Любовь по завещанию - Долли ГРЕЙ 3 стр.


Сорвав с нее платье, он стал покрывать поцелуями тонкие руки, округлый живот, по-девичьи упругую грудь, лицо женщины, разжигая внутри нее пожар страсти, заставляя стонать от удовольствия.

Наконец Ричард оторвался от ее губ и привстал над ней для того, чтобы, передохнув, вновь устремиться к зовущему его наслаждению. Он избавился от неожиданно ставшей тесной одежды, представ перед Амандой во всей своей мужской красоте. Лунный свет серебрил его тело, делая похожим на древнее божество.

Почувствовав его твердую плоть, женщина раскрылась, как раскрывается раковина перед умелым ловцом жемчуга. Он снизошел в нее подобно морской волне, обрушивающейся с высоты, откатывающейся назад и вновь рвущейся вперед. Как искусный лоцман, он вел корабль любви, безошибочно используя все его возможности…

Крик вырвался из их уст одновременно. Крик, в котором были и радость взлета, и сладость падения. Им вторили волны, мелкими брызгами рассыпающиеся у берега…

Они лежали на песке. Вернее, лежала Аманда, забросив руки за голову и устремив счастливые глаза в звездное небо. А, Ричард, расположившись рядом, ласкал ее, нашептывая нежные слова…

Он отвез ее домой, когда уже совсем рассвело. Она в последний раз поцеловала его. Затем, перед тем как выйти из машины, резко обернулась и спросила:

– Малыш, ты простишь меня? – Затем быстро, словно боясь, что ее перебьют, сама ответила на вопрос: – Знаю, что простишь.

И, стремительно взбежав по ступенькам, скрылась из виду.

Вернувшись домой, Ричард заперся в своей комнате и не выходил из нее весь день, опасаясь, что кто-нибудь из домашних заметит перемену, произошедшую с ним, и станет расспрашивать. Ему не хотелось никого допускать к своей тайне.

С трудом дождавшись вечера, он позвонил Аманде домой. Горничная сообщила, что хозяйки нет дома. Тогда он спросил, а не знает ли она, куда отправилась хозяйка. Конечно, ответила та и назвала адрес.

Ему повезло. Это оказался дом одной из многочисленных приятельниц леди Виктории, в котором он довольно часто бывал, поэтому был уверен, что его внезапному появлению никто не удивится. Ричард быстро привел себя в порядок и отправился по указанному адресу.

Он увидел Аманду сразу же, как вошел в гостиную. Она стояла в окружении нескольких гостей и беседовала с хозяйкой дома. Ричард подошел и поздоровался с ними.

Миссис Стейнбок радостно приветствовала его. Затем обратилась к своей собеседнице:

– Аманда, дорогая, разреши представить тебе нашего милого Ричарда.

– Рада познакомиться, – ответила молодая женщина, приветливо кивнула молодому человеку и тут же заговорила с гостьей в зеленом шифоне.

Ричард еле сдержался, чтобы не выдать своего отчаяния. Дурак, а чего я, собственно, ожидал? Что она, замужняя женщина, кинется при всех мне на шею? – мысленно ругал он себя, отойдя в сторону.

Больше Ричард не делал попыток приблизиться к ней, лишь наблюдал издали, мечтая, чтобы она осталась одна. Как назло, вокруг нее постоянно вился кто-нибудь из гостей, а потом за ней заехал муж и увез домой.

Следующие две недели Ричард провел словно в горячке, преследуя Аманду везде, где она бывала: в гостях, в магазинах, на пляже. Но ему долго не везло: она, словно догадываясь о его намерениях, избегала оставаться в одиночестве. А когда возможность поговорить с ней наедине ему вдруг представилась, Ричард неожиданно растерялся.

По пятницам Аманда посещала приют, патронессой которого являлась. Она не любила афишировать свою благотворительную деятельность, поэтому предпочитала ездить туда одна. В этот раз она также не стала изменять привычке.

Выйдя из машины, женщина уже подходила к двери, как вдруг услышала свое имя. Обернувшись, Аманда увидела Ричарда. Он смотрел на нее из автомобиля, припаркованного неподалеку.

