Королевская семья(СИ) - Шульгина Татьяна Павловна 11 стр.


-- Что ж, располагайся, - капитан поприветствовал его на чистейшем вандерширском языке, и продолжил наблюдать за морем.

-- Думаю, сегодня будет солнечный день и спокойное море, - добавил Дик, облокотившись о бортик. Бьянка молча разглядывала команду. На них никто не обратил внимания, все были заняты своими делами.

-- Я тоже так думаю, но меня больше беспокоит судно, приближающееся с северо-запада, - продолжал капитан. - Не похоже на наши.

-- Из Иджу корабли подходят с другой стороны, - рассуждал Дик. - Возможно, корсары.

-- Нет, очень большое для пиратов. Слишком мощное, - капитан опустил подзорную трубу.

-- Отплываем! - крикнул он на родном языке, на котором общалась между собой вся его команда. В голосе капитана слышалось беспокойство.

-- Не хочу дожидаться этих гостей, - капитан продолжал отдавать приказы, чтоб быстрее отплыть.

-- Лучше спустись в каюты, - шепнул пират Бьянке. Она кивнула.

-- Можете посмотреть, - обратился к нему капитан. - Вы, похоже, смыслите в судах.

Корабль вышел из порта и начал набирать скорость. Попутный ветер надувал паруса, относя их дальше от берега.

-- Действительно, большое судно, и не одно, - Ричард безошибочно определил незваных гостей. Он уже видел этот корабль и знал, кто им управляет. Королевская флотилия Вандершира под командованием принца Виктора. Не хотел бы он сейчас оказаться на острове.

-- Кто бы это мог быть? - капитан сложил подзорную трубу и начал общаться с боцманом на языке иджу. Ричард сделал вид, что не понимает его и вернулся к Бьянке. Она все еще стояла у борта, вглядываясь в берег.

-- Что там? Кто это?

-- Не знаю, наверное, торговцы из Вандершира, - ответил пират.

-- Нужно было остаться. Они могли помочь мне добраться домой, - Бьянка не сводила глаз с чернеющих вдалеке точек.

-- Ты так уверена в согражданах? Не все они люди чести. Многие привозят сюда рабов из числа бывших знакомых, - Ричард жалел, что не прихватил подзорной трубы.

-- Отец заплатил бы за мое спасение, - девушка раздосадовано ударила по дереву борта.

-- Не сомневаюсь, - Ричард облегченно вздохнул, когда они обогнули остров и вышли в открытое море. Принц Виктор и капитан Краб были уже не способны достать его. Пока.

Неожиданно раздался оглушительный звук, словно удар грома. Команда в ужасе посмотрела на безоблачное небо. За первым последовал второй и третий.

-- Что это?! - на лице капитана был неподдельный испуг.

-- Я не знаю, - Дик пытался рассмотреть, что вызвало такой ужасный шум. Но без подзорной трубы это было трудно сделать.

-- Огромные корабли подходили к островам, - продолжал капитан. - А теперь в небо поднимается дым и земля сотрясается.

Бьянка тоже пыталась рассмотреть, что же вызвало такие страшные звуки. Дик твердо велел ей уйти вниз. Она одарила его недружелюбным взглядом, но повиновалась.

-- Это магия, - заключил капитан, сплюнув за борт.

-- Вот только откуда у магов корабли? - Дик прекрасно знал, что Виктор не возьмет на свой корабль мага. Чем он атаковал пиратский остров, оставалось загадкой.

Тем временем королевский флот Теодора Великого вошел в бухту. Паля из пушек, он разносил на щепки сторожевые башни и укрепления пиратов. Один из трех островов Заблудших Душ прекратил свое существование, как приют для разбойников.

Уайтпорт.

20е. Второй весенний месяц.

Велиамор вошел в дом Праудов. Его встретил Бенедикт, печальный, но как всегда приветливый и открытый.

-- Простите, что мама не может к вам выйти, - начал он. - Ей нездоровится.

-- Ну что вы, мы не хотим создавать неудобств, - ответила Ниониэль.

-- Когда это случилось? - спросил Велиамор.

