Сама мысль о браке вызывала у Брика аллергию. Он покрывался холодным потом, во рту становилось сухо, а под ложечкой возникали позывы тошноты. Даже сейчас, по дороге в Чатанугу, он испытывал сильнейшее раздражение, выходящее за рамки простого отвращения. В прошлом он всегда приписывал его чисто мужскому инстинкту самосохранения.
После того как два брата и сестра Карли приняли серьезное решение и вступили в брак, ему пришлось пересматривать свою позицию. Дэниел вел себя как школьник, вырвавшийся из школы, с тех пор как несколько месяцев назад женился на Саре Кингстон. Брик едва мог поверить этому, но и Гарс, подцепивший Эрин Линдсей, был счастливее, чем Брик мог вообразить. И Карли казалась весьма довольной браком с Расом.
Брик вспоминал друга-строителя, безбоязненно работавшего на верхотуре до тех пор, пока однажды не свалился и не разбился. Друг рассказывал, что теперь его бросает в холодный пот при одной только мысли забраться наверх.
Интересно, может ли у человека развиться патологический страх перед браком? Его охватила тревога. Брик фыркнул. Фобия к браку? Или как бы еще ее назвали специалисты?
Десять минут спустя он подъехал к стоянке у дома Лизы. Увидев ее машину, он припарковался и позвонил консьержу.
День был жарким, и Брик решил подняться на крышу, где был бассейн при доме. Он знал, что обычно в воскресенье после полудня Лиза отдыхала.
Она была в шезлонге под тентом, прикрывавшим от солнца ее почти полностью обнаженное тело, на которое она наносила какой-то крем. Ее волосы были небрежно собраны на макушке, а на кончике носа красовались огромные солнцезащитные очки в белой оправе. На ней был пурпурный купальник, украшенный цветами, с узенькими бретелечками, придерживавшими восхитительно наполненный корсаж. Брику впору было бы принять успокоительное, чтобы справиться с охватившим его возбуждением. У него потемнело в глазах при одном взгляде на нее. Знают ли женщины, что в десятку наиболее любимых фантазий мужчины входят стягивание купальника с женщины, намыливание женщины и получение соответствующей взаимной услуги от нее?
Он погрузил руку в бассейн, побрызгал в лицо водой и подошел к ней. Одного ее взгляда, сокрушенно покачал Брик головой, достаточно, чтобы вывернуть его наизнанку.
- Тебе помочь? - предложил он.
Лиза резко обернулась.
Он успел заметить вспышку волнения, промелькнувшую в ее глазах, прежде чем она поправила солнцезащитные очки. Подтащив стул поближе к ней, он сел.
- Не надо, я почти закончила. - Она в последний раз провела рукой по плечам, втирая эмульсию.
Брик заметил еще не размазанный сгусток крема для загара на внутренней стороне ее левой груди и почувствовал смехотворную зависть к нему. Он не прикасался к ней уже более месяца.
- Ты пропустила одно место.
Лиза бросила взгляд на ноги, и ее очки соскользнули на кончик носа.
- Где?
Брик понизил голос:
- В том месте, к которому раньше ты позволяла мне прикасаться.
Лиза замерла. Ее взгляд непроизвольно остановился на внутренней стороне бедер, потом она перевела его на Брика. Ее преследовали воспоминания о его руках, ласкающих и дразнящих ее, и о его крепких ногах, раздвигающих ее колени, когда он медленно проникал в нее. С отчаянием она почувствовала непроизвольную реакцию своего тела и прикусила изнутри щеку. Разозлившись на себя, она сделала глубокий вдох и вернула очки на место.
- О господи! Да где же?
Она и глазом не успела моргнуть, как он указательным пальцем размазал крем на ее груди. Целую секунду она ощущала чувственное движение его пальца и впитывала в себя очарование его глаз, прикрытых потяжелевшими веками. Но секунда прошла, и она попыталась прийти в себя.
- Зачем тебе обгорать?
Лиза откашлялась, закрыла тюбик крышкой и бросила его в сумочку.
- Незачем. Что ты здесь делаешь?
