Сердце на ладони - Бронуин Джеймсом 9 стр.


Рэйф снова рассмеялся и положил ее на кровать, а сам навис над ней, опираясь на руки и ласково заглядывая в глаза.

- Итак, миссис Карлайл, все было не хуже, чем в твоих фантазиях?

- В моих фантазиях не ты меня намыливал, а я тебя.

- Это жалоба?

- Скорее замечание.

- Что еще?

Кэт загадочно улыбнулась.

- Я мечтала, что мы будем меньше говорить и больше делать.

- По-твоему, я недостаточно потрудился?

Она опустила глаза и сконфуженно заморгала.

- Уже? - поддел ее Рэйф.

- Это результат того, что мы долго находились вдали друг от друга.

Хотя Рэйфа снова охватило возбуждение, он сдерживался. Его сексуальный голод уже слегка утолен, сейчас можно поговорить. Рэйф лег рядом с ней так, чтобы видеть ее лицо.

- Я понял, чего ты хочешь, - медленно сказал он, - чтобы я прилетал сюда по выходным и в любое другое время, как смогу.

- И ты это сделаешь?

- Мне придется потрудиться, чтобы привести в порядок твою посадочную полосу, но… Да.

В ее глазах появилась тревога. Она помолчала, а потом очень тихо и серьезно спросила:

- Почему я?

Рэйф понял, что она имеет в виду. Почему он выбрал именно ее. Рэйф говорил ей это уже несколько раз, но был готов повторять свое объяснение снова и снова.

- Изначально? Потому что ты мне сразу понравилась и я понял, что ты будешь хорошей матерью.

- Как ты можешь говорить так? - она слегка нахмурилась. - Я привыкла жить сама по себе. У меня нет никакого опыта с детьми.

- Да, но то, как ты ухаживала за мной, когда я был без сознания… Именно такой и должна быть заботливая мать. - Рэйф пожал плечами. - Лично я легко могу представить тебя в роли матери.

Ее глаза потемнели, как будто она тоже пыталась представить эту картину.

Рэйф сам удивился, как быстро он свыкся с мыслью о ребенке, о своем ребенке, когда еще пару недель назад это условие в завещании отца приводило его в ужас. Кто бы мог подумать!

- Сколько тебе было, когда умерла твоя мама? - спросил он, раз уж они коснулись темы материнства.

- Четыре, - тихо ответила Кэт с грустной улыбкой. - Я даже не помню ее.

Слова не смогли бы передать его сочувствие, поэтому он просто положил руку на ее ладонь.

- А когда в твоей жизни появилась злая мачеха?

Улыбка исчезла с ее лица.

- Мне было двенадцать.

- И она сразу превратила твою жизнь в кошмар.

- Нет, сначала я была довольна. Новая мама, которая была такой доброй и красивой, дарила мне милые подарки. К тому же у меня появились две сестры. Жизнь казалась мне восхитительной!

Рэйфу стало нестерпимо жалко Катриону, когда в ее голосе появились печальные нотки. Он поцеловал ее в губы.

- И что она потом начала делать?

- О, ничего такого. Мачеха не вынуждала меня драить полы или чистить камин. Она просто заставляла меня чувствовать себя ничтожной. Что бы я ни делала, как бы ни поступала, я никогда не соответствовала ее представлениям. Потом она начала вмешиваться в мои отношения с отцом. Даже убедила его отправить меня в школу-интернат.

- Но разве это было плохо? - осторожно спросил Рэйф. - Я имею в виду дать тебе своего рода свободу.

- Может быть, но мне это не понравилось с первого дня. Я очень скучала по дому, по отцу и по животным.

Кэт замолчала, но Рэйф терпеливо ждал, зная, что продолжение будет. Он понимал ее и знал, почему она не сможет жить в городе.

- Я была в интернате, когда умер мой отец. Он ездил по нолям и, упав со своего велосипеда, сломал позвоночник. - Кэт с силой сжала руку Рэйфа. - Папа прожил еще двадцать четыре часа, но никто не искал его, и он умер в одиночестве.

- Мне так жаль, милая! - Рэйф понимал, что этих слов далеко не достаточно, но все же произнес их. Он обнял Катриону, прижал к себе и от всей души пожелал сделать так, чтобы ее боль ушла. Ему хотелось сказать, что даже если бы она была тогда там, это все равно не спасло бы ее отца, но он не мог найти подходящих слов. - Расскажи мне о нем.

- Об отце? О, он был высокий, темноволосый.

- И красивый?

- Я бы сказала… мужественный, - ока слегка улыбнулась. - У него было необыкновенное чувство юмора и заразительный смех.

- Видно, что ты очень любила его.

- Да. А какие у тебя сложились отношения в семье? - подумав, спросила Кэт.

- Я был доволен, когда моя мать вышла замуж за Чарльза Карлайла.

Некоторое время она пристально смотрела на него.

- А ты когда-нибудь встречался со своим настоящим отцом?

- Один раз, - ответил Рэйф, накручивая ее локоны на палец, - и пожалел об этом.

- Почему?

- Он не стоил того, чтобы я общался с ним.

Выражение его глаз изменилось, и Кэт поняла, что он слишком открылся перед ней. Возможно, ему не хотелось, чтобы она вторгалась в эту часть его жизни. Кэт, конечно, не стала лезть к нему в душу.

Рэйф облокотился на одну руку, а второй провел по ее телу.

- Итак, миссис Карлайл…

- Ты хочешь отвлечь меня?

- Нет, стараюсь поддерживать тему.

- И какая это будет тема?

- Ты спросила меня, почему я думаю, что из тебя получится прекрасная мать. Я еще не закончил отвечать. У тебя хорошая наследственность, ты сильная, умная, за словом в карман не лезешь. И к тому же у тебя потрясающие бедра.

Кэт расхохоталась и попыталась в шутку ударить его. Он в ответ быстро поднялся и придавил жену своим телом. А потом поцеловал ее и сказал, что просто она нравится ему как ни одна другая женщина на земле.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Кэт постаралась удерживать Рэйфа в своей постели так долго, сколько могла, чтобы идея поехать на пятничное шоу не казалась ему такой уж заманчивой. Она не забывала о том, как легко он ушел от темы о своем родном отце. В течение следующих двух дней она пыталась выведать у Рэйфа побольше о его семье, но он ловко увиливал от любых вопросов, если они ему не нравились. Как правило, эти разговоры заканчивались в постели.

Все выходные они работали вместе и на удивление слаженно, изредка споря о том, какой метод самый эффективный. Кэт поняла для себя, что Рэйфа нелегко заставить делать что-то против его воли.

Ему удавалось рассмешить и разозлить ее одновременно. Кэт гнала от себя мысль, что уже начала привыкать к его обществу, к тому, что он носит джинсы и сапоги вместо шикарных костюмов, к тому, что он вытворяет с ней, когда они оба остаются без одежды.

Было около трех часов дня, и Кэт наслаждалась отдыхом, лежа рядом с Рэйфом. Она чувствовала себя спокойно и расслабленно, и только одно беспокоило ее: рано утром ему придется возвращаться в Сидней. К своей работе, в свою квартиру и в свою жизнь, к которой она была готова не больше, чем пять дней назад.

Несколько раз Рэйф просил ее поехать с ним. И она терпеливо объясняла, что ей не нравится та девушка, в которую она превращается в большом и шумном городе, где никому нет ни до кого дела. Там ей душно, неуютно и нечем заняться. И она не хочет портить то, что было между ними за эти выходные.

Сейчас, лежа на прохладных простынях в своей кровати, она почувствовала, что он смотрит на нее. Повернула голову и прочитала в его глазах немой вопрос.

- Не надо, - сказала она до того, как он успел задать его, - я не передумаю.

- Ты это уже говорила насчет Лас-Вегаса.

- И посмотри, к чему это меня привело! - Ее долг погашен, ферма спасена, скоро у нее будет полноценная семья. Чувствуя себя счастливой и благодарной, она тихо сказала: - Спасибо тебе.

Галантно кивнув, Рэйф ответил:

- Всегда пожалуйста. Кстати, как насчет того, чтобы в знак благодарности съездить со мной к моей маме?

