трубками, по которым циркулировала желтоватая жидкость. Трубки пробивали кожу и вырастали из нее. – Трупы – не самый лучший материал для подобного рода экспериментов. Обратите внимание, сколь совершенен он…
На утопленника похож, но все же менее отвратителен, нежели его хозяин.
– …мы придаем слабому и несовершенному телу подвижность. Его приходится разбирать, растягивать суставы, разрывать те никчемные связки, которыми одарила нас природа, заменяя иными, более прочными. Усиливать мышцы. Перекраивать легкие. Пускать вместо крови золотую лимфу, что дает жизнь любым сотворенным созданиям. Мы вытаскиваем внутренности, ведь карто не нужны пищевод, желудок, кишечник, неудобная печень, почки… они несовершенны. Мы заменяем их иными структурами, куда более эффективными. Обратите внимание на голову.
Существо потянулось и наклонилось, почти положив голову на колени Меррон, демонстрируя потемневшую пластину, прикрученную к кости четырьмя болтами.
– Мозг – весьма сложный инструмент, но мы умеем изменять его. Карто не способны испытывать страх или сомнения, они не ведают душевных терзаний, не способны затаить обиду, разозлиться… мы лишили их эмоций, зато дали иные возможности. Руку.
Карто вцепился в запястье и дернул так, что Меррон зашипела от боли. Темный коготь вспорол кожу, и на длинный узкий язык упали несколько капель крови. Тварь зажмурилась.
– Он запомнит ваш вкус, и запах, и саму вашу суть, которая в крови прописана, – заметил маг, улыбаясь благодушно. – И если все-таки тебе вздумается бежать, найдет.
Холодные скользкие пальцы разжались.
– С мужскими особями работать не так интересно. А вот женские… женщины куда выносливей мужчин. И полезнее. Ты не представляешь, насколько удивительными возможностями тебя одарила природа. Только женщина способна дать истинную жизнь. Какую… другой вопрос.
Не мертвец, значит… значит, они берут живых людей и делают вот это?
– Вы пытаетесь меня напугать?
Уж лучше умереть, чем превратиться в карто. Или в нечто подобное.
У Меррон в сапоге есть нож. До сердца не добьет, клинок коротковат, но если вскрыть горло… сонную артерию… пусть догоняют на том свете.
– Конечно, милая дева, я пытаюсь тебя напугать. – Харшал одернул рукава. А насколько сам он живой? – И если в тебе есть хоть капля разума, ты будешь бояться.
– Зачем?
– Затем, чтобы твой страх удержал твоего друга от глупостей. А если страха будет мало, то… да, ты правильно угадала. Карто делают из живых людей, и до самого последнего момента эти люди остаются в сознании. Не потому, что нам нравится издеваться над разумными существами…
А ему нравится. Лично ему, толстому, но уже совершенно недружелюбному Харшалу-как-его-там, мастеру, эмиссару и чужаку, что разглядывал Меррон с интересом, но не тем, который она выдержала бы.
Как-нибудь, но выдержала бы.