Он пожал плечами.
- Только что приехал из Бьюлы и решил посмотреть, как идут... - он запнулся, не зная, как это назвать, - твои поиски.
Она откинулась на спинку шезлонга и закрыла глаза. Может, если она не будет смотреть на него, ее сердцебиение уляжется?
- Лучше не надо. Ты однажды уже посмотрел, а у меня сегодня свидание.
- Тоже трехзвездочный мужик?
Лиза решила не давать волю эмоциям.
- Естественно.
- Ты так и не сказала, что означают эти три звезды.
- Верно. Это тебя не касается, - весело откликнулась она.
- Должно быть, чертовски удобно уметь включать и выключать свои чувства, как свет. Я так не умею.
Лиза моргнула и уставилась на него. Его слова задели ее.
- Черт возьми? Да я никогда...
- Твое намерение выйти замуж за другого, - проговорил он так, словно слова застревали у него в зубах, - не означает, что мы не можем остаться друзьями, а?
Неожиданно промелькнувшее на лице Лизы смятение могло бы быть забавным, если бы Брик был способен сейчас его уловить.
- Друзьями? - неуверенно повторила она, словно это было новое для нее слово.
- Конечно, все же лучше, чем врагами.
Гораздо лучше, чем ничего, добавил он про себя.
- Мы ведь никогда не были друзьями, - ответила Лиза саркастически.
Брик не мог принять подобный упрек.
- Со всеми твоими... кандидатами в мужья, - он с трудом вытолкнул из себя это отвратительное словосочетание, - тебе не помешал бы друг, некто, кого ты давно знаешь и кто знает тебя, тот, на кого тебе нет нужды производить впечатление. - Он усмехнулся. - Тот, кому ты могла бы объяснить значение этих трех звездочек.
Лиза рассмеялась, но как-то неуверенно и покачала головой.
- Ты сумасшедший.
- Ну же, - Брик заметно осмелел. - Если бы я был твоим другом, ты ведь сказала бы мне, правда?
Лиза заколебалась с сомнением в глазах, чуть склонив голову набок, и Брику захотелось снять с нее очки и заглянуть в ее глаза. Она вздохнула.
- Ладно. Три звезды означают, что мужчина - порядочный человек, любит детей и в целом не против брака.
- А деньги, внешность, возраст и... секс?
Лиза слегка пожала плечами.
- Все это вторично в сравнении с первыми тремя качествами. С возрастом и внешностью можно разобраться на первом же свидании, с деньгами на втором, а с сексом...
У Брика спазматически свело внутренности.
- А секс дело третьестепенное.
Никакого секса с другим мужчиной не будет, если только хоть что-нибудь будет зависеть от Брика. Сдерживаясь, он провел тыльной стороной ладони по своему рту и пробормотал:
- Это похоже на целый план.
- Так оно и есть. Я читала книгу, в которой утверждается, что можно выйти замуж меньше чем за два года. Для этого нужно лишь быть практичной и предпринять определенные меры.
Опять книга.
- Предпринять определенные меры?
Лиза кивнула.
- Один из самых любопытных фактов, приводимых в книге, заключается в том, что многих из сочетавшихся браком познакомили друг с другом друзья, поэтому автор советует объяснить своим друзьям, что ты ищешь, и попросить их порекомендовать кого-нибудь.
Лиза взглянула на него со странным выражением в глазах. У Брика возникло дурное предчувствие. Каким-то шестым чувством он услышал звук взводимого курка. Она наклонилась вперед, ее солнцезащитные очки снова соскользнули на кончик носа, и он отметил искренность в ее глазах. Ее губы медленно сложились в чарующую улыбку, способную сразить мужчину на расстоянии пятидесяти шагов. А Брик находился в полутора.
- Скажи-ка мне, Брик, - сладко произнесла она, - ты мне не порекомендуешь одного из своих друзей в качестве отца моих детей?
3
Лучше бы она его застрелила. Лишившись дара речи, Брик целую минуту пялился на нее.
- Ты слышал, что я сказала? - поинтересовалась Лиза. - Я спросила, не поре...
