Дуэль сердец - Нора Филдинг 2 стр.


- И где вы мечтаете трудиться? - уже строго спросила миссис Роджерс.

- В юридической конторе! - Ответ, вырвавшийся у Кимберли, удивил ее саму. Видимо, подспудно мозг искал для нее безопасное место. А что может быть лучше юриста? Ведь не могут же они нарушать закон и принуждать секретаря к сожительству.

- Для работы в таких конторах, как правило, требуется опыт, - ответила миссис Роджерс.

В этот момент зазвонил телефон.

- Извините, мисс Милдоуз, - сказала миссис Роджерс, обращаясь к Кимберли. - Мистер Саймонс? Добрый день! Да, это миссис Роджерс. Да... Вам требуется секретарь? Да, конечно. У нас всегда есть для вас кандидатуры. Да... Прямо сейчас?.. Нет, боюсь, у нее недостаточно опыта. Что? Конечно, старательная... Хорошо. До свидания, мистер Саймонс! - Миссис Роджерс повесила трубку и снова обратилась к Кимберли: - Ну что ж, мисс Милдоуз, вам повезло, хотя в Линкольнс-инн работать вам не судьба. Будете трудиться в риелторской конторе. У них хорошие перспективы. Если понравится, окончите курсы и станете риелтором. Надеюсь, вы оправдаете наше доверие.

Тогда Кимберли подумала, что она-то лично оправдает любое доверие, но может ли она доверять своему новому шефу? Но все обошлось. Руководитель риелторской конторы, мистер Саймонс, оказался высоким желчным мужчиной в годах. Он равнодушным взором окинул Кимберли с головы до ног и сказал:

- Приступайте к работе. Если что-то не поймете, то не стесняйтесь. Задавайте вопросы. Можете обращаться даже ко мне. Исправлять ошибки всегда сложнее, чем их предотвращать. Понятно?

- Да, - прошептала Кимберли и вышла из кабинета.

Слова мистера Саймонса ей не понравились. Она уже никому не доверяла, а разрешение непосредственно обращаться к шефу за разъяснениями только внесло в ее душу сумятицу. Зачем такому занятому джентльмену тратить свое время на обучение младшего персонала? Ясно, что таким образом он хочет притупить ее бдительность и затащить в постель. Кимберли решила больше не допускать ошибок и держать себя со всеми подчеркнуто сурово. Ей бы немного наглости той развязной девицы из бюро трудоустройства, мечтала Кимберли о новом имидже. Тогда бы все от нее сами убегали, думала она, прилежно трудясь на своем новом месте.

Шеф не делал никаких попыток к сближению, но Кимберли из горького опыта уже знала, что соблазнить ее всегда пытаются неожиданно, когда она не ожидает ничего подобного. Надо держать ушки на макушке, решила она и еще больше усилила бдительность.

Время шло, но мистер Саймонс в любовники себя не навязывал. Кимберли окончила курсы риелторов и стала трудиться в той же фирме уже в новом ранге.

- Неужели? - всплеснула руками Дороти.

Кимберли так ушла в свои мысли, что пропустила разговор Дороти и Марджори мимо ушей. Сейчас они на нее смотрели: Марджори с шутливой улыбкой на губах, а мать - с надеждой в глазах.

- Что ты молчишь? - обратилась к Кимберли Марджори. - Поделись с мамой, кто твой избранник!

Кимберли неожиданно для себя залилась краской.

- Посмотрите, миссис Милдоуз, она краснеет! Значит, я права. Какая ты скрытная, Ким, - набросилась Марджори на подругу, - я тебе все рассказываю, а ты нам ни словечка.

2

- Зачем ты разыграла этот спектакль? - накинулась Кимберли на Марджори, когда они покинули гостеприимный дом Дороти.

- А ты не понимаешь? Хотела сделать твоей маме приятное. Ей так хочется, чтобы у тебя завелся возлюбленный. Могла бы и сама придумать его.

Кимберли облегченно вздохнула.

- Я уж подумала, что ты намекаешь на Дэниела!

Теперь вздохнула Марджори, но в отличие от подруги не с облегчением, а тяжело.

- Глупая мечтательница!

- Любовь приносит не только одни радости, но и страдания, - глубокомысленно заметила Кимберли.

