-- Вы даже не заметили меня, просто выволокли того типа на улицу. Но я запомнила тебя. Ты был еще совсем юный, - девушка печально вздохнула.
-- Я рад, что помог тебе, - Гордон опустил глаза. - Но не надо отвлекаться. Как ты познакомилась с Диком?
-- Как ты обо всем догадался? - Эвлин впервые видела жениха таким решительным и жестоким. Прежде он никогда не повышал голос, даже когда выходил из себя.
-- Бьянка вас видела. И дети вспомнили дядю Ричи, - он брезгливо поморщился. - Отвечай.
-- Он вытащил меня из того проклятого места. Дал дом и работу.
-- А взамен? Зачем ему помогать тебе? Он очень добрый человек, - Гордон хотел бы сейчас оказаться рядом с ним и лично все выяснить, предварительно выбив пару зубов.
-- Он говорил, что мой отец когда-то помог ему. Теперь он хочет отплатить. Потом он говорил, что полюбил меня. Не знаю, почему он помог мне на самом деле, - Эвлин опять начала плакать. - Я думала, что больше никогда не увижу его, что та жизнь осталась в прошлом. Но Бьянка привезла его в этот дом. Он пригрозил, что все расскажет. Что мне было делать? Я не хотела потерять тебя.
Гордон молчал. Раньше он мог бы поверить в искренность этих слов, но не теперь, когда увидел столько предательства и коварства.
-- Ты не доверяла мне. Скрыла свое прошлое. Этого я не могу простить. Из-за этих секретов моя сестра в руках каких-то головорезов. Возможно, уже мертва.
-- Нет, если она с Диком, он ничего ей не сделает. Он пират и преступник, но не подонок. У него есть сердце, - горячо возразила Эвлин.
-- Прошу, не говори мне о сердце человека, похитившего принцессу и Бьянку, - Гордон начал ходить по комнате, не в силах больше сдерживать волнение.
-- А ты больше переживаешь из-за сестры или из-за принцессы? - Эвлин посмотрела ему в глаза. - Согласись, что по-своему тоже предал меня, думая о другой.
-- Да, я думал о Николь, не стану скрывать этого. Я хотел даже расторгнуть нашу помолвку, - он остановился напротив и тоже посмотрел на девушку. - Я не был уверен, что люблю тебя. Прости.
-- Чего же ты ждешь от меня? От Дика? Как можно доверять людям, если даже лучшие из них могут предать? - Эвлин отвернулась.
-- Ты сама виновата в этом, - Гордон схватил ее за плечо и повернул к себе. - Кто дал тебе ту отраву, которой ты поила меня? Ева?!
Эвлин побледнела.
-- Да, - тихо ответила она.
-- Какие у тебя дела с ней? Может, ты тоже с темными водишься?
Эвлин замерла, опасаясь, что теперь ее ничто не спасет.
-- Я случайно с ней познакомилась, - начала она. Гордон отпустил ее, пытаясь вернуть самообладание.
-- Мы иногда встречались, гуляя в парке. Она была с Майклом и он нас представил.
-- Она знала о твоем происхождении? - Гордон задумался, не имеет ли Майкл Макмилон отношение к темным делам Евы и ее дяди. То, что герцог познакомил придворную даму с бывшей любовницей простолюдинкой, казалось ему в высшей степени странным.
-- Да, я сама все ей рассказала. Она была добра ко мне, мы часто встречались и стали подругами.
-- Значит, вы подруги? - Гордон удивленно приподнял бровь.
-- Она дарила мне всякие безделушки, играла с детьми. Она показалась мне очень хорошей девушкой.
-- Когда вы в последний раз виделись?
-- Я уже не помню, - девушка побледнела, вспомнив их последний разговор с Евой.
-- Ты неимоверно глупа, - Гордон покачал головой, понимая, что Эвлин была всего лишь марионеткой в руках Евы.
-- Что будет дальше? Отдашь меня гвардейцам? - осмелев спросила гувернантка.
Гордон отошел к окну.
