Бегство от любви - Бетти Блоклинджер 9 стр.


- Кто-нибудь на это пошел бы, только не Делла, - пробормотал мистер Льюин. - Этот домик слишком много для нее значит. Она может подумать, что мы хотим вернуть его себе.

- А если попросить Эрла?

- Сомневаюсь, что у него хватает денег на себя.

- Эй! - подпрыгнул Джек. - Я знаю, что делать. Готовь обед, мама.

- Если ты собираешься к ней, возьми это.

- Нет, не сейчас.

Делла сидела в кресле-качалке, яростно раскачиваясь. Какой же она была дурой! Почему не посадила овощи вместо цветов? Сколько еще ждать, когда созреют черника и фундук? Сможет ли она занять денег под залог машины, не пользуясь услугами агента из Вэллей-Сити?

И почему деньги закончились именно в то время, когда у нее появился зверский аппетит?

- Привет, - окликнул Джек Деллу, не показываясь из-за угла дома. - Может быть, я предложу вам кое-что, не подходя ближе? Хитрить я не умею. Помните ту официантку из кафе?

- Конечно, - удивленно ответила Делла.

- У нее появился мужчина. Она хочет выйти за него замуж до того, как он уедет, но не может оставить кафе, пока не найдет кого-нибудь на свое место. Конечно, вы даже не будете обдумывать то, что я сказал?

Довольно долго Делла молчала. С тех пор как приехала, она не была нигде дальше дома Льюинов. Она отчаянно нуждается в этой работе, но ей придется, что называется, разбить скорлупку и выйти из нее.

- Почему это?

- Потому что вы начнете все усложнять из-за страха быть узнанной. Как преступник в бегах.

- Джек Льюин, хочу, чтобы вы знали, я… - Делла вдруг поняла, что он шутит. - Джек, почему вы сказали мне об этом?

Он рискнул и подошел ближе.

- Я просто подумал: это самый легкий путь вернуться к людям. Смена начинается рано утром, в шесть, и длится до одиннадцати. К вам будут приходить только местные жители. Работа пять дней в неделю, по субботам и воскресеньям посетителей обслуживают хозяева. Конечно, зарплата небольшая: доллар двадцать пять центов в час.

Делла быстро подсчитала доход. Пятьдесят долларов уйдут на налоги. Боже мой! Чего только она не напокупает на оставшиеся деньги! К зиме, когда все вокруг занесет снегом, надо купить телевизор и много продуктов! Она загрузит свои шкафы доверху, пока они не затрещат по швам. Она купит несколько летних платьев и конечно же книги.

- Когда я смогу приступить к работе?

- Припудрите носик, и мы поедем вниз обедать. Владельцы кафе уже вовсю ищут замену.

- Поторопитесь, - сказала Делла, боясь, что какая-нибудь девушка появится там раньше, чем они.

Неприятный момент случился, когда они выезжали на дорогу. Сделав неловкое движение, она нечаянно соскользнула под бок Джеку. Делла вспоминала, как чувствовала себя, когда приехала сюда. Ее тошнило, трясло, и нужно было только место, где можно спрятаться.

Теперь она добровольно покидала свое убежище. У нее оставалось восемнадцать долларов тридцать шесть центов. Когда деньги были бы потрачены и какая-то сумма ушла бы на оплату электричества, ей бы пришлось возвращаться к Лотти. По сравнению с такой перспективой работа была меньшим злом.

Пока они ехали по горному серпантину, Делла вспомнила слова доктора Дэна:

"Где-то в пути вы найдете цель. Когда цель у вас появится, а вы почувствуете надвигающийся приступ болезни, сосредоточьтесь на этой цели".

Цель у нее была. В Скайхае шел снег, когда остальная часть страны еще омывалась дождем. До первого снегопада ей надо подготовить домик к зиме. В нем должно быть много книг, телевизор, радиоприемник, чтобы было чем занять мозги, продукты и дрова.

- Дрова, - прошептала она, и настроение вмиг улучшилось. Она поможет Эрлу тем, что купит у него дрова на зиму. Нет, ради этого она закупит дров на две зимы.

Из дома Джек позвонил в кафе и сказал, что они приедут. Официантка, с которой Делла познакомилась в то памятное утро, месяц назад, и хозяева кафе ждали их.

- Надо было догадаться, - приветствовала Деллу женщина. - Я бы не узнала вас. Вы отлично выглядите.

- Но голодает, - пояснил Джек. - Мы оба хотим есть. Мы не дождались обеда дома.

