Удивительная история Мэри Стенз - Роберт Уэйд 3 стр.


- Хорошо. В три.

- Великолепно, - сказала миссис Белл. - Я приглашу мистера Фаберже.

- И больше никого, слышите? - предупредил сухой голос. - Это мое условие.

- И больше никого… - эхом отозвалась миссис Белл.

В трубке щелкнуло и наступила тишина. Улыбка исчезла с лица миссис Белл. Она задумчиво положила трубку и нажала красную кнопку в углу стола.

- Приемная мистера Фаберже, - прозвучал в селекторе сладенький голос секретарши.

- Это Аманда Белл. Мистер Фаберже у себя?

- Нет, миссис Белл. Он еще с утра уехал на фабрику в Стенмор.

- Будьте добры, позвоните ему и скажите, что совещание по первой стадии назначено на три часа в его кабинете.

- Хорошо, миссис Белл.

- Благодарю.

Миссис Белл отпустила кнопку и закурила. Почти сразу же зазвонил телефон. Она сняла трубку.

- Отдел рекламы.

Тонкий мужской голос чуть ли не кричал ей в ухо.

- Аманда, это Клайв. Я только что утряс последние детали рекламной кампании. Все в точности так, как вы хотели.

- Хорошо, - произнесла она.

- Столичные и провинциальные газеты, журналы, коммерческое телевидение… Нам удалось даже зарезервировать время в четырех субботних программах.

- Отлично, Клайв. Пока больше ничего не нужно. Об остальном я вам сообщу.

- У меня здесь сейчас киносъемочная группа с полным снаряжением. Они хотят знать, когда начнутся съемки.

- Как только станет известно, я сообщу. Ну, скажем, где-то через неделю.

- И еще одно, Аманда, - редакционные комментарии. У меня большие связи во многих влиятельных газетах. Готов поручиться, что они уделят внимание "Красотворцу". Разумеется, вашей фирме надо будет заключить со мной соответствующий контракт, но для вас такая сумма - сущие пустяки, а дело, вне всякого сомнения, стоящее.

- Нет, - ответила миссис Белл. - Это должна быть чисто рекламная кампания. Нам не нужны никакие рекламные комментарии.

- Но они же куда эффективней, чем рекламные объявления…

- Клайв, - перебила его миссис Белл, - хочу, чтобы вы раз и навсегда поняли: нам это ни к чему. Все детали кампании должны сохраняться в строгой тайне. Если вы хоть словом обмолвитесь газетчикам, я тут же разрываю соглашение с "Меррит и Хау" и поручаю все другому агентству.

- Буду молчать как рыба, - поспешно отозвался Роуз. - Я просто подумал, что мы могли бы очень заинтересовать прессу, особенно женские журналы.

- Забудьте об этом, - с нажимом сказала миссис Белл. - Отклики в прессе - это как раз то, чего бы нам сейчас меньше всего хотелось. У нас есть возможность заплатить за объявления и печатать лишь то, что мы сами считаем необходимым: Надеюсь, это вы запомните?

- Да-а, - разочарованно протянул он. - Запомню.

- В течение ближайших пяти дней мы будем работать с претендентками. Как только отберем нужную девушку, я дам знать и мы разработаем детальный план. А пока самое главное - молчание. Понятно?

- Совершенно. Жду вашего звонка.

- Всего хорошего, - и миссис Белл положила трубку.

Оставалось только одно. Она подошла к небольшому столику у окна и взяла несколько папок с письмами. Затем вернулась к письменному столу и стала раскладывать письма на несколько стопок - в зависимости от стиля, содержания писем и характера лиц на вложенных в конверты фотографиях. Среди них была и фотография Мэри Стенз.

- Совершенно очевидно, что мы не сможем опросить две тысячи девушек, - твердо заявила миссис Белл. - Да и у доктора Раффа нет времени просмотреть две тысячи фотографий. Поэтому я отобрала около ста возможных кандидаток, из числа которых мы с помощью доктора Раффа оставим примерно двадцать.