-- Нет, я не стану этого делать, если ты поможешь мне найти сестру. Зачем Дик увязался за ними, что он замышлял?
-- Я не знаю, какие у него были планы. Не знаю, что он замышлял, но могу показать их тайное укрытие. Они оставляют свои корабли недалеко от границы Вандершира в небольшой бухте. Туда доставляют разные товары, чтоб грузить на суда и везти на острова.
-- На острова? Острова Заблудших Душ? - Гордон похолодел.
Бьянку или Николь могли отвезти в самое логово пиратов. В место, где они безнаказанно творили свои злодеяния. Прятались там от военных судов Вандершира, скрываясь за грядой смертельно опасных рифов. Дорогу туда знали только капитаны, и никто не мог выведать ее вот уже долгое время.
-- Я покажу это место, только отпусти меня и детей, - Эвлин почти умоляла.
-- Я не могу отпустить тебя с детьми на улицу. Они слишком дороги мне, - Гордон сел на край кровати. - Ты останешься в этом доме. Отец даст вам содержание.
-- Я не могу принять это. Не могу жить здесь, зная, что больше не нужна тебе, - Эвлин отвернулась.
-- Хочешь ты этого или нет, но пока останешься в этом доме. Я не хочу ничего слышать. Если попытаешься сбежать, я сообщу королю, все что знаю о тебе, - Гордон был непоколебим. - Тогда тебе уже никто не поможет. Подумай о своих детях.
Эвлин молчала.
-- У тебя же нет никаких родственников, насколько я знаю, - продолжал князь. - Если ты, конечно, и об этом не солгала.
-- Я никогда не лгала тебе, - Эвлин старалась сдерживать слезы. Ее судьба и судьба детей теперь висели на волоске.
-- Я должен верить в это? - он поднялся.
-- Я люблю тебя, - девушка тоже встала, пытаясь взять его за руку.
-- Я никогда не прощу тебя, - ответил Гордон, посмотрев ей в глаза. Эвлин закрыла лицо руками и отвернулась.
-- Мы еще поговорим. Помни, что я сказал: из дома никуда.
С этими словами князь вышел за дверь, оставив девушку наедине со своими переживаниями. Она всегда считала Гордона слабым и мягким, и таким видела его впервые.
Князь прошел в крыло, где были комнаты для гостей, и постучал. Кристиан и его единственный уцелевший слуга Ранд остановились у Праудов. Больше графу не к кому было обратиться. После того как стало известно, что он потерял свой замок и почти всех крестьян, его имя стало не самым популярным. Родственники мачехи дали понять, что ему лучше не стеснять их своим обществом, а родных по отцу у него не было. Только князь Артур Прауд, хороший друг его отца, с радостью принял Кристиана в своем доме. Собственный столичный дом граф решил выставить на продажу, чтоб иметь хоть какие-то деньги.
-- Прости, я разбудил тебя? - начал Гордон, входя.
-- Нет, я уже давно не сплю. Не могу. Перед глазами Николь в том подвале на куче соломы. Ломаю голову, где она может быть, - отвечал Кристиан, поднявшись с постели.
-- Я кое-что выяснил, - начал князь, пока Кристиан одевался.
Он коротко пересказал все, что касалось пирата и тайного места, где тот мог скрываться.
-- Откуда такая информация? - только поинтересовался граф, застегивая рубашку.
-- Лучше тебе не знать этого, - ответил Гордон, стараясь не глазеть на жуткие шрамы друга.
-- Не доверяешь мне? - Кристиан надел шейный платок и камзол, скрыв почти все под одеждой, и вновь стал похож на обычного вандерширского вельможу, хотя уже и не такого франта, как прежде.
-- Не хочу, чтоб ты становился соучастником. Покрывая того, кто это мне поведал, я нарушаю приказ короля, - Гордон поправил манжеты, стараясь не думать о последствиях своих действий.
-- Хочешь, чтоб все состояние перешло Бенедикту, когда его сестру и брата посадят в темницу? - Кристиан улыбнулся, присев рядом с ним на кушетку.