- Я слышал, - наконец выдавил он из себя, мечтая о двойном виски. Куда делся бриз, подумал он, оттягивая воротничок рубашки. - Мне надо будет подумать. Обычно я не оценивал моих друзей с точки зрения их возможного отцовства.
- Догадываюсь, - сказала она, обрызгивая свою шею из бутылочки с водой.
Его взгляд поглощал капельки, упавшие на ее грудь, он просто жаждал слизать каждую из них, побрызгать ее снова и слизывать до тех пор, пока не удовлетворит хотя бы временно свою жажду. Удовольствовавшись тем, что облизал лишь свои пересохшие губы, он отвернулся к бассейну, в котором плескались детишки.
- Ты словно спланировала все это.
- Частично. - Лиза вытянула из сумочки лист бумаги. - Это я получила по почте вчера.
Брик наклонился и прочитал: "Познакомься со своей парой".
- Служба свиданий? - В ужасе он уставился на нее. - Ты спятила? Ты добьешься того, что тебе днем и ночью будут звонить чокнутые со всего штата.
Она упрямо выставила подбородок вперед.
- Это просто один из способов сделать выбор. Сенада также...
- Ах, Сенада!
Лиза задрала подбородок еще выше. Брик прикусил свой язык, переплел пальцы и затрещал всеми суставами сразу.
- Она знакома со множеством мужчин...
- Мягко сказано, - пробурчал он.
- О мужчинах она знает гораздо больше меня, и...
- По мне, так ты знаешь достаточно, - заметил он мрачно. - А тому, чего ты не знаешь, я с радостью обучу тебя.
Сердце Лизы остановилось, потом забилось в бешеном ритме. Она старалась не уводить разговор от своих поисков мужа в попытке защитить себя, ибо чувствовала себя не в меру обнаженной, а совершенно голой под взглядом Брика.
Каждый раз, когда он смотрел на нее, у нее возникало ощущение, что он прикасается к ней. Известно ли ему, что ей при этом становится трудно дышать? Заметил ли он, как у нее затвердели соски? Знал ли, что внутри нее всплывает предательское воспоминание о том, чем он был для нее? Он глядит так, как если бы она была единственной женщиной в целом свете. Несмотря на всю решимость, у нее пересохло во рту просто от его присутствия. Лиза с трудом проглотила ком в горле.
- Ты не понимаешь. У Сенады гораздо больше опыта...
- Знаю, - сухо бросил он.
- Нет. - Она вздохнула. - Скажем так: Сенада была такой девушкой, которой за один школьный бал делали пять предложений.
- И?.. - Брик ждал продолжения. Что-то подсказывало ему, что дальше последует нечто важное.
- Мне же не делали ни одного, - неохотно призналась Лиза. - Я была членом Национального общества чести, брала уроки игры на фортепьяно, ходила в церковь как хорошая девочка. Я зачитывалась книгами, а когда речь заходила о парнях, я была...
- Стеснительной, - подсказал Брик, испытывая сочувствие.
Он припомнил некоторых девушек, которых знал в школьные годы и которые казались неуклюжими и стеснительными. Их в последнюю очередь приглашали на свидания, ибо их стеснительность передавалась парням.
Она кивнула:
- Мягко говоря.
- Ты уже не школьница, Лиза.
- Знаю, - тихо произнесла она. - Я стала взрослой женщиной и телом, и душой, с потребностями женщины. - Она криво улыбнулась. - Но в душе я все та же школьница, и Сенада уверяет, что я многое могу дать достойному мужчине. Мне нужно лишь найти его.
У Брика возникло такое ощущение, словно она разрезала его пополам. От резкой боли у него сузились глаза. Слишком многого он не говорил Лизе. В своем стремлении не связывать себя обязательствами он был слеп к ее ранимости. Она была благородной женщиной, красивой - и внутренне, и внешне. Если бы он вел себя подобающим образом, она не сомневалась бы, что нашла нужного ей мужчину. Если бы он понял все это раньше, она была бы в его объятиях, и он не чувствовал бы сейчас себя так, словно у него вырвали кишки. Но неужели все потеряно?