Эмиль Фаберже, откинувшись на спинку стула, сердито жевал кончик сигары, как будто такое своеволие вывело его из себя: из двух тысяч девушек оставить каких-то два десятка.

- С этими двадцатью я могу поговорить сама, - продолжала Аманда Белл, - и отобрать человек пять, которых осмотрит затем доктор Рафф. Одна из них должна нам подойти.

Фаберже пробурчал что-то похожее на согласие, потом потянул за цепочку, свисавшую из кармана жилета, и вытащил большие золотые часы-луковицу.

- Мы ждем уже двадцать минут, - недовольно заметил он.

- Видимо, он задержался в клинике, - пояснила миссис Белл. - Он же врач.

- Врач-рвач! - фыркнул Фаберже. - Мы платим ему за эту работу хорошие деньги и не обязаны ждать, черт бы его побрал. - Желая чем-то заполнить время, он взял несколько фотографий из стопки на столе и мельком просмотрел их. - Надеюсь, он способен сделать то, за что взялся? Лично мне не приходилось слышать о нем.

- В определенных кругах он известен даже за границей, - ответила миссис Белл. - Кое-кто считает его одним из ведущих авторитетов в области физиологической биохимии, хотя официального признания он, конечно, получить не может.

- А почему это его не признали? Она пожала плечами.

- Обычное дело. Одна из его пациенток умерла после аборта, а доктора посадили в тюрьму. Но это было давно, нельзя же вечно игнорировать способного человека.

Фаберже постукивал пальцами по столу.

- Не нравится мне это, - сердито проворчал он. - Если каким-то образом выплывет, что этот тип связан с "Черил", мы влипли.

- Нет ни малейшей опасности, - успокоила его миссис Белл. - Роль доктора Раффа в нашем деле будет строгой тайной. Никакие сведения, кроме наших объявлений, не увидят света. Что же касается девушки, которую мы выберем, то она даже не будет знать, кто он. Известным станет лишь то, что мы сами сочтем нужным огласить, то есть - результат.

- Хорошо бы, если бы так, - проворчал Фаберже. - Надеюсь, результат будет стоить тех денег, которые мы вбухаем в эту затею.

Миссис Белл легонько провела пальцем по его руке.

- Эмиль, - нежно сказала она, - вы слишком тревожитесь. Позвольте мне принять на себя всю ответственность за этот план. Я сумею довести его к удачному исходу.

- Хорошо, - неохотно согласился он. - Только с одним условием.

- А именно?

- Сегодня мы ужинаем вместе, Аманда.

Какое-то мгновение она смотрела на Него, чуть приподняв одну бровь. Фаберже беспокойно повернулся на стуле всем своим массивным телом.

- Я согласна, - церемонно ответила она. - Согласна, Эмиль, с большим удовольствием.

Он одобрительно кивнул и молча уставился на нее, словно громадная лягушка, которая вот-вот выбросит свой длинный язык и проглотит ее как мошку. Его короткие толстые пальцы нетерпеливо забарабанили по папке, отбивая какой-то замысловатый ритм. И вот, наконец, секретарша почтительно ввела в кабинет доктора Раффа.

Джеймс Рафф относился к тем людям, к которым невольно проникаешься уважением. Невысокого роста, довольно хрупкого сложения, он, несмотря на это, каким-то непонятным образом производил впечатление очень сильного человека, а твердый и проницательный взгляд его суровых темных глаз словно бы свидетельствовал о том, что они принадлежат настоящему мужчине. Все движения его были неторопливыми и экономными, как будто их заранее рассчитал и определил какой-то опытный специалист в области кинематики. Строгий темно-серый костюм, видимо, недорогой, но достаточно элегантный, хорошо сидел на нем. Во взгляде доктора проглядывала мрачная ирония: казалось, он был недоволен не только своей судьбой, но и жизнью вообще.

После того, как миссис Белл представила его шефу, доктор Рафф спокойно извинился за опоздание, но каких-либо объяснений не счел нужным дать.

Фаберже великодушно махнул рукой:

- Все в порядке. Садитесь.

Рафф проигнорировал предложение, подошел к окну и взглянул на Гайд-парк.