Они разместились в самом большом кабинете, и, хотя Делла понятия не имела, что стоит перед ней на столе, она знала - это очень вкусно. Она никогда так хорошо себя не чувствовала. Особенно приятно было ощущать, что она всем нравилась.

Но один неприятный момент случился - она достала свою карточку социального обеспечения, но Джек быстро прикрыл ее. Его отец разговаривал с помощником врача Деллы, и тот сказал, что для девушки лучше, если ее будут знать под другим именем - Элла или Элли Дональд. И они согласились с Льюином-старшим.

На полпути домой Делла с ужасом воскликнула:

- Моя машина… как я смогу изменить номер машины?

- Пользуйтесь моей, - предложил Джек. - В то время, когда вы будете внизу, она мне не нужна. Бензин можете покупать сами, если это вас волнует.

Джек предложил ездить по пустынным дорогам, как стемнеет, и Делле полегчало. Ее мир был в полном порядке.

Мимолетным взглядом Джек увидел, как напряженно сцеплены пальцы ее рук. Он как можно беззаботнее предложил:

- Почему бы вам не выбросить эту мысль из головы и не проветрить мозги?

- Я не могу, - дрожащим голосом ответила Делла. Пока не могу. Я еще не готова:

- Вам лучше знать, но вы и так все делаете правильно.

Но так ли это? Когда она вернулась в домик, опять вспомнила Макса. Они никогда не обсуждали его с доктором Дэном. Делла не знала, что он действует против нее.

Девушка огляделась. В доме уютно и безопасно, а ей хотелось придвинуть стены поближе к себе. Возникло желание спрятаться и никогда не покидать своего убежища.

В беспокойстве она пошла в кухню принять успокоительное. Открыв дверцу шкафа, чтобы взять стакан для воды, она услышала свой внутренний голос: "Ну, что? Совершенно пустой шкаф. Сколько времени ты сможешь скрываться без еды?"

Что же делать?

Делла убрала таблетку обратно в коробочку, схватила блокнот, карандаш и быстро стала писать.

Закончив записи, Делла пошла спать умиротворенная. Такого спокойствия она не испытывала со дня приезда в Скайхай.

Звонок маленького дорожного будильника разбудил Деллу, когда небо только зарозовело на востоке. Она все еще лежала, чувствуя: что-то случилось.

Звонок будильника? Ах да, работа. Она должна потратить часть оставшихся денег на форменную одежду, которую будет стирать и сушить ночью.

Девушка села на кровати в прохладной комнате. Ее взгляд упал на блокнот. Она быстро встала, разожгла огонь в печке, поставила на огонь кофейник и сделала себе тост.

- Вы прекрасны, как это утро, - приветствовал ее Льюин-старший, когда Делла направилась к машине.

- Я отлично себя чувствую. Джек посоветовал выбросить из головы ненужные мысли, не дающие покоя. Я послушалась и узнала такое, что никогда не забуду. Словами пока выразить не могу. Я потом расскажу вам.

Ее голова была настолько занята тем, чтобы правильно сформулировать мысли, что Делла совершенно не думала о том, что выезжает на главную дорогу.

Она прекрасно провела утро, выбивая чеки, подавая кофе незнакомым людям. Правда, дрожь, хотя и небольшая, не покидала ее.

У Лотти также было прекрасное утро. Она наконец-то уволила ужасную сиделку, сама спустилась вниз и преодолела расстояние, чтобы дойти до телефона. Лотти сразу воспользовалась им.

Она была как бы управляющей имением. На ее адрес должен был прийти чек с ежегодной рентой не только Деллы, но и Лоры. Поэтому обе девушки скоро должны были приехать. Это заставит их подчиниться старшей сестре.

Лора приедет не потому, что нуждается в деньгах, - она, Лора, просто не может допустить, чтобы Лотти контролировала то, что принадлежит ей.

Когда Лора приедет, Лотти выжмет из нее информацию о местонахождении Деллы, так как теперь она точно знала: Лора получила письмо от Деллы. Ее агенты из Калифорнии сделали все, что могли, и честно заработали деньги. К сожалению, им не удалось узнать адрес Деллы.

И естественно, Лора даже по секрету никому об этом не скажет. Делла не написала свой адрес на конверте.

В большом доме стояла угнетающая тишина. Конечно же в этом виновата сиделка, которая прогнала всех. Лотти попробовала пригласить нескольких знакомых, но одни были заняты подготовкой выпускных вечеров своих детей, другие готовились к отпускам.