Убедившись, что поблизости никого нет, она быстро подошла к нему и села в машину. Некоторое время оба молчали, глядя перед собой. Наконец Ричард повернул к ней измученное бессонными ночами лицо и сказал:

– Я не могу без тебя. Я пытался тебя забыть, но не могу. Если тебя не будет рядом, мне незачем жить.

– Я очень несчастлива и боюсь, что сделаю несчастным и тебя. – Голос Аманды звучал тихо и трагично. – Ты же ведь ничего обо мне не знаешь, – произнесла она с горькой улыбкой.

– Напротив, мне известно о тебе все! – горячо возразил Ричард.

И тут она заговорила – хлестко, зло. Аманда негодовала на себя за то, что вытаскивает на свет все, в чем раньше боялась признаться даже себе, но остановиться уже не могла.

– Да-а?! А тебе известно, что я алкоголичка? Тебе известно, что я ненавижу своего мужа? Ненавижу с тех самых пор, как отец заставил меня согласиться на этот брак. Тебе известно, что я бесплодна, потому что мой муж ненавидит детей и вынудил меня сделать операцию? Ну что, может, ты и теперь скажешь, что любишь меня? – По ее щекам бежали слезы.

Она в упор посмотрела на Ричарда, ожидая увидеть презрение на его лице, но встретила взгляд, полный любви и понимания. Ричард притянул ее к себе и нежно поцеловал.

– Бедная моя, сколько же тебе пришлось выстрадать в этой жизни! Но теперь я с тобой и никому не позволю причинить тебе боль.

В его тоне звучала такая решимость, что Аманда впервые в жизни поверила, что так и будет. Слезы продолжали бежать из ее прекрасных глаз, но теперь это были слезы облегчения. Облегчения, которое она искала долгие годы и наконец нашла.

Обретя счастье, Ричард не мог в это поверить. Близились очередные выборы, и муж Аманды постоянно находился в разъездах. У влюбленных появилось больше времени для свиданий.

Они сняли небольшой, уютный коттедж на побережье залива Тор-Бей неподалеку от Бриксема и практически жили в нем. Домик выгодно утопал в прибрежной растительности, охраняющей его постояльцев от случайных взглядов…

Ричард лежал в шезлонге и наблюдал за майками, кружащимися над бирюзовой морской гладью, когда ему пришло в голову, что скоро время ланча. Он бросил взгляд на часы: так и есть. Аманде уже надо было бы и вернуться.

Ему удалось убедить ее посещать собрания анонимных алкоголиков. И она каждое утро уезжала в город, а затем возвращалась, значительно окрепшая духом и уверенная в себе. Правда, ей еще не приходилось так долго задерживаться.

Ричард уже начал заметно волноваться, когда до его слуха донеслось фырчанье моторчика. По его звуку он узнал старенький "мини-купер", который они купили в близлежащей деревушке у рыбака, снабжающего их провизией.

Спустя несколько минут на дорожке, ведущей к дому, показалась Аманда. Загорелая, с вызолоченными солнцем волосами, она была удивительно хороша в белых льняных брюках и тонкой французской блузке. Ричард невольно залюбовался ею.

– Боже, как я устала! – Молодая женщина сбросила с ног сандалии и упала в объятия любимого. – А еще я жутко соскучилась.

Ричард прикоснулся губами к ее щеке.

– Ты задержалась, я уже начал волноваться.

– Мне пришла в голову замечательная мысль устроить небольшой пикник, поэтому я заехала в деревню и купила все необходимое.

Аманда чмокнула любимого и взъерошила его волосы.

– Пойдем, поможешь принести пакеты из машины.

Вечером, лежа на песке у костра и наблюдая за тлеющими угольками, она сказала:

– Мне так хорошо с тобой, что даже становится страшно.

– От чего?

– Я боюсь, что все это окажется сном, боюсь проснуться. – Аманда порывисто сжала руку Ричарда. – Обещай мне, что никогда не обманешь меня.

– Ты же знаешь…

– Нет, обещай. Потому что, если это случится, я не переживу. Я и сейчас живу лишь твоей любовью. Ты спас меня, когда я уже отчаялась, ты дал мне надежду.