- Только не в твоем случае. Радостей у тебя никаких, а страдания надуманные, - парировала Марджори.

Кимберли слегка обиделась на подругу. Работая в риелторской конторе, Кимберли уже стала считать, что наконец нашла подходящее место работы, как судьба опять повернулась к ней спиной. Тот день начался как обычно. Рано утром она встала, выпила чашечку кофе и отправилась в контору. Часов в одиннадцать дверь в кабинет, где она сидела вместе с Ширли, еще одной риелторшей, открылась и вошел красивый молодой брюнет.

- Привет! Давайте знакомиться. - Вошедший широко улыбнулся, открывая ряд ослепительных зубов. - Я буду курировать сделки по загородной недвижимости вне Лондона. Надеюсь, мы с вами сработаемся. Зовут меня Дэниел Гренвилл. Для вас - просто Дэниел.

И Кимберли влюбилась в Дэниела с первого взгляда.

- Знаешь, Ким, у меня потрясающая новость, - объявила через неделю Ширли, влетая в кабинет. Она, как обычно, в этот день немного опоздала, но это ее никогда не смущало. - Дэниел встречается со Сьюзи!

- Кто это?

- О чем ты только мечтаешь? - возмутилась Ширли.

Кимберли хотела сказать, что совсем не мечтает, а, наоборот, в данный момент просматривает бумаги по сделке, которой должна заниматься Ширли, но в ответ только слегка пожала плечами.

- О разных риелторских делах, - уклончиво ответила Кимберли.

- Сьюзи - молодой, но подающий большие надежды юрист. Она консультирует нас по сделке того дома в Южном Кенсингтоне.

Кимберли опять пожала плечами. Эта сделка не проходила ни через нее, ни через Ширли, и Кимберли о ней даже не слышала.

- В котором живет Старжевски! - торжественно закончила Ширли.

- Кто это?

- Ты что, с луны свалилась, Ким? Никогда не слышала о знаменитом кутюрье Томаше Старжевски? Он одевал даже принцессу Диану. Та от него была в восторге! - взахлеб поясняла Ширли, которая знала все обо всех. - Так вот, наш Дэниел и Сьюзи встречаются!

Кимберли покраснела.

Ширли добродушно засмеялась. Сердечная тайна приятельницы не осталась незамеченной Ширли. И она, так же как и Марджори, отнеслась к чувству Кимберли неодобрительно.

- Не мечтай о нем. Смазливые красавчики, как правило, делают нас, женщин, несчастными. Пусть Сьюзи обожжется на нем. А тебе еще встретится хороший парень...

Кимберли насупилась. Ее сердце не хотело слушаться разумного совета. Этот день прошел у Кимберли под знаком траура. Но на следующий она взглянула на мир по-другому. Откуда Ширли узнала о привязанности Дэниела к Сьюзи? - размышляла она. Да, Дэниел встречается с ней, но Ширли сама сказала, что Сьюзи консультирует их фирму. Значит, эти встречи носят деловой характер. Разумеется, он ей улыбается. Дэниел всегда всем улыбается, потому что воспитанный и характер у него добрый и веселый.

Кимберли не разлюбила Дэниела. Она по-прежнему продолжала мечтать о нем. Встретив в коридоре смазливого красавчика, как называла Дэниела Ширли, Кимберли замирала, забывая, зачем и куда направляется. Все эти мимолетные рандеву Кимберли подробно пересказывала Марджори, а если Дэниел случайно бросал на нее взгляд, то описание этого события не сходило с уст Кимберли несколько дней.

К восторгам подруги Марджори относилась с холодком. Она подсмеивалась над способностью Кимберли влюбиться в парня, который ею не интересуется. Практичная и имеющая больше опыта в любовных делах, она, как и Ширли, считала влюбленность Кимберли бесперспективной и уговаривала подругу не тратить на нее времени.

- Это у тебя от одиночества, - вразумляла она Кимберли. - Просто тебе хочется, чтобы за тобой ухаживали. Подожди немного, и твой Прекрасный Принц явится за тобой.

Но Кимберли продолжала следить за Дэниелом влюбленными глазами. Обращения Дэниела к Кимберли по работе превращались в события мирового значения. Ее сердце воспаряло в небеса.

- Представляешь, - рассказывала она Марджори. Дэниел назвал меня "милочка". Так и сказал: "Подбери, нужные документы по сделке в Ноттинг-Хилл, милочка". - И Кимберли закружилась по комнате.