Дом был тих и одинок. Лотти усмехнулась безрассудной смелости доктора Дэна, заявившего ей, что она нуждается в услугах психиатра.

Доктор Дэн мог бы поспорить с этим утверждением, но он был занят другим. Перед ним сидел молодой человек с блеском отчаяния в глазах.

- Не часто такому молодому человеку, как я, предоставляется уникальная возможность, - честно признался Макс Мейер. - Я хочу принять предложение, но не смогу полностью посвятить себя делу, пока не буду уверен в судьбе Деллы.

- Уверены в чем?

Он эмоционально взмахнул руками:

- Сколько вреда я ей нанес, будучи в союзе с Лотти!

- А теперь говорите правду, - приказал доктор Дэн, откинувшись в кресле.

- Хорошо. Я последовал вашим советам. У меня появилась дюжина знакомых девушек. Все, включая их родственников, прикладывали массу усилий, чтобы я продолжал встречи с ними. Ни одна не затронула мое сердце, все только раздражали. Я должен выяснить, не появилась ли у меня ненависть к женщинам вообще, включая Деллу, вернее, из-за Деллы. Мне следует увидеть ее и проверить, так ли это.

- Несмотря на то, что вы можете нанести ей душевную травму?

- Нет. Я не прошу о встрече. Я хочу просто посмотреть на ее издали. Вы ведь знаете, где она. Что вы на это скажете?

Глава 13

Доктор Дэн Кендалл изучающе смотрел на молодого человека, сидящего перед ним. У него появилась возможность узнать, что Макс Мейер собой представляет. Он уже знал достаточно, чтобы понять, почему все его друзья жаждут познакомить с этим молодым человеком своих незамужних родственниц.

У Макса Мейера было все, что необходимо для блестящей политической карьеры, - ум, обаяние, чувство долга. Когда его дети, думал доктор, достигнут зрелого возраста, такие, как Мейер, будут поддерживать безопасность страны.

Сейчас молодой юрист, готовый к своей первой должности государственного чиновника, ощущал, что Делла была постоянным источником раздражения. Он должен выяснить с ней отношения, перед тем как сосредоточиться на работе.

- Когда у вас отпуск?

- У меня сейчас будет несколько свободных уик-эндов с пятницы по понедельник и первая неделя сентября.

- Хорошо. Сегодня первое июня. Я хочу проверить кое-что. Полагаю, что знаю, где находится Делла. К тому времени я повидаюсь с ней и пойму, стоит ли рисковать.

- И к тому времени ее сестра отзовет своих ищеек. За вами никто не будет следить, в надежде выйти на след Деллы.

- Вы не думаете, что она когда-нибудь вернется к Лотти?

Доктор сдержал улыбку, услышав тревогу в голосе Макса.

- Делла столько лет находилась под гнетом внушения Лотти! - воскликнул он. - Я сомневаюсь, что она когда-нибудь вернется. Однако не надо недооценивать силу убеждения миссис Кросс. Будет нечестно по отношению к Делле подвергать ее риску, до того как она полностью восстановит здоровье. Не волнуйтесь. Лучший способ избавиться от переживаний - сосредоточиться на работе.

Вот что должна сделать Делла. Стать хорошей тренировкой для вас. Любой человек, собирающийся занять ответственную должность или имея ее, должен пройти через период недоброжелательства. Начинайте приучать свой разум относиться безразлично ко всякому внешнему давлению.

- Что должна сделать Делла, - задумчиво повторил Макс. - Знаете, доктор? Я начинаю понимать, почему с другими девушками мне было скучно.

А Делле в это время было не до скуки. Она встречала множество людей и при этом не съеживалась от страха.

В это время суток приходили в основном семейные пары пожилых пенсионеров, которые были заняты только своими увлечениями.

- Расскажите же мне, наконец, что такое денежное дерево? - попросила она Ханну. - Одна женщина прибегала за целлофановой лентой и объяснила, что ей дали задание сделать денежные деревья.

- Это маленькие деревца. Обычно их делают из веток вечнозеленых кустарников. Как их использовать, решает семейство Келли. В большинстве случаев их приносят в больницы, где друзья больных прикрепляют скотчем монеты к веткам.

Как правило, у больных нет денег, и на эти монеты они покупают сигареты, бумагу, конверты, разные мелочи. Подождите. Я сейчас покажу вам такое дерево.