Уже не в первый раз он поднимал вопрос о том, чтобы познакомить Кэт с его матерью. Она покачала головой.

- Нет. Еще рано.

- Ты такая упрямая!

- Нет, не упрямая. Просто у меня здесь есть дела. Мои животные…

- Портеры приглядывали за ними, пока ты была в Австралии. Разве они не смогут сделать это

снова?

- Я не могу просить их каждые выходные.

- Но…

- Пожалуйста, Рэйф, - твердо перебила она его, - не сейчас.

Несколько долгих минут Кэт ждала, что Рэйф начнет спорить и убеждать ее, поскольку не в его характере так легко уступать. Настойчивость и решительность, свойственные ему, иногда даже пугали Кэт. Но, вопреки ее ожиданиям, Рэйф перевернулся на спину и уставился в потолок.

- Тогда я вернусь сразу как смогу.

Кэт облегченно выдохнула. Он вернется. Еще одни выходные в ее доме, в се жизни и в ее сердце. Последнюю мысль она старательно гнала от себя прочь.

- Я надеюсь на это.

- Почему бы нам не пригласить в гости твоих соседей? - спросил он после очередной паузы.

- Сейчас? - спросила она, приподнимаясь на локте.

- В следующие выходные.

- Я так понимаю, ты имеешь в виду Боба и Дженнифер Портер? - уточнила она, пытаясь понять, к чему он клонит. Ей показалась странной эта идея, особенно после того, как он несколько минут назад уговаривал ее провести выходные в городе. - Может, ты думаешь с их помощью убедить меня, что я не нужна здесь? Если так…

- Я подумал, что они твои ближайшие соседи и друзья семьи, и ты, возможно, захочешь представить им своего мужа.

Его слова и тон застали ее врасплох. Она молча уставилась на него.

- Если только нет причины, по которой ты не хочешь делать это, - добавил Рэйф.

- И что это могла бы быть за причина?

- Это ты мне скажи. Ты не видишь проблемы в том, что я нахожусь в твоем доме, что я работаю вместе с тобой и сплю в твоей постели… но ты не хочешь никуда ходить со мной. Не хочешь познакомиться с моей семьей или встречаться со своими соседями. Я уже начинаю думать, что ты намеренно не желаешь показываться со мной на людях.

- Не будь смешным!

- Неужели? - спросил он низким голосом. - Скажи, Катриона, кому ты сообщила о том, что вышла за меня замуж?

Ее молчание было красноречивее любых слов.

- Даже своей мачехе? Неделю назад ты сказала мне, что очень хотела бы утереть ей нос. Разве я не подхожу на роль главного приза, которому можно позавидовать?

- Вот как ты о себе думаешь? - уточнила она. - По-твоему, я должна представить тебя своим соседям в следующие выходные примерно так: "Джен и Боб, познакомьтесь с Рэйфом Карлайлом, моим призовым мужем! Я выиграла его в рулетку неделю назад".

Он покачал головой и вздохнул.

- Я хочу, чтобы ты представила меня как своего мужа. И все.

- И я сделаю это, - успокоившись, сказала она, - вечером в субботу.

- Отлично.

Как обычно бывало, их жаркий разговор перерос в жаркие объятия и поцелуи.

Кэт больше не думала об этом разговоре до того, как он уехал. Занимаясь делами, она вдруг вспомнила слова Миллы, которые та сказала в день их знакомства:

Он лучше, чем хочет казаться даже себе.

Она знала, что недооценивала его с самого начала, считая, что он легкомысленный человек. Рэйф знал, какое впечатление производит, и играл этим, хотя в нем намного больше хороших качеств. Он старался скрыть ум и глубокие чувства под маской сексуального плейбоя.

Зачем он это делает? - размышляла Кэт.

Рэйф явно знает себе цену. Он не может серьезно верить в то, что она держит их брак в секрете, потому что стыдится его. Это смешно, потому что все обстоит как раз наоборот. Это она думает, что его семья посчитает ее недостойной парой Рэйфу.