Брик не мог просто так сдаться. Бережно сняв с нее солнцезащитные очки, он нежно поддел ее подбородок большим пальцем и посмотрел ей прямо в глаза.
- Ты так красива, - произнес он, слыша, как охрип собственный голос, - что нет слов. Что бы ни случилось, не забывай этого. - Он чуть сжал ее подбородок, когда она попыталась отвернуться. - Никогда не забывай.
Прошла долгая минута, во время которой было слышно лишь, как дети плюхались в воду с прыжковой доски, а женщина упрекала ребенка. Но мир для него перестал существовать - Лиза была чужой.
Она прикусила губу, ее веки затрепетали.
- Не думаю, что могла бы забыть это. - Потом, как если бы не могла терпеть дольше исходящее от него напряжение, она высвободила свой подбородок и соскользнула с другой стороны шезлонга. - Мне нужно освежиться.
Брик кивнул и встал. С тяжелым сердцем он наблюдал, как она скользнула в воду. Он подумал с иронией, что всю свою жизнь он профессионально что-то разрушал. Он был экспертом по разрушению. Черт, он не мог войти ни в один дом без того, чтобы не отметить про себя его слабые места, не представить, как сподручнее свалить его. И вот теперь он стоит над обломками собственного счастья, разрушенного, видимо, опять же им самим.
Он наблюдал за Лизой, и мука сожаления росла в нем одновременно с вожделением. Если он действительно хочет вернуть Лизу, ему придется что-то склеивать, и крепче, чем раньше.
- Ну как последний кандидат? - спросила Сенада, присев на письменный стол Лизы и скрестив ноги.
Лиза поспешно убрала бумаги из-под пышного зада своей компаньонки. Унаследовавшая длинные черные волосы, знойную смуглость и большие карие глаза от мамы-пуэрториканки, умение флиртовать Сенада Кэлоун позаимствовала от папы-техасца. Она привлекала мужчин с той же легкостью, с какой нормальные люди чистят зубы. Откликаясь на прозвище Син, то есть грех, Сенада любила повеселиться, но не принимала всерьез никого из этих многочисленных похотливых мужиков, окружавших ее.
Однако, по мнению Лизы, она начала проявлять слишком уж большой интерес к Лизиным поискам мужа. Лиза поморщилась, вспомнив последнее свидание, и уклончиво ответила:
- Интересный парень.
Сенада изогнула дугой одну бровь.
- Интересный означает проигравший.
Лиза сложила бумаги.
- Я бы не назвала его проигравшим, но и не думаю, что он будет хорошей парой. Он привлекателен, но, похоже, слишком уж любит женщин. Год назад он вступил в какую-то религиозную секту, допускавшую многоженство. Более того, значимость мужчины там измеряется числом его жен.
- Ты слишком сдержанна. Подлец оказался женатым? - даже не удивилась Сенада.
- Нет. Однако он надеется жениться на шести женщинах на протяжении одного года. - Лиза покачала головой, вспомнив смятение, охватившее ее, когда претендент объяснил ей преимущества нескольких партнеров в браке. - Я старалась быть гибкой, но на многоженство не соглашусь.
- А что с мужиком, с которым ты встречалась в четверг?
- Очаровашка. На пять дюймов ниже меня. - Лиза заметила искорки смеха в глазах Сенады. - Я, конечно, понимаю, что внешность не имеет особого значения, но...
Сенада хихикнула:
- Можешь не оправдываться. А что слышно о Роке?
Лиза подавила смешок.
- Брик. Его зовут Брик.
Когда она порвала с Бриком, Сенада постоянно путала его имя. Лиза уже начала думать, что она делала это специально.
Сенада пожала плечами.
- Брик. Это означает "кирпич"!
- Он навестил меня в воскресенье. - Лиза заметила насмешливое выражение лица Сенады и поторопилась объяснить. - Предложил стать друзьями. - Она еще и сама не знала, как к этому отнестись.
- Угу. - В голосе Сенады прозвучало недоверие. - И ты согласилась, а твое маленькое сердечко трепетало, поскольку ты все еще...