Он серьезно посмотрел в ее глаза, так похожие сейчас на звезды, упавшие с неба специально для того, чтобы стать свидетелями его счастья.

– Я никогда и никого не любил так, как тебя. И если я предам тебя, то прокляну себя первый.

Они замолчали, задумавшись каждый о своем. Он – о том, что должен найти способ освободить ее от тягостного брака. Она – о том, что когда-нибудь он захочет уйти от нее… Нет, об этом ей было страшно даже думать.

Ричард встал, отряхнул песок и протянул ей руку.

– Пойдем в дом.

– Завтра приезжает мой муж, – сказала Аманда. – Я должна буду вернуться домой. Господи, как хочется, чтобы эта ночь длилась вечно!

Но назавтра она уехала, оставив после себя легкий аромат духов и записку, в которой написала, что любит его и при первой возможности навестит…

Дни, как назло, тянулись медленно. В ожидании любимой Ричард старался скоротать время как мог: бродил по окрестностям, читал, валялся на пляже.

В один из таких дней, когда разморенный полуденным зноем он нежился на песке, над ним неожиданно раздался знакомый голос:

– Ричард! Вот не думала, что встречу тебя здесь!

Молодой человек открыл глаза и увидел склонившиеся над ним девичьи фигурки. Солнце, бившее в глаза, мешало рассмотреть говорящую. Спустя секунду он уже был на ногах и обнимал одну из девушек.

– Каролина! Ты здесь! Каким ветром?

– Мы с подругами снимаем коттедж неподалеку отсюда.

Маленькая брюнетка с карими миндалевидными глазами, в которых плясали чертенята, весело рассмеялась и обратилась к своим спутницам:

– Дамы, разрешите представить вам моего красавца кузена. Лорд Ричард Стоунбери собственной персоной.

"Дамы" покраснели под пристальным взглядом молодого человека и смущенно захихикали. Не обращая на них внимания, Каролина отвела Ричарда в сторону.

– Как замечательно, что я тебя встретила. Дело в том, что у нас сегодня устраивается вечеринка, поэтому было бы здорово, если бы ты пришел. Ты ведь не откажешь мне в такой малю-ю-юсенькой просьбе? – Стараясь говорить так тихо, чтобы ее не услышали подруги, она добавила: – Дики, ну пожалуйста, иначе я умру со скуки.

– Хорошо, но ты должна пообещать, что никому из домашних не проболтаешься о том, что встретила меня.

– Клянусь! – торжественно произнесла девушка, затем звонко рассмеялась и, подхватив спутниц, умчалась словно вихрь, успев на прощание крикнуть: – До вечера!

Вечеринка была в разгаре, когда Ричард появился на ней. Вообще-то ему не очень хотелось сейчас кого-либо видеть, тем более веселиться в шумной компании, но он обещал Каролине.

Он всегда выделял ее из числа своих родственников, восхищаясь энергией и жизнелюбием, которые просто переполняли девушку. Хотя леди Виктория почему-то недолюбливала ее.

Заметив кузена, Каролина кинулась ему на шею.

– Дики, я так рада тебя видеть! Нет, честное слово! Пойдем потанцуем!

Раскрасневшаяся от веселья девушка выглядела восхитительно. Свои длинные волосы она собрала в конский хвост. Короткая красная юбочка плотно облегала бедра, а маленький черный топ с трудом вмещал в себя грудь, чрезвычайно развитую для ее возраста. Впрочем, Ричард всерьез полагал, что его кузина специально носит вещи на размер меньше.

Поймав себя на мысли, что думает о Каролине совсем не как брат, он усмехнулся и позволил увлечь себя в центр комнаты, где в бешеном ритме уже извивались несколько пар.

Когда зазвонил телефон, было еще темно. Ричард, не открывая глаз, взял трубку.

– Слушаю…

Голос говорящего был еле слышен и постоянно терялся в помехах. Все же молодой человек определил, что это тот самый рыбак, который продал им автомобиль. Несмотря на изрядный треск в трубке, Ричард понял, что речь идет как раз об этой машине.

– Ну так что же случилось? – Ничего не понимающий, он начинал раздражаться, к тому же ему ужасно хотелось спать.

– Видите ли… – На другом конце провода возникла заминка. – Мне сейчас сообщили из полиции, что моя, то есть теперь уже ваша, машина разбилась по дороге в город. Та женщина, блондинка… Помните, вы с ней приезжали ко мне? Так вот она была за рулем… и погибла. Я подумал, что должен сообщить об этом вам. Вот…

Машинально поблагодарив рыбака, Ричард положил трубку.

– Чушь какая-то!

Он вылез из постели, натянул джинсы и включил свет. Известие было слишком ужасным, чтобы оказаться правдой. Поэтому молодой человек, желая удостовериться в том, что ночной звонок просто глупый розыгрыш, позвонил в полицию.

Аманда, крепко сжимая руль, неслась по ночной дороге по направлению к коттеджу. И вовсе не потому, что какая-то незнакомая девушка позвонила ей и, не представившись, сообщила, что Ричард в ее отсутствие развлекается с другой.

Нет, она, естественно, не поверила в это. Она ехала, чтобы удивить возлюбленного внезапным сюрпризом. Представив, как он будет смеяться, когда узнает о нелепом звонке, женщина улыбнулась.

Не доезжая до подъездной аллеи, Аманда остановилась и, выйдя из машины, направилась к задней двери коттеджа. Она тихонько прокрадется в дом, нырнет к Ричарду в постель, нежно поцелует, а потом…

Дверь, как и обычно, была открыта, позволяя свежему ночному ветру наполнять дом прохладой. Аманда зажгла маленькую лампу в гостиной и, открыв дверь в спальню… застыла на пороге.

Ричард, как всегда, спал обнаженным, широко раскинувшись на кровати, а рядом… Нет, этого не может быть! Это наверняка помешательство, которое скоро пройдет! Нет! Нет! Нет! Рядом с Ричардом, положив голову ему на грудь, лежала молодая девушка. Аманда не видела ее лица, лишь длинные черные пряди густых волос, что подобно змеям расползались по белоснежной простыне.

Оторвав от них взгляд, Аманда нашла в себе силы закрыть дверь и вернуться в гостиную. Мысли, которые появлялись и исчезали в ее голове с немыслимой скоростью, были настолько ужасны, что она постаралась прогнать их прочь. Ей не хотелось думать.

Дрожа как в лихорадке, она оглянулась в поиске спасения, затем подошла к бару и достала бутылку с джином…

Переговорив с полицией, Ричард потерянно опустился в кресло. Больше сомнений не было: Аманда погибла.

Отчаяние, смешавшись с внезапным чувством одиночества, жгло ему сердце. Множество вопросов выплывали из туманной пелены, которой был окутан его мозг. Почему она оказалась на трассе ночью? Как получилось, что ее машина ехала по направлению в город, резонней было бы наоборот?

В полиции сказали, что женщина была пьяна. Почему? Увы, этого он уже никогда не узнает. Как и не увидит больше ее огромных доверчивых глаз. Как не сможет, зарывшись лицом в ее золотистые волосы, с наслаждением вдыхать их аромат. Как не почувствует вкуса ее губ на рассвете. Она умерла, забрав с собой тот дар, что предназначался лишь ей, – его сердце.

Ричард смотрел на пустынный пляж, уходивший вдаль на сколько хватало глаз. Все вещи уже были собраны и лежали на полу в спальне: пара чемоданов, принадлежащих ему, и дорожная сумка Аманды. Он не знал, что делать с ее вещами, поэтому забирал с собой. Такси должно было прибыть минут через двадцать.

Молодой человек окинул последним взглядом место, подарившее ему невероятное счастье и отнявшее его. Больше он сюда никогда не приедет, как и не позволит своему сердцу любить другую женщину. Потому что другой Аманды в его жизни уже не будет никогда.

Подъехавший автомобиль просигналил у входа. И Ричард, подхватив вещи, с грустью подумал, что уезжает отсюда зрелым мужчиной, оставляя свои мечты наивному юноше, которым когда-то был.