На ферме Кэт сама себе хозяйка, она выбрала эту жизнь, еще когда была ребенком, и во всем помогала отцу. Если она забеременеет, это свяжет ее с семьей Рэйфа.

Тогда она поедет вместе с ним знакомиться с его матерью. Потом Рэйф поведет ее в ресторан на ужин с братьями. Когда Рэйф примет решение покончить с их браком, для нее настанут трудные времена. Расстаться с человеком, которого она успела полюбить, само по себе нелегко. Не хватало еще привязаться к его семье.

Всю неделю Кэт напоминала ребенка, который с нетерпением ждет Рождества, хотя она не хотела признаваться в этом даже самой себе. У нее было достаточно работы, чтобы заполнить дни, а по вечерам Рэйф звонил ей, и они подолгу болтали. А в пятницу Кэт вернулась домой и обнаружила на автоответчике сообщение, что Рэйф не приедет раньше субботы.

Все в порядке, говорила она себе, ты же взрослый человек. Вполне самостоятельный и сильный, чтобы спокойно пережить еще один день вдали от мужа. У него тоже есть обязанности.

Утро субботы Кэт собиралась провести за работой с животными, но обнаружила, что у нее пришли месячные, и это расстроило ее. Забеременеть с первого раза ей не удалось, и значит, она не оправдала ожиданий Рэйфа.

Все же надо заставить себя заняться делами, иначе недолго и с ума сойти. Кэт прошла в загон со скотом, намереваясь убраться там. Однако мысли все время вертелись вокруг Рэйфа. Неужели отныне ее настроение будет зависеть от того, приедет он сюда или нет? Возможно, ей следует в корне пересмотреть их отношения. Как-то неправильно, когда супруги живут на расстоянии многих километров друг от друга…

Но в любом случае в таком мрачном расположении духа не стоит принимать никаких решений. К тому же сейчас нельзя отвлекаться, потому что животные нервничают и пытаются вырваться из загона на свободу.

Кэт уже заканчивала работу, когда внезапно услышала вдали рокот самолета. Она подняла глаза к небу, но тут же обругала себя за глупость. Рэйф знает, что ее посадочная полоса еще не приведена в порядок, и предпочтет снова воспользоваться полосой Сэмюэльса. Если это, конечно, самолет Рэйфа…

Задумавшись, девушка потеряла бдительность и лишь в последнюю минуту поняла, что произошло. Она держалась рукой за ворота загона, когда одна из коров с разбегу бросилась на деревянное ограждение. Хлипкая конструкция не устояла, и все стадо ринулось на волю. От мощного натиска животных железная перекладина ворот оторвалась и угодила Кэт по голове. Девушка упала на землю без сознания.

У Рэйфа было нехорошо на душе. Какое-то дурное предчувствие заставило его вести самолет очень осторожно, но когда он благополучно приземлился и взял в аренду машину, то буквально летел до фермы Катрионы. Уже издалека он увидел, что на ее скотном дворе что-то происходит. Сердце сжало стальными тисками.

Сотни раз Рэйф запрещал ей чистить загоны без него. Катриона спорила с ним, говоря, что работает с животными с раннего детства. Рэйф терпеливо объяснял, что, учитывая обстоятельства, он бы не хотел, чтобы жена занималась этим сама. Ведь она уже может быть беременна.

- И, конечно, ты все сделала по-своему, - сквозь зубы процедил он, поворачивая к ее дому.

Его гнев превратился в ужас, когда Рэйф увидел, что происходит на скотном дворе. Стадо бешено носилось по территории фермы, ворота загона были практически снесены. В облаке пыли, которое поднимали животные, он пытался разглядеть фигуру Кэт.

Но не мог. Тогда Рэйф побежал и наконец заметил ее в дальнем углу загона. Собака была рядом с ней. Рэйф громко крикнул, но звук его голоса потонул в общем шуме.

С ней все в порядке! Катриона жива, она в сознании и даже пытается шевелиться. Эти мысли вертелись у него в голове, пока он мчался к лежащей на земле Кэт. С великим трудом она встала, подняла голову и посмотрела в его сторону. На бледном как мел лице появилось подобие улыбки.