Марджори не сводила с нее скептического взгляда.

- Продавщиц тоже часто называют милочками. А раньше так называли горничных. Слово "милочка" в этом случае не синоним слову "милая". Возможно, и Дэниел всего-навсего хотел подчеркнуть дистанцию между вами.

Но Кимберли не прислушивалась к разумным советам. Для нее обращение "милочка" звучало ласковой музыкой. А сейчас она готова была нанести Марджори сокрушительный удар.

- Мардж, я в следующую субботу отправляюсь с Дэниелом на пикник!

- Что-о? - изумилась подруга, чем оправдала надежды Кимберли. Она специально ничего не сказала Марджори о предстоящей поездке - ждала случая, чтобы сразить подругу наповал.

- Да, - торжественно промолвила она. - В пятницу Дэниел подошел ко мне и сказал: "Ким, в следующую субботу устраиваем пикник. Хочешь принять участие?

Марджори в изумлении смотрела на подругу. Ее вид наполнил душу Кимберли бальзамом. Марджори просто окаменела. Она стояла, обратившись в соляной столб, словно жена Лота. Кимберли души не чаяла в подруге, но постоянные поучения Марджори ей надоели. Она стала как мать, иногда рассуждала сама с собой Кимберли. Та спит и видит, чтобы дочка вышла замуж. Подруга же считает, что Дэниел не любит ее, и все время призывает Кимберли забыть его. Теперь Марджори получила по заслугам. Больше не будет считать себя выдающимся психологом!

- О-он т-так и сказал? - заикаясь спросила Марджори.

- Да. Подошел и пригласил меня!

- Ким, дорогая, он же не назначил тебе свидания! А только пригласил на пикник, в котором - голову даю на отсечение - принимают участие почти все сотрудники вашего агентства. Разве не так?

- Конечно, принимают! И что из этого? Я же буду с Дэниелом?

- Он пригласил тебя пойти на пикник с ним? Он так и сказал: "Ким, пойдем со мной на пикник"?

Кимберли промолчала. Подруга своими дотошными вопросами всегда ее расстраивала.

- Ким, почему ты молчишь? Он так не сказал? - продолжала допытываться Марджори.

- Нет, - призналась Кимберли.

Марджори ничего не сказала в ответ, и Кимберли поняла, что ей не удалось убедить подругу.

Ну и ладно! - решила Кимберли. Такой возможности побыть рядом с Дэниелом я не упущу. Ей было все равно, куда идти, лишь бы знать, что он поблизости, пусть даже и не с ней вместе. Что бы там не говорили Марджори и Ширли, но на этом пикнике все решится. Дэниел признается ей в любви! Тогда посмотрим, что скажут Марджори и Ширли.

Подруги распрощались. Целую неделю Кимберли летала словно на крыльях.

3

Наступила суббота. Пикник решено было организовать в виде увеселительной поездки по каналам Риджентс. Несмотря на раннюю весну, погода стояла великолепная. Речные трамвайчики только начали курсировать. Их сезон как раз и открывался в апреле.

- Сбор около вокзала Паддингтон в девять утра, - объявил мистер Саймонс накануне.

В субботу, в десять тридцать, все сотрудники риелторского агентства, входили на борт речного трамвайчика, принадлежащего лондонской компании "Водные автобусы". Кимберли чувствовала себя почти счастливой. Атмосфера беззаботности, легкого подтрунивания друг над другом увлекла и ее.

- Давайте сходим в зоопарк, - внесла предложение Ширли.

Все с ней согласились.

- Зоопарк так зоопарк, - поддержал Ширли Дэниел и улыбнулся Сьюзи, которая тоже принимала участие в пикнике.

- Вы знаете, что в восьмидесятых годах там была клетка, в которой держали еще один вид животного: "гомо сапиенс". В течение многих месяцев он просыпался, завтракал, работал и отходил ко сну на глазах публики, - показала свою эрудицию Сьюзи.

- А я знаю, что в Лондонском зоопарке самая большая коллекция рептилий, - внес свою лепту в образовательную лекцию Сьюзи Дэниел и, наклонившись к ней, прошептал: - А сейчас все рептилии придут в восторг, увидев такую очаровательную змейку, как ты.