-- Отец составил завещание. Он очень плохо выглядит, - князь стал еще серьезнее.
-- Эта история принимает дурной оборот для всех нас. Теодор настроен очень решительно, - произнес задумчиво Кристиан после паузы. - Он даже Виктора отправляет с нами. А мы пойдем на верную смерть. Дорога на острова - смертельная ловушка.
-- Если схватим Дика, появятся шансы, - Гордон искренне надеялся на это. Тогда он, возможно, простит Эвлин ее молчание и сможет без презрения общаться с ней.
-- Попробуем. Твой информатор сам покажет нам тайное укрытие или карту нарисует? - Кристиан поднялся и накинул на плечи плащ.
-- Я смогу найти по описанию. Нужно сообщить Виктору.
Мужчины вышли из комнаты.
-- Главное, чтоб мы успели перехватить их прежде, чем они выйдут в открытое море, - рассуждал князь.
Глава вторая
4е. Второй весенний месяц.
Небо над городом было темно-серым от тяжелых туч, грозивших ливнем. Где-то вдалеке слышались раскаты грома, и земля сливалась с небом. Уайтпорт замер в ожидании грозы. Люди спешили скорее спрятаться под крышей своего дома или у знакомых. Горничные закрывали ставни, матери звали детей в дом.
Бенедикт читал, сидя на широком подоконнике в одной из гостиных. Из окна открывался вид на площадь. Он не мог видеть людей, проходивших мимо дома, но люди на площади были как на ладони. Вдруг он заметил знакомую фигуру. Он уже видел эту девушку раньше. Она пела на балу у короля. Воспитанница лорда де Ланье. Высокая и худощавая, с длинными темными волосами. На вид ей было лет пятнадцать, не больше. На ней было легкое шелковое платье темного оттенка и плащ.
Девушка пересекла площадь и остановилась у ворот дворца. Она некоторое время наблюдала за гвардейцами, пока ее не заметили. Бенедикт не сводил с них глаз. Ему стало любопытно, зачем она пошла во дворец. Неужели появились новости от лорда? Он прекрасно знал, что происходило в доме и в городе в последнее время, несмотря на попытки родителей все скрыть. Ему говорили, что сестра гостит в Итилиане. Но он знал, что это ложь. Юный литиат чувствовал и даже видел, как тьма заполняет улицы столицы. И гуще всего она была под стенами дворца. Видел среди простых горожан неприветливые озлобленные лица темных существ, прятавшихся под маской обычных людей.
Солдат недолго разговаривал с мисс де Ланье. По характерным жестам Бенедикт догадался, что во дворец ее впускать не собираются и советуют возвращаться домой. Он слез с подоконника и поспешил на улицу. Ему все же хотелось узнать, зачем ей понадобилось одной в такую погоду идти во дворец.
К счастью, в холле никого не было, и он смог незамеченным выйти из дома. Мисс де Ланье уже прошла мимо и остановилась около лавки пекаря. Бенедикт подошел, но не решался заговорить. Хоть он и знал кто она, но их не представляли друг другу, и было бы невежливо обращаться к ней вот так запросто. Девушка не замечала его, рассматривая сладости на подносе пекаря.
-- Хотите купить, барышня? - спросил упитанный детина, стоявший около снеди, отгоняя сонных мух.
-- О, нет, - девушка резко повернулась и врезалась в стоявшего позади Бенедикта. Он успел подхватить ее, иначе она упала бы на витрину и без того недовольного продавца.
-- Простите, - девушка отстранилась. Бенедикт отступил на шаг, покраснев до корней волос.
-- Это я виноват, - произнес он. - Князь Прауд, к вашим услугам.
-- Очень приятно, князь, - она улыбнулась. - Мне надо идти.
Бенедикт не знал, как ответить. Она не назвала своего имени, ничего не сказала и пошла прочь, быстро затерявшись в толпе.
Сверкнула молния. Княжич посмотрел на пекаря. Тот, ухмыляясь, наблюдал за всей сценой.
-- Что, нервная барышня попалась, князь? - сказал он. Бенедикт продолжал стоять возле него, глядя ей вслед, и не заметил иронии.