Машина тронулась, осторожно огибая дюны, чтобы не завязнуть в песке. Ричард, обернувшись назад, прошептал "прощай". Когда заметивший это таксист спросил, не остался ли в доме еще кто-то, он ответил:

– Мое сердце.

3

– Старый скряга!

Каролина, поглядывая на дверь ванной, за которой скрылся ее любовник, обшаривала ящики старинного бюро.

Да, похоже, наличных она сегодня не получит. Наверняка он заметил предыдущую пропажу и принял соответствующие меры. Господи, как же она его ненавидит! Если бы не ее глупая гусыня-мать, промотавшая и без того скудное состояние, ей не пришлось бы спать с этим стариком.

Убедившись в безрезультатности своих поисков, молодая женщина вновь забралась в громадных размеров кровать под бархатным балдахином и, заранее приняв соблазнительную позу, осмотрелась.

В комнате, где она находилась, кроме бюро и кровати было полно антикварных вещей. "Антикварных" на ее языке означало дорогих, стоящих денег. К сожалению, она не видела способа незаметно вынести их отсюда. Разве что каминные часы дрезденского фарфора. Хотя, даже если их засунуть под юбку, все равно будет заметно. Жаль, что ей приходится жить не в восемнадцатом веке, тогда она без особого труда смогла бы вынести под кринолином даже стул.

Увы, время нежных чувств сменилось голым прагматизмом, и выжить теперь мог лишь человек практического склада ума. У Каролины, по счастью, нужное качество присутствовало. Поэтому, к тому времени, когда сэр Хьюго вышел из ванной, в ее очаровательной головке уже созрел подходящий план.

Сэр Хьюго Фокскрофт приходился Каролине дальним родственником, если быть точнее, троюродным дедом по матери. Будучи вдовцом и не имея детей, он развлекался игрой на бирже. Причем весьма успешно. В свободное от дел время он предавался излюбленному хобби: коллекционированию антиквариата и красивых женщин.

Впервые Каролина познакомилась с ним на празднике, который устроила графиня Виктория в честь совершеннолетия своего внука. Не будучи сильно избалована деньгами, юная Каролина снисходительно отнеслась к пожилому родственнику, который не убирал руку с ее колена все то время, что они сидели за столом. Благодарность за подобное понимание мужской слабости не заставила себя ждать. Через день в гардеробе юной красавицы появилась норковая шубка.

Спустя неделю, при "случайной" встрече на одном из приемов, сэр Хьюго сделал ей недвусмысленное предложение. В результате он получил желаемое, а Каролина – квартиру в одном из фешенебельных районов города. Она вела себя настолько осторожно, что ни у кого из родственников не возникло за все эти годы ни единого подозрения по поводу внезапного появления у милой крошки довольно дорогих вещей, из которых бриллиантовое колье и спортивный автомобиль были попросту мелочами.

Но жизнь дорожала, а старый Хьюго, похоже, начал охладевать к своей пассии. Да и сама Каролина, перешагнув тридцатилетний рубеж, стала подумывать о создании семейного гнездышка, в котором смогла бы обосноваться, когда ее красота перейдет в зрелый период.

Вполне естественно, что для такой шикарной женщины, как она, и "гнездо" должно быть соответствующим.

Конечно, милый кузен Ричард был бы идеальной кандидатурой в мужья, если бы не его вечно сующая во все свой нос бабка. Каролина знала, что бросить вызов старой графине, это все равно что подписать себе смертный приговор. Нет, следовало поискать какой-нибудь другой способ обеспечить себе безбедное существование. И кажется, она нашла такой.

Каролина окинула долгим, оценивающим взглядом худощавое жилистое тело Хьюго и, уловив интерес в его глазах, призывно легла на спину.

– Дорогой… – она демонстративно облизнула маленьким острым язычком коралловые губы, – иди ко мне.

– Детка, да ты просто ненасытная тигрица. – Хьюго удивленно вскинул брови, но ее желание выполнил. Он гордился тем, что в свои годы еще является активным мужчиной, и не упускал случая доказать это.

Назад Дальше