Дэниел и Сьюзи, нимало не обращая внимания на остальных членов компании, откровенно обнимали друг друга. Кимберли посмотрела на них тоскливым взором.

- Какая ты сладкая, - услышала она слова Дэниела, адресованные Сьюзи. - Такая хорошенькая, свежая, вкусная, как... клубника со сливками...

- Почему клубника? - Сьюзи слегка отодвинулась от Дэниела и подарила ему любящий взгляд.

- Не знаю, - ответил Дэниел. - Может быть, потому, что я больше всего люблю клубнику со сливками или клубничное мороженое.

Дэниел поцеловал Сьюзи в щечку, что-то ей шепча. Потом он потянул ее на себя, словно пытался посадить к себе на колени. Она слегка отстранилась.

- Что ты делаешь? Мы здесь не одни, - шепнула она, но чуткое ухо страдающей Кимберли ее услышало.

- Неужели? - Дэниел улыбнулся и лизнул Сьюзи в щеку. - А я и не заметил. Спасибо, что сказала. Но это легко исправить...

Кимберли покраснела. Она понимала, что должна уйти, что неприлично смотреть в упор на влюбленных, но ноги словно приросли к месту. Ей так хотелось оказаться на месте Сьюзи. Ну почему не она, а другая привлекла внимание Дэниела? Сьюзи его не стоит. Способна ли она так любить Дэниела, как любит его она, Кимберли?

Неожиданно Кимберли поймала на себе чей-то взгляд. Недалеко от нее стоял высокий интересный мужчина, с которым она не была знакома. Его темно-серые глаза, из-за густых черных ресниц казавшиеся совсем черными, завораживали. Боль, которую испытывала Кимберли, видя ухаживания Дэниела, на мгновение отпустила. Заинтересовавшись, она взглянула на незнакомца. Он смотрел на нее с сочувствием, и Кимберли почему-то стало обидно. Ей не хотелось, чтобы ее жалели. На глаза сами собой навернулись слезы. Кимберли попыталась их сдержать, но предательская слезинка медленно потекла по щеке. Мне, наверное, просто хочется, объяснила она себе, чтобы за мной тоже кто-нибудь ухаживал. Сострадание постороннего мужчины, который догадался о ее чувствах к Дэниелу, раздражало Кимберли.

- Смотрите, смотрите! Чистый Амстердам! Там тоже все построено из красного кирпича, - вдруг воскликнул незнакомец, показывая на виллы из красного кирпича, построенные еще по проектам Нэша.

- Ошибаетесь, - кокетливо стрельнула Сьюзи глазами в мужчину, - канал всегда сравнивают с Венецией.

Кимберли никогда не была не только в Амстердаме, но и на континенте вообще, однако она поверила незнакомцу на слово. Наверное, в Амстердаме действительно все постройки из красного кирпича. Хорошо бы туда съездить, с неизвестно откуда взявшейся тоской подумала Кимберли.

- А вы что думаете? - спросил незнакомец.

Кимберли сначала даже не поняла, что он обращается именно к ней. Щеки ее мгновенно вспыхнули свекольным румянцем. Она взглянула на мужчину. Он смотрел на нее заговорщицким взглядом, но в глубине его глаз по-прежнему читалось сочувствие. Кимберли обиделась. Она отошла от мужчины, боясь показаться неуклюжей и глупой.

Пароходик пришвартовался у зоопарка. Они сошли на берег. Возможность предаться детской забаве привела всех в восторг. Гуляя между клетками с обезьянами, сотрудники риелторского агентства, большие дяди и тети, искренне смеялись над обезьяньими проказами.

Далее начинались вольеры с хищниками. Красивый вальяжный тигр с удовольствием показывал себя публике. Видимо, ему нравилось позировать. Изредка он обмахивал себя хвостом и принимался важно расхаживать туда-сюда. Напротив скучала львица. В компании с тигром она явно проигрывала. Как представительница женского рода львиного племени, она была лишена самой привлекательной части внешности львов - гривы. Она грустно смотрела на замерших перед тигром людей.

Львице тоже хочется привлечь к себе внимание, подумала Кимберли. Положение зверя очень походило на то, в котором оказалась она, став невольным свидетелем любовных забав Дэниела и Сьюзи. Глядя на замершую львицу, Кимберли ощутила родство их душ. Они обе одинокие.