-- Одета прилично, а глаза голодные, вон как на пироги смотрела, - продолжал парень мысли вслух.
-- Вы думаете? - княжич был так смущен этим знакомством, что даже не заметил ее странного поведения.
-- Я собаку съел на таких попрошайках. Самые опасные. Подкрадываются и крадут, - ответил тот. Раскат грома заглушил последние его слова.
-- Простите, - княжич посмотрел на продавца и отошел. Тот только головой покачал.
Гвардеец у ворот с подозрением посмотрел на Бенедикта, услышав его титул и имя. Но все же согласился выполнить просьбу. Он подозвал одного из лакеев.
-- Позови Джека из свиты принцессы, - сказал он. - Князь Прауд желает его видеть.
Еще одна вспышка разрезала небо, но дождь никак не начинался. Бенедикт прождал около четверти часа.
-- Бенедикт! - воскликнул Джек, выходя из ворот, которые гвардеец аккуратно запер за ним. - Здравствуй, ты зачем тут?
За время службы у короля Джек стал совсем как родовитый дворянин. Перенял светские манеры и стал правильно разговаривать. Теперь невозможно было поверить, что когда-то он работал на конюшне в глуши.
-- Я по делу, - Бенедикт был очень серьезен. Несмотря на свои тринадцать лет статный княжич был выше ростом своего старшего товарища. У них с Джеком разница в возрасте была чуть больше года, но со стороны их можно было принять за одногодок.
-- Тут только что была девушка, мисс де Ланье, что она хотела? - начал Бенедикт. Джек кивнул и спросил у солдата.
-- Если вы про ту помешанную, то я не знал, что она ваша знакомая, - ответил гвардеец. - Она хотела говорить с королем по важному делу. Я не впустил ее. Знаете сколько швали хочет попасть во дворец? И у каждого дело к королю. А мне не велено никого впускать.
-- Ну ты и умник, - Джек недовольно покачал головой. - Вот поставят такого и ждут новостей.
-- Интересно, что у нее за дело, - парни шли прочь от ворот. Дождь все же начал накрапывать.
-- Она воспитанница лорда де Ланье, - объяснял княжич. - Вдруг она что-то узнала о принцессе Николь.
-- Думаешь? - Джек места себе не находил с того дня, как стало известно, что фрейлины и принцесса сбежали от солдат. - Всех в его доме допросили. Я сам слышал их ответы. Ничего они не знают.
-- Как это тебя впустили на допрос? - Бенедикт недоверчиво посмотрел на друга.
-- Меня и не впускали. Я во дворце каждую щель знаю. Все уже осмотрел. Заняться там больше нечем, - деловито ответил паж.
-- Думаю, надо идти к ней домой и все выспросить, - предложил Бенедикт. - Я знаю, где они живут, тут недалеко.
-- Если только нам откроют. Эта Сесиль просто истеричная. Я ее боюсь, - Джек поморщился.
-- Что-то придумаем, - Бенедикт купил у пекаря пирогов. Тот услужливо завернул их в бумагу.
-- Скажем, что принесли доставку, - предложил княжич.
Дверь им открыла сморщенная старуха, служившая у лорда и экономкой, и кухаркой, и горничной.
-- Мы принесли пакет для мисс де Ланье? - начал Джек, зная как действует его форма королевского пажа на слуг.
-- Для мисс Сесиль? - поинтересовалась старуха, подозрительно рассматривая ребят.
-- Нет, - ответил Бенедикт.
-- Для Вероники? Она не де Ланье, - старуха протянула руку.
-- Воспитанница лорда, мисс Вероника, - кивнул Джек, но пакет не отдал. - Лично в руки. Королевский приказ.
Это всегда действовало безотказно. Старуха вздрогнула и закрыла дверь.
-- Вероника, - повторил Бенедикт, и лицо его на мгновение осветила улыбка. Джек покосился на него.
-- Ты странно себя ведешь. Что влюбился в эту Веронику? - спросил он.
-- С чего ты взял? Я впервые слышу ее имя. Тоже мне, очень надо, - княжич поморщился.
-- Ладно, я так просто спросил, - Джек вернул пакет князю. - Сам будешь с ней говорить.
-- Почему я? Ты же паж принцессы, вот и выясняй, где она, - Бенедикт скрестил руки на груди.
-- Ну и новости, - вздохнул Джек.
Дверь тихо открылась, девушка проскользнула в небольшую щель и сразу плотно прикрыла ее за собой. Она удивленно разглядывала гостей. Джек первый заговорил, понимая, что от Бенедикта больше нет пользы.
-- Можем мы поговорить? - начал он деловито.
-- О чем? - Вероника с опаской прислушивалась к звукам в доме.
-- Давайте войдем в дом, дождь же идет, - Джека нервировала эта задерганная особа.
-- Нет, в дом нельзя, - она испуганно замотала головой.
-- Тогда идемте в трактир, - паж дернул друга за рукав. Тот, наконец, вышел из оцепенения.
-- В трактир? - девушка кивнула. - Хорошо.
Рядом было довольно приличное заведение. Там собрались разные люди, чтоб на время укрыться от дождя, и на детей никто не обратил внимания. Они сели за небольшой столик у окна и попросили теплого молока. Трактирщица, немолодая женщина с добродушным лицом, принесла его и еще немного меда.
-- Кушайте, чтоб не подхватить простуду, вон какая непогода, - с этими словами она удалилась.
Вероника нерешительно взяла кружку и отпила.
-- Вот еще пирог, - Бенедикт развернул бумагу. - Ешьте.
-- Да, поешьте, а то вид у вас неважный, - Джек тоже попил молока.
-- У нас осталось совсем мало денег, - произнесла девушка. - Дядя ничего не оставил, а то, что было, забрали кредиторы. Теперь в кредит никто не дает даже продукты.
-- Еще бы, - Джек качал головой.
-- Зачем вы хотели видеть короля? - Бенедикт разглядывал девушку, пока она ела. Неприятное впечатление, сложившееся у него после встречи на балу, понемногу стерлось. Она без сомнения была напугана, плохо спала и почти не ела. Это он мог сказать, только взглянув на нее, но было еще что-то. Он старался прочесть это в ее глазах, но отвлекался, думая о том, какие они большие и глубокие. Какой у них необычный синий цвет.
-- Я могу сказать только ему, - она допила молоко.
-- Возьмите мое, - Бенедикт подвинул свою кружку, еще нетронутую. Он готов был отдать ей все, что у него было, только бы она попросила.
-- Спасибо, а вы не хотите? - она улыбнулась. Бенедикт тоже улыбнулся, абсолютно не понимая почему.
-- Послушайте, - вмешался Джек. - Если вы знаете что-то о лорде, скажите нам. К королю вас все равно не пустят. А мы сможем помочь.
Девушка задумалась. Она переводила взгляд с одного парня на другого. Серьезный темноволосый Джек был настроен решительно. Его карие глаза светились отвагой. Он хотел найти принцессу, которую искренне полюбил с первого дня ее пребывания в замке его хозяйки. Бенедикт же, напротив, был скорее весел, чем печален. Он смотрел на нее, казалось, вовсе не слушая. Он, без сомнения, понравился бы ей больше, если бы не его странная внешность, уж очень отличавшаяся от других ребят.
-- Хорошо, но обещайте, что передадите королю мои слова, - Вероника замолчала. Мимо прошли посетители. На улице шел ливень и гремел гром.
-- Сегодня ночью у нас в доме был странный гость, - начала она, понизив голос. - Я бы даже сказала страшный. Я уже ложилась, когда услышала шорох в коридоре. Сесиль тихо прошла мимо моей комнаты. Я тоже вышла, не знаю, что заставило меня проследить за ней.
-- Будь моя воля, она сидела бы в башне, - вставил Джек, закатив глаза. - Противная особа. Она всегда недолюбливала Николь.
-- Она открыла заднюю дверь и впустила это, - Вероника поежилась.