- К сожалению, времени у меня в обрез, - произнес он своим ровным и сухим голосом. - Не могли бы мы сразу же перейти к делу?

Фаберже сердито взглянул на Аманду Белл. Она пожала плечами и выдавила улыбку.

- Вам известно, что вы должны сделать, доктор? - спросил Фаберже.

Рафф повернулся к письменному столу и остановился, глядя вниз на собеседника с едва заметным выражением скуки на лице.

- Да, - кратко ответил он.

Миссис Белл придвинулась ближе и показала на разложенные стопочками письма и фотографии.

- Мы получили свыше двух тысяч предложений и отобрали из них больше ста. Надеемся, с вашей помощью мы выберем что-то около двадцати девушек, с которыми я побеседую сама, и, наконец, оставим пятерых - этих вы сможете осмотреть лично.

Рафф внимательно посмотрел на нее своими странными невозмутимыми глазами.

- Можно подумать, будто вы нанимаете машинистку-стенографистку, а не пациентку для глубокой эндокринной терапии, - заметил он тем же равнодушным тоном. Потом, не обращая внимания на Фаберже, потянулся через стол и взял пачку писем и фотографий. Он быстро перебрал их, как будто просматривал картотеку, и, отобрав две фотографии, передал их миссис Белл; затем взял со стола еще одну пачку, и все повторилось. Так он просмотрел все фотографии. Когда он закончил, миссис Белл держала в руках восемнадцать фотографий. Рафф забрал их у нее и еще раз просмотрел. Четыре отбросил, остальные вернул ей.

- Четырнадцать, - сказал он. - Я осмотрю их всех.

- Когда? - спросила миссис Белл.

- В пятницу, с половины десятого до часу.

- Получается по пятнадцать минут на каждую.

Рафф ничего не ответил, лишь насмешливо взглянул на нее.

- Я приготовлю комнату и все необходимое. Осмотр проведем в нашей лаборатории в Стенморе. Почему - вы понимаете.

Рафф коротко кивнул.

- А сейчас, с вашего разрешения… - Он пошел к двери. - Меня ждет работа. До свидания.

И в следующее мгновение двери захлопнулись за ним.

Пока звуки шагов Раффа не затерялись в конце коридора, Фаберже буквально испепелял взглядом миссис Белл, однако, не давая врли гневу.

- Мне не нравится этот тип! - наконец взорвался он. - Слишком заносчивый и гордый, черт бы его побрал! Кем он себя возомнил?

- Похоже, он знает свое дело, - защищалась миссис Белл.

- Он даже писем не читал!

Какое-то время она молчала, взвешивая этот аргумент.

- Я думаю, на этой стадии его интересовали только фотографии. Возможно, он выбирал определенные черты лица или ту или иную форму костей черепа. Не забывайте, Эмиль, что он далеко не первый год работает в этой области. Клиентура клиники Мортимера состоит в основном из богатых женщин средних лет, стремящихся сохранить или возвратить свою красоту.

Фаберже упрямо сопел.

- Сколько мы ему платим? - требовательно спросил он.

- Пять тысяч задатка плюс гонорар из расчета сто фунтов в день, пока продолжается курс лечения. В итоге получится тысяч десять, возможно, немного больше.

- Это же уйма денег!

- И уйма работы. Ведь речь идет не просто о том, чтобы сделать женщину привлекательной. Доктор Рафф должен создать красоту там, где ее нет, - подлинную, естественную красоту. Он утверждает, что, счастливая избранница может стать самой красивой женщиной в мире.

Фаберже недоверчиво хмыкнул.

- Ему когда-нибудь приходилось это делать?

- Только в определенных пределах. Не много найдется женщин такого возраста, когда красота еще чего-то стоит, у которых была бы возможность истратить на нее десять тысяч. Его пациентками были несколько кинозвезд, дочери очень богатых родителей и тому подобное, но все это сохраняется в тайне. И, наконец, какая женщина захочет признаться, что вынуждена покупать красоту за деньги и что ей искусственно изменили лицо и тело? Тем более, если лечение продлится неопределенно долго.