- Хочешь мороженого? - спросила у львицы Кимберли и протянула ей на ладошке эскимо.

Поступок, который она совершила, не поддавался разумному объяснению. Кормить животных строго запрещалось, и никто не нарушал это правило. Даже дети не пытались кормить животных. Кроме того, несмотря на очевидное желание львицы оказаться в центре внимания, ей, как хищнице, не составляло труда прихватить вместе с мороженым и руку Кимберли.

Но львица, видимо, тоже почувствовала в Кимберли родственную душу. Она осторожно взяла мороженое в зубы и, слегка повиливая задом, направилась с ним в сторону вольера с тигром.

Кимберли готова была присягнуть на Библии, что львица испытала свой звездный час и вся ее довольная морда выражает торжество. Ненавистный тигр был посрамлен.

- А вы смелая! - с восхищением в голосе прошептал кто-то над ухом Кимберли.

Кимберли не стала оглядываться. Она и так знала, кто это сказал. Это был тот самый мужчина, который сравнивал панораму, открывавшуюся с канала Риджентс, с Амстердамом. Но его восхищение Кимберли не тронуло. Ей нужен был Дэниел, и только он один. Она немного ускорила шаг и перешла к следующим вольерам. Мужчина ее не преследовал. Видимо, Кимберли ему тоже не слишком понравилась.

Вечером дома Кимберли пыталась успокоить страдающее сердце. Марджори без конца звонила и призывала подругу откликнуться, но Кимберли не хотелось рассказывать ей о сегодняшней поездке.

Марджори права, Кимберли должна стряхнуть с себя любовь к Дэниелу. Вспоминание о том, как он прыгал вокруг Сьюзи, как будто та была хрустальной вазой, станет для Кимберли лучшим отрезвляющим средством. Она умная волевая женщина, стремящаяся сделать карьеру. Страдания любви не для нее. Она вырвется из омута любви к Дэниелу. Если страсть не приносит счастья, она постарается избежать неприятных минут в жизни.

Размышляя подобным образом, Кимберли неожиданно почувствовала, что призрак Дэниела перестает ее волновать. Ей становится безразлично, любит ли он Сьюзи или нет.

- Квартира Кимберли Милдоуз. К сожалению, ее сейчас нет дома. Перезвоните попозже или оставьте сообщение, - опять подал голос автоответчик.

- Ким, если ты не отзовешься, через десять минут я буду у тебя дома, - рявкнула Марджори.

- Это я, Мардж, - сдалась Кимберли, беря трубку. - Я только вернулась. Если хочешь, приезжай, - добавила она безучастным тоном.

Марджори слишком хорошо знала Кимберли, чтобы не понять, что произошло на пикнике. И она включилась в игру.

- Дэниела не было? - спросила она.

- Не было, - поддержала уловку Марджори Кимберли.

4

Неожиданно раздавшийся звонок в дверь оторвал Кимберли от созерцания газеты. Сердце радостно подпрыгнуло. А вдруг случилось чудо и Дэниел стоит за дверью, с нетерпением ожидая встречи с ней. Кимберли заметалась по комнате. Ей надо привести себя в порядок. Как она может открыть дверь, если волосы стоят дыбом, а лицо сегодня еще даже не здоровалось с макияжем?

Кимберли юркнула в ванную, открутила краны и сунула голову под душ. Быстрее, быстрее, торопило Кимберли ее сердце. Кое-как сполоснув волосы, Кимберли вихрем промчалась в спальню. Звонок продолжал надрываться. Не найдя шикарного комплекта белья, который она однажды позволила себе приобрести в дорогом магазине на Риджент-стрит в рождественскую распродажу, Кимберли вывалила содержимое ящика на пол.

Звонок издал отчаянный вопль и умолк. Дэниел ушел, не дождавшись, пока она соизволит открыть ему дверь! Сердце Кимберли болезненно сжалось. Воображение уже успело нарисовать ей чудесную картину их объяснения в любви.

Она открывает дверь, а он смотрит на нее и медленно опускается на одно колено. В руках у него огромный букет цветов. Что за цветы, Кимберли так и не решила. Возможно, розы или нет, лучше орхидеи. Вот он, стоя на одном колене, протягивает их ей и говорит:

Назад Дальше