- И вовсе нет, - прервала Лиза, не желая выслушивать ее догадки. - А сердцу полагается биться постоянно. Иначе я бы умерла.
Сенада вздохнула:
- Тебе, похоже, и в самом деле нравится этот не совсем цивилизованный тип, хозяин своей судьбы. - Прикрыв глаза, она помолчала, потом ее губы расплылись в улыбке: - У меня есть на примете как раз то, что тебе нужно.
"То, что нужно" отсутствовал в городе несколько недель, поэтому Лиза воспользовалась другими рекомендациями Сенады и ходила на свадьбы, театральные обеды, вечеринки по поводу окончания курса и целевые свидания, утомившись от всего настолько, что бездумно приняла приглашение Брика посетить ярмарку в округе Бьюла.
Она уверила себя, что согласилась лишь для того, чтобы доказать себе, что они действительно лишь друзья. "Любовный" этап их отношений завершился, чтобы никогда не повториться. Она также уверила себя, что ее вовсе не интересует семья Брика.
На ярмарке она, однако, с любопытством рассматривала всех этих Пендлтонов, столпившихся у машины Брика.
Четверо мужчин разного возраста с темными волосами и бирюзовыми, как у Брика, глазами, стояли с тремя женщинами, две из которых явно были в положении. Лиза заметила отличие Брика от братьев - он был выше их, его волосы - светлее, а его мужская привлекательность таила скрытую сексуальность.
Он настолько выделялся в окружении всех этих людей, что ей с трудом удавалось отвести от него глаза. В молодой стройной женщине, явно не беременной, Лиза признала женскую версию Пендлтонов.
Брик непроизвольно приобнял Лизу, представляя ее своим родственникам:
- Это Лиза Рэнсом. Она...
Кто? Женщина, разрушившая его душевное равновесие? Женщина, бросившая его потому, что он не желал вступать в брак? Женщина, намеревавшаяся выйти замуж за любого, кроме него, и как можно быстрее? Он даже вспотел.
- Просто друг, - выручила его Лиза. - Рада познакомиться с вами.
Он с трудом разжал челюсти и выдавил из себя улыбку:
- Дэниел и его жена Сара.
Лиза пожимала руки, а он продолжал представление:
- Гарс и Эрин, Джарод, Трой и Карли.
Между Гарсом и Эрин протиснулся мальчик.
- Эй, я тоже Пендлтон.
- Верно, - хохотнул Брик. - Это Люк, сын Гарса и Эрин.
- Счастливчики. - С одного взгляда на ясноглазого мальчика с вихром на макушке она полюбила его. - Похоже, Пендлтонов ожидает прибавление. Поздравляю. Когда ожидаете?
- Мы в сентябре, - сказала Эрин, похлопывая себя по животу.
- А мы в ноябре, - добавил Дэниел, беря за руку Сару.
Лиза ощутила ток любви между ними и одновременно зависть. Подавив ее в себе, она попыталась сосредоточиться на своих новых знакомых из семейства Пендлтонов. Дэниел был особенно внимателен к своей жене Саре, но то же самое, решила она, можно сказать и о других Пендлтонах.
- Мы вас не утомляем? - спросила Карли.
- Ну что вы! Когда Брик сказал мне, как много у него братьев, я вообразила шесть "кирпичей".
- Да поможет нам бог. - Карли закатила глаза.
Лиза рассмеялась:
- Теперь я вижу, что один выше, другой - спокойнее, третья - шутница.
- Не стесняйтесь, если забудете чьи-либо имена. Спросите меня, и я вам подскажу. Близнецы Итан и Нейтан живут не в нашем штате, так что вы пока будете избавлены от запоминания их имен.
- У вас ведь есть речное судно, правда?
Карли кивнула:
- Да, у нас с мужем.
- О, я и не знала, что вы замужем.
Поколебавшись, Карли тихо спросила:
- Брик, видно, мало рассказывал вам о нас, а?
Лиза снова испытала боль, хотя и внушала себе все время, что Брик ей безразличен.