Заметив мелькнувшее в глазах Фаберже удивление, она прибавила:

- Курс лечения предусматривает биохимические и гормональные методы, а также особый регулирующий препарат, называющийся стимулин, - открытие доктора Раффа. После того, как в организме произойдут желательные изменения, необходимо поддерживать гормональное равновесие, а это влечет за собой периодическое повторение курса, так сказать, подпитывание организма.

- Послушайте, Аманда, - встревоженно начал Фаберже. - Я не желаю, чтобы наша фирма влезла в длительный и дорогой эксперимент, которому, как я вижу, конца-края не будет.

- Ну, конечно же нет, Эмиль, - уверенно ответила она. - Как только мы завершим свою рекламную кампанию и докажем эффективность стимулина, эксперимент закончится.

- А что будет с девушкой?

- Это не наша забота, - равнодушно ответила Белл. - Она будет просто выполнять определенную временную работу, за которую ей хорошо заплатят. На этом наши обязательства по отношению к ней закончатся.

Она обошла стол и слегка коснулась губами лысины Фаберже.

- Штука-то вот в чем, Эмиль. Стимулин сделает девушку красавицей, а в состав "Красотворца" будет входить стимулин. Именно так мы и будем его рекламировать: "Красотворец" - крем со стимулином. Разумеется, процент содержания стимулина исключительно мал, да, откровенно говоря, он вряд ли сумел бы подействовать в составе косметического крема, но соблазн очень велик. Разрекламированный таким образом "Красотворец" быстро завоюет косметический рынок.

- Да, но девушка…

- Хватит вам беспокоиться о девушке, Эмиль. Доктор Рафф не меньше заинтересован в том, чтобы все сохранить в тайне, и мы с ним уже разработали план. Она будет молчать и поэтому не доставит нам никаких неприятностей.

Миссис Белл наклонилась и нежно похлопала его по отвисшим щекам.

- Положитесь на свою Аманду, - прошептала она.

Глава пятая

В день, когда пришло письмо, Мэри Стенз прямо из офиса пошла в кино. Временная работа, которую она нашла на прошлой неделе, в основном заключалась в перепечатке скучных служебных документов, и, чувствуя нарастающую усталость и душевную пустоту, Мэри позволила себе истратить четыре шиллинга и немного развеяться. Кроме того, что ее действительно интересовала игра актеров, хотя впечатление было ослаблено, как всегда в кино, была еще одна причина, почему ей не хотелось возвращаться домой: Пенелопа этим вечером почти наверняка принимала очередного "друга", поэтому ее задержка на два-три часа была, по меньшей мере, проявлением обычной тактичности.

Когда после десяти она подошла к мрачному старинному дому георгианской эпохи, их окно на третьем этаже еще светилось. Она устало поднялась наверх по лестнице и открыла дверь своим ключом.

В гостиной горел свет, но никого не было. Зато из спальни доносилась какая-то возня, и вдруг Мэри услышала резкий мужской смех. Она пересекла комнату, остановилась перед выщербленным зеркалом, висевшим над холодным, грубо размалеванным камином, и уставилась на свое отражение. В желтоватом свете единственной лампы, свисавшей с потолка, у нее был такой же неухоженный, непривлекательный вид, как и у всей квартиры. Мэри сердито перевела взгляд на отражение за спиной: на выцветшие обои в цветочках, дешевенькую мебель, и ее с новой силой охватило чувство беспомощности и недовольства, которое каждый раз вызывала у нее эта комната.

Но вдруг она заметила письмо. Оно лежало на маленьком шатком столике, единственном в комнате. Бледно-голубой конверт украшала отпечатанная в левом верхнем углу эмблема в форме цветка, состоящего из слов: "Косметическая фирма "Черил". Чья-то рука уже успела грубо надорвать конверт - наверное, Пенелопа поторопилась удовлетворить свое любопытство. Мэри медленно вынула сложенный вчетверо лист голубоватой бумаги и развернула его.

Вверху письма красовалась та же эмблема и полное название фирмы, выведенное элегантным рукописным шрифтом через весь лист. Затем шли два адреса: один - правления фирмы на Парк-Лейн, второй - фабрики в Стенморе. Отпечатанное на машинке письмо было коротким. Внизу стояла подпись: Аманда Белл.

"Уважаемая мисс Стенз!

Благодарю Вас за ответ на наше объявление в "Гардиан". Буду рада, если в следующую пятницу в 11.00 Вы зайдете ко мне в исследовательский отдел нашей фабрики в Стенморе для личной беседы и медицинского осмотра.

С уважением…"

Она трижды перечитала письмо, пытаясь унять радостное возбуждение. Прошло больше недели с тех пор, как она говорила в редакции с Полом Дарком и Брендой Мэйсон, и Мэри начала отчаиваться, полагая, что и эта работа ускользнула от нее. Но хватило этих нескольких отпечатанных на машинке строчек, чтобы ее угрюмая безнадежность тут же, словно по мановению волшебной палочки, уступила место радостному возбуждению. Она повернулась к зеркалу и прояснившимися глазами стала тщательно разглядывать свое отражение, представляя себя в двойной роли: как объект суперсовременного косметического опыта и как тайного репортера "Наблюдателя". Обе перспективы ей понравились.

"Погоди-ка, но ты ведь еще не получила этой работы, - сказала она себе, охваченная внезапной тревогой. - Может, ты совсем не подходишь для того, что им нужно. Может, им нужна девушка совсем не такая, как ты, а с другим лицом или фигурой…"

Вдруг в спальне что-то тяжело грохнулось на пол, и тут же раздался пронзительный, почти истерический смех Пенелопы: "Ой, Питер, дурачок ты мой… какой же ты забавный!.." Отчетливо слышно было каждое слово. Потом из-за стены донесся низкий, неразборчивый голос Питера, за ним сдавленный смех Пенелопы, и наконец наступила тишина.

Мэри нахмурилась, вздохнула и обвела взглядом комнату, ища свою сумку. Затем вновь остановилась перед зеркалом и, поворачивая голову из стороны в сторону, начала тщательно пудрить лицо и красить губы. Она попыталась взглянуть на себя глазами постороннего человека, больше всего ей хотелось заметить в своей обычной внешности хоть какие-то признаки настоящей красоты, но осмотр только огорчил ее.

"Черил", - подумала она. - Так называется та дорогая косметика, которая продается в больших магазинах Вест-Энда. Светло-голубые коробки с серебряной каймой. Это известная фирма, ее изделия рекламируют даже кинозвезды. Она может сделать для меня очень многое… Я уверена, что это и есть тот счастливый случай, которого я так всегда ждала. Если бы только я была хоть немного привлекательней…"

Она рассматривала в зеркале свое грубо накрашенное лицо, и внезапно мысли ее круто повернули в другое русло.

"Не то, - решила она, - совсем не то. Им нужна обычная непримечательная девушка, материал для исследования. Пытаясь сделать себя привлекательней, я не только теряю время, но и рискую не получить этой работы. Лучше вообще не краситься… Пусть сразу увидят меня такой, какая я есть, чтобы не пришлось смывать пудру и помаду".

По узкому коридору Мэри прошла в ванную и намочила край полотенца. Но только она собралась стереть с лица косметику, как в коридоре послышалось шарканье босых ног и в ванную влетела Пенелопа, совсем голая, с растрепанными волосами и размазанной по щекам губной помадой.

- Ой! - вскрикнула она, замерев на месте от неожиданности. - Я не знала, что ты дома…

- Зато я знала, что ты дома, - с нажимом произнесла Мэри. - И Питер тоже.

Пенелопа залилась смехом.

- Ты слышала шум? Этот дурачок Питер грохнулся с кровати, как раз когда мы… - Вдруг она умолкла, заметив на лице Мэри свежую косметику. - Склоните голову перед ее королевским величеством! - насмешливо воскликнула Пенелопа. - Сегодня мы при полном параде, не так ли, дорогуша? Лишь лучшие из лучших достойны внимания косметической… фирмы… "Черил".

Назад Дальше