Однако ноги у нее дрожали и подгибались, и до того, как Рэйф успел добежать, она осела на землю. Он рухнул перед ней на колени, трясясь от страха. Одна мысль утешала его - она была в сознании.

- Все хорошо, милая, - взволнованно проговорил он, - я с тобой.

Она слабо улыбнулась:

- Ты… и Бах… вы рядом. Это… здорово… - На этом ее речь перестала быть четкой, и она потеряла сознание.

Происшествие на ферме начисто вылетело у Кэт из головы. Она даже не помнила, как оказалась в больнице. Сломанные ребра не давали дышать, перед глазами все плыло и раздваивалось. Как сквозь вату слышался голос Рэйфа, отдающего приказания санитарам немедленно подать каталку.

Позже, когда она окончательно пришла в себя, Рэйф сидел на стуле рядом с кроватью, держал ее за руку и бормотал какие-то слова, смысл которых не доходил до нее сквозь дурман лекарств. Она снова погрузилась в сон с улыбкой на лице, но когда проснулась, стул рядом с ее кроватью был пуст.

В понедельник утром Кэт разбудил пристальный взгляд Рэйфа. Повернув голову, она увидела, что он стоит рядом и улыбается ей. Сладостная боль пронзила Кэт, и это нельзя было списать на то, что у нее ноет грудная клетка, просто все ее существо преисполнилось радости при виде мужа. Кэт хотела видеть улыбку Рэйфа Карлайла каждый раз, как открывала глаза. И еще - ей была необходима его любовь.

- Привет! - улыбнулся Рэйф, устраиваясь на краю кровати и нежно целуя ее в лоб.

- Ты здесь.

- А ты считаешь, что я мог оставить тебя здесь?

- Я думала… - она скривилась, ощутив болезненную пульсацию в висках, - я думала, что тебе, возможно, нужно быть сегодня на работе.

- Сегодня мне нужно быть здесь, - он поднял ее руку и прижал к своей щеке. - Как ты себя чувствуешь?

- Как будто по мне прошлось целое стадо.

Рэйф рассмеялся. Надо же, в таком состоянии она еще способна шутить!

- Я принес тебе цветы и фрукты.

- Спасибо.

- И еще это.

"Этим" оказались бриллианты. Вернее, бриллиантовое колье. Кэт удивленно заморгала. Цветы, фрукты и бриллианты. В этом был весь Рэйф. Вот только к ней не имело никакого отношения.

Радость от его присутствия куда-то исчезла. Кэт смотрела на сверкающие камни, не трогая их.

- Где ты взял это?

- В Вегасе.

- Это…

То же самое, что купленная ей одежда. Красивая, дорогая, непрактичная.

- Тебе не нравится? - легким движением Рэйф закрыл коробочку и положил ее на тумбочку возле кровати. - Впрочем, неважно.

Но это было важно. Он потратил огромные деньги на дорогое колье, и ему, кажется, все равно, понравился ей подарок или нет. Все легко. Он может покупать такие ожерелья по десять раз в день. Это же Рэйф Карлайл.

Следующие дни он почти постоянно находился в больнице, очаровывал персонал и развлекал Кэт своим обществом, нежными поцелуями и новостями с ее фермы.

Сначала ей было очень приятно, что Рэйф проявляет такой интерес к делам Корробори. Значит, у них есть что-то общее кроме постели. А потом она узнала, что он, оказывается, продолжает сорить ради нее деньгами. И он сообщил ей об этом тем же небрежным тоном, каким говорил, когда дарил бриллианты.

Я купил тебе новый "лендкрузер". Я сделал заказ на установление новой системы отопления. Тебе нужна новая кухня.

Какое право имеет Рэйф вмешиваться в ее жизнь, почему он стремится обустроить ее дом? Корробори принадлежит только ей, и это она должна сама следить за всем. Это ее последняя связь с родителями, это ее сила, ее уверенность.

Когда она попыталась объяснить все это Рэйфу, он просто пожал плечами:

- Я делаю это ради тебя, милая. И поверь, я могу позволить себе такую малость. - И сразу начал отвлекать внимание Кэт, рассказывая о новой спа-ванне, которую он заказал.

Назад Дальше