-- Три дня назад, - Бенедикт пригласил их в гостиную. Все в доме было убрано в темных тонах. В вазах стояли белые цветы, портрет хозяина дома был украшен черной траурной лентой.

-- Он уже давно болел. Жалел только, что не увидел Бьянку, - Бенедикт замолчал.

-- С ней все хорошо, - произнес маг. - Думаю, твой отец чувствовал это.

-- Да, я тоже ему говорил, что мы найдем ее. И не просто чтоб успокоить, я знаю, что она жива, - Бенедикт посмотрел на гостей, поняли ли они его.

-- А Гордон? Он отправился с флотом? - Велиамор немного расслабился. В этом доме он впервые вздохнул свободно. Тут хоть и было мрачно, но все же не так, как на улице. Бенедикт, сам того не подозревая, подпитывал своей силой все вокруг, не давал темным проникнуть за стены дома.

-- Нет, он получил другой приказ, - Бенедикт не знал, можно ли все рассказать этим людям.

-- Понятно, - Велиамор посмотрел на спутницу. Ниониэль не сводила глаз с мальчика.

-- Простите, я забыл о приличиях, - Бенедикт встал. - Что вам предложить? Есть хороший чай, восстанавливает силы.

-- Конечно, это было бы замечательно, - Велиамор улыбнулся. Мальчик поспешил на кухню, оставив гостей.

-- Он просто чудо, - заговорила Ниониэль, когда дверь за ним закрылась. - Ты многое передал ему.

-- И многим пожертвовал для его рождения, - добавил маг.

-- Прости, - Ниониэль никогда не осмеливалась спросить мужа об этом ребенке ни о его матери.

-- Я была плохой женой, ты имел право быть счастливым, - произнесла она, взяв его за руку.

-- Я думал, что любовь к смертной поможет мне забыть тебя, - ответил неожиданно мужчина, продолжая смотреть перед собой. - Счастлив я только рядом с тобой и сыном.

Ниониэль хотела сказать, что давно уже не думала ни о ком кроме него, но не смогла. Неподходящее время было для признаний и объяснений.

-- Когда ты расскажешь ему правду? - спросила она после паузы.

-- Уже скоро, - Велиамор развязал плащ и отложил сумку.

-- Насколько он обладает нашей силой? Ее присутствие видно невооруженным глазом, - Ниониэль облокотилась на спинку. - В этом доме тепло и уютно. Тут спокойно, как в нашем городе. И это притом, что за окном тьма поглотила все. Возможно, он сможет стать одним из нас, когда придет время.

-- Да, от литиата у него больше, чем от человека, - согласился маг. - Но он очень привязан к людям.

-- Как и все мы, - вздохнула женщина.

Вошел Бенедикт и разговор оборвался.

-- Вот, прошу вас, - он поставил поднос на столик. - Из прислуги осталась только кухарка и дворецкий. Многие ушли.

-- Почему? - поинтересовался Велиамор, разливая чай.

-- Наша семья в немилости. Если Гордону удастся вернуть принцессу, это, возможно, реабилитирует нас в глазах короля, - ответил парень.

-- Гордон отправился на поиски принцессы, но не на острова? Куда же? - Велиамор улыбнулся. Бенедикт спохватился, но было уже поздно.

-- Ты можешь доверять нам. Мы были с твоим отцом лучшими друзьями, - поспешил успокоить его маг.

-- Я знаю об этом, но в последнее время многие друзья оказались предателями, - Бенедикт переводил взгляд с одного собеседника на другого.

-- Ты очень бдителен. Я могу лишь сказать, что желаю Вандерширу добра, а больше всего меня заботит судьба твоей семьи, которую я считал своей долгое время, - Велиамор по-отечески улыбнулся и, казалось, убедил мальчика. Тот задумался.

-- Я слышал, как принц Виктор лично поручил брату следовать в Подгорные пустоши с отрядом, отправленным королем. Он должен был возглавить этот отряд, чтоб, когда они догонят графа, никто не причинил ему вреда. Гордон должен убедить графа добровольно вернуться в столицу.

-- А принцесса? - поинтересовался Велиамор, взяв жену за руку.

-- Она где-то в тех местах. Гордон воспользуется этим отрядом, чтоб найти ее.

-- Очень умно, - глаза Ниониэль загорелись. - В Подгорных пустошах старые обширные подземелья. Лоакинор когда-то использовал их. Неужели он так глуп, что вернулся на старое место?

-- Он не предполагает, что кто-то будет искать его, - ответил маг. - Король сказал, что Кристиана уже поймали. Как мы поступим?

-- Нельзя ждать, пока они привезут его сюда, - Ниониэль готова была немедля ехать на помощь сыну. - Король полностью подчинен Врагу.

-- Лорд де Ланье всем заправляет во дворце, - подал голос Бенедикт, внимательно слушая разговор. - Но вы можете с ним справиться. Нужно пробраться к нему домой. Он там держит одну книгу, которая дает ему силы делать всякие гадости.

Литиаты переглянулись.

-- Книга Солнца, - сказала Ниониэль.

-- Да, мы нашли ее, - Велиамор задумался. - Теперь можно попробовать освободить дворец и короля от темных. Если книга покажет их присутствие в столице, совет прислушается к нам.

-- Ты очень помог нам, - сказал маг Бенедикту. - Где живет этот лорд?

-- На Озерной улице, большой серый дом с колоннами. Вы его сразу узнаете, - Бенедикт, казалось, хотел сказать еще что-то.

-- Что ж, туда мы и отправимся, - Велиамор поднялся. Ниониэль обняла мальчика, в знак благодарности.

-- Там живет одна девушка, Вероника, не причините ей вреда, - попросил он, когда литиаты были уже в дверях.

Они переглянулись. Ниониэль улыбнулась.

-- Мы ее не тронем, обещаю, - сказал Велиамор. - Но у меня будет для тебя одно важное поручение.

Бенедикт внимательно посмотрел на него. Маг вынул из сумки книгу, обернутую мягкой темной тканью.

-- Я хочу, чтобы ты подержал у себя эту книгу. Но только не открывай ее. Обещаешь?

-- Конечно, - закивал мальчик, внимательно разглядывая большой тяжелый фолиант в древнем переплете.

-- Спрячь в укромное место, и никому о ней не говори.

Мальчик осторожно взял книгу из рук мага и заверил, что выполнит все указания.

-- Ты уверен, что правильно поступил? - спросила Ниониэль, когда они вышли.

-- Если с нами что-то случится, он сможет сохранить ее до тех пор, пока Кайна не найдет его, - ответил Велиамор.

-- Ты решил сделать Кайну своим преемником? - усмехнулась женщина, следуя за мужем по безлюдным переулкам.

-- Он один прислушивается к моим советам, - ответил маг хмуро, словно ему неприятно было признавать этот факт. - Да и из этой бесшабашной компании он самый серьезный.

-- Эта бесшабашная компания - все, кто у нас остался, - вздохнула Ниониэль. - А Кайна лучший из них. Он напоминает мне тебя юного. Ты несправедлив к нему.

-- Ты очень хорошо знаешь почему, - Велиамор прибавил шагу, желая прекратить разговор.

Вскоре они были уже на пороге серого дома. Солнце садилось, затянутое тучами небо грозило дождем. Дверь открыла сморщенная старушка.

-- Спи, - произнес Велиамор, и она упала на пол, как подкошенная. Литиаты вошли в холл и заперли дверь.

В доме было тихо и пусто. Маг закрыл глаза и сосредоточился.

-- Она в подвале, - тихо сказала Ниониэль.

-- Да, - Велиамор шел по коридору, точно зная куда идти, словно был у себя дома.

-- Куда мы ее денем? Нельзя приближать ее ко второй, - шептала Ниониэль.

-- Решим это, когда она будет у нас.

-- Ты считаешь, нам что-то угрожает?

-- Как-то все просто.

Они вошли в просторную комнату в сердце дома. Велиамор взмахнул рукой, и ковер отполз в сторону, словно большое животное. Под ним была деревянная дверь. Простому движению руки она не поддалась. Тогда маг произнес несколько заклинаний.

-- Ее запечатал Лоакинор, - Ниониэль сняла с шеи медальон и вынула из него прядь темных волос. Она положила их на дверь и очертила кругом.

-- Его волосы? - брезгливо спросил Велиамор.

-- Да, это подарок. Взамен он получил мой портрет. Надеюсь, он потерял его, - ответила женщина.

-- Если ты сама дала ему свою вещь, ты уязвима, - Велиамор наблюдал, как под волосами появился огонь и дверь начала таять в воздухе.

-- Я была в плену. Он мог просить все, что хотел, - Ниониэль щелкнула пальцами, и все исчезло. Вниз вела каменная лестница.

-- Не попадайся ему на глаза, - Велиамор взял ее руку. - Не рискуй.

Он начал спускаться вниз, освещая дорогу взятым со стола подсвечником. Подвал оказался довольно просторным и пустым. Что бы тут не делали, теперь это место было оставлено.

-- То, что я чувствую, не поддается описанию, - сказал маг, осматривая помещение, мороз пробегал по его коже.

-- Ищи книгу, не читай воспоминания логова темных, - Ниониэль ждала в комнате, прислушиваясь к звукам в доме.

Велиамор подошел к большому ограненному камню, на котором стоял черный сундук. Он знал, что книга там, но чувствовал еще чье-то присутствие. Он сорвал замок и открыл его. В сундуке лежало существо, похожее на человека, но размером с собаку, все тело и лицо его покрывала жесткая черная шерсть. Оно сжимало в руках книгу Солнца, завернутую в кожу. Существо словно спало.

-- Это охранник, - произнес маг. - Они ждали, что мы придем за ней.

Неожиданно свечи погасли, и существо открыло глаза, горевшие в темноте красным.

Глава шестая

Подгорные пустоши.

5е. Второй весенний месяц.

Ева вернулась через час, уже одетая в плащ, подбитый мехом, и высокие кожаные сапоги. Она положила на кровать дорожную сумку, и такую же одежду как у нее.

Николь сняла свои туфли и надела сапоги. Девушки собирались молча, не глядя друг на друга.

-- Ты знаешь дорогу? - первая заговорила Николь.

-- Да, - Ева протянула ей сумку. - Там немного еды и вода.

-- А охрана? - Николь еще не верила, что Ева поможет ей выбраться из подземелья.

-- Он уже час как мертв, - Ева пнула лежавшую на полу мантию.

-- Так оно живое? - Николь брезгливо отошла.

-- Уже нет. Яды творят чудеса, - улыбнулась фрейлина.

-- А я думала, что схожу с ума. Какая мерзость.

Девушка осторожно переступила охранявшее ее существо и подошла к двери.

-- А Майкл? - спросила она, выходя следом за Евой.

-- Его давно уже здесь нет, - ответила та.

Девушки быстро шли по коридорам в полной темноте. Ева отлично знала куда идти, а Николь следовала за ней след в след. Через некоторое время вдалеке показался свет и повеяло свежим воздухом. Николь воспрянула духом. Ева не обманула. Вскоре они вышли из пещеры у подножья горы. Впереди тянулись бескрайние пустоши, беспрерывно дул ветер, под ногами была голая сухая земля.

-- Теперь самый сложный отрезок нашего маршрута, - сказала Ева, надевая капюшон. - Тут мы как на ладони.

Они пошли прямиком, ориентируясь по звездам и луне.

-- Надеюсь, к утру, мы доберемся до тех валунов, - она указала на темневшие вдалеке камни.

-- Ты так хорошо знаешь эту местность. Где мы? - Николь старалась осмотреться в свете прибывавшей желтой луны.

-- В двух днях на юго-востоке будет лес. Потом от него на юг начинаются редкие поселения. Там сможем пополнить запасы еды, - рассказывала Ева.

-- Только никого не убивать, - предупредила принцесса. - Ты теперь человек, вот и веди себя по-человечески.

-- Я убиваю только в крайнем случае, - обиженно ответила Ева. - Ну и за деньги.

-- Все, прекрати, - Николь сомневалась, что король обрадуется новой дочери с такими манерами.

-- Ты очень добрая, от этого все твои беды. Нужно немного думать о своем благополучии. Всем в мире не поможешь, - делилась своими соображениями Ева.

-- Я никому не помогаю, наоборот, втягиваю хороших людей в неприятности, - ответила Николь, стараясь не отставать от спутницы.

-- Вот, опять, - Ева усмехнулась. - Как думаешь, король согласится на мои условия? - сменила она тему.

-- Согласится, - Николь решила сразу же по прибытии в столицу все рассказать королю. Ей не хотелось больше играть роль, которая никогда ей не нравилась.

-- Он хороший, добрый человек, - продолжала она.

-- Ивл говорил, что он тиран, - Ева посмотрела на принцессу.

-- Как ты можешь верить такому человеку? Что он знает, сам предатель, - возмутилась та.

-- Он долго жил за морем, - начала Ева, вспоминая рассказы покровителя. - Потом приехал в Вандершир, хотел вести торговлю с местными, но Теодор не согласился.

-- Странно, а чем он торговал? - Николь увлек этот разговор, она, наконец, перестала думать о Кристиане.

-- Рабами, - удивленно ответила Ева.

-- Все понятно, - Николь покачала головой. - На что он рассчитывал?

-- Негодяй он был порядочный, зато отличный любовник, - продолжала Ева. - Конечно, не такой как Кристиан.

-- Я не хочу этого слушать! - Николь поняла, что рано обрадовалась. Кристиана ей теперь не скоро удастся забыть.

-- Прости, я не подумала, - Ева замолчала.

Они шли в тишине некоторое время. Погони за ними не было, впереди по-прежнему темнели валуны, к которым они стремились. Темное небо сливалось с землей.

-- Думаю, ты должна кое-что узнать, прежде чем мы доберемся до Вандершира, - возобновила разговор Николь.

Фрейлина повернула к ней лицо, бледневшее в темноте.

-- Это Майкл похитил младшую дочь Теодора, но это была не я, - произнесла Николь, не глядя на спутницу.

-- А кто? - Ева очень удивилась.

-- Ты.

Наступило долгое молчание. Ева обдумывала новость.

-- Это очень любопытно. Сомневаюсь, что король поверит, - произнесла она, наконец.

-- Не думаю, что Майкл врал. Он намерен был с твоей помощью убить короля, - Николь размышляла над тем, как все это объяснить Теодору.

-- Это очень хорошая новость для меня, - Ева улыбнулась.

-- Вот только что мне теперь делать? - Николь не представляла, как будет выглядеть в глазах народа. Ее положение итак было шатким.

-- Останешься при дворе, - не задумываясь, ответила Ева.

-- В каком качестве? - Николь печально усмехнулась.

-- Какая разница. Все равно никто не посмеет тебя выгнать. Будешь наслаждаться придворной жизнью, - Ева уже представляла, как станет принцессой.

-- Нет, я хочу найти своих родителей. Должны же они где-то быть, - ответила Николь, став еще мрачнее. Она даже не представляла, с чего может начать эти поиски.

-- А Кристиан, его тоже оставишь мне? - глаза девушки блеснули.

-- Он тебе очень нужен? - Николь уже немного привыкла к бестактности Евы и начала общаться с ней также.

-- Пойми меня правильно, - начала та вкрадчиво. - Он не самый красивый мужчина в Вандершире, и не самый богатый. Наверное, меня ненавидит, но благодаря ему я изменилась. Он мой шанс вернуться к нормальной жизни.

-- Тебя не смущает, что он не любит тебя? - Николь еще надеялась в душе, что Кристиан любил ее.

-- Нет, нисколько. Главное, что я люблю его. И если мне никто не будет мешать, он станет моим, - Ева обернулась. Ее глаза словно сверкнули в темноте.

Николь молчала. Они шли, кутаясь в плащи, ветер пронизывал насквозь, но Николь не было холодно. От нахлынувших мыслей кидало в жар. Она представила встречу с Кристианом, что он скажет ей? Начнет оправдываться? Извинится? Она с отвращением отогнала эти мысли. Она знала, что не простит, хотя и чувствовала, что неправа.

Назад Дальше