Ханна ушла в заднюю часть кафе, где была ее комната, и вернулась с маленьким деревцем, на котором сидели крохотные птички и звенели монетки. На деревце сидели две совы - стражи ночи. Основание, на котором крепилось деревце, было покрыто мхом, где "паслись" три маленьких керамических оленя.

Делла подумала, что поделка таких деревьев может стать ее хобби в длинные зимние вечера. К тому же такие изделия можно продавать.

Она приехала домой в одиннадцать, и тоска охватила ее. Без Макса жизнь не должна быть пустой. Она так заполнит каждый час, что не останется и секунды на мысли о прошлом.

Маленький серый домик ждал ее, но сегодня выглядел каким-то другим. Он казался не просто убежищем. Это был ее проект, который Делла любила и собиралась сделать самым удобным и красивым, в пределах ее ограниченных средств.

К концу первой рабочей недели и словарный запас Деллы основательно пополнился. Водители лесовозов утром останавливались возле кафе, чтобы перекусить. Ветчина и яйца, горы тостов с карамельным соусом, вопросы: "А есть ли бобы на гарнир?"

Со своей первой зарплатой Делла обращалась осторожно, но со второй пришел соблазн. Ей хотелось пройтись по магазинам. Миссис Льюин в обращении с деньгами проявляла чудеса. Но Делла не могла позволить себе то, что носят все, а магазины с дешевыми товарами ей не попадались.

- Даже постричься негде.

Становилось все теплее и теплее. Хотелось надеть легкую форменную одежду и сделать стрижку. "Съездить на побережье, - подумала она, - вспомнив дорогу из долины к океану. А если встречу друзей Лотти? Я могу низко наклонить голову, верно? Кроме того, Лотти сосредоточит свои поиски где-нибудь в другом месте, а не здесь, добрых пятьдесят миль в сторону".

Но нужно действовать немедленно, не дожидаясь новых потрясений.

Когда Делла въехала во двор Льюинов, Джек взглянул на заднее сиденье машины и молча пошел за тачкой.

- Разве не прекрасно иметь деньги! - счастливо закричала Делла, когда из дома вышла миссис Льюин. - Раньше у меня не было денег. Вернее, я не знала им цены. А теперь я испытываю такую радость, имея их. По пути в город мне попался магазин подержанных вещей, и теперь посмотрите, что у меня в багажнике!

Льюины осмотрели ее покупки и одобрили каждую. Как только Делла перенесла вещи в свой домик, они оставили девушку одну.

- Отец, тебе не кажется, что она рискует, уезжая отсюда? - с беспокойством спросила миссис Льюин.

Мистер Льюин рассмеялся:

- Сомневаюсь. Помнишь, как она выглядела поначалу? Худая, бледная, нелюдимая. А теперь - посмотри-ка!

Делла взбиралась на холм. Синие джинсы, рубашка, выбившаяся из-под пояса, лицо, загоревшее от работы в саду, растрепавшиеся волосы.

- Эй, Джек, у вас есть какой-нибудь молоток и гвозди?

- Какой-нибудь молоток? - переспросил он.

- Вот видишь, мать, - благодушно улыбнулся Льюин-старший. - Если бы кто из знакомых увидел ее такой, как сейчас, они бы долго приходили в себя от неожиданности.

Делла пригласила Льюинов на воскресный ужин. Она купила бамбуковые шторы, чтобы защититься от солнца. К вечеру она выкрасила их в цвет морской волны и в такой же цвет покрасила старую мебель, что стояла на крыльце.

- Она и готовить умеет, - заметил Джек, после того как отведал приготовленное ею блюдо.

- Он хочет сказать, - серьезно проговорила Делла, - я перевернула глубокую сковороду.

- Глубокую сковороду на ножках, - пояснил Джек. - Эй, знаете, как называются такого типа сковороды? В отличие от обыкновенных сковородок их используют для готовки на кострах - у них есть ножки.

- А что вы знаете о кастрюлях на ножках?

Никто не дал ответа. Да в общем-то и не старался. Полная луна заняла место ушедшего солнца, и долина внизу наполнилась причудливыми тенями - зелеными и синими с серебристыми вкраплениями.

- Это ужасно глупо, - размышляла Делла, провожая семейство Льюинов, - но теперь я даже радуюсь, что у сестры мне было так плохо. У меня не было бы того, что я имею сейчас, я бы не научилась тому, чему научилась, если бы меня не вышвырнули из родного дома.

- Я считаю, что дети, у которых нет ни за что ответственности, лишены судьбы. - Миссис Льюин обняла Деллу своей полной рукой, ласково прижала к себе и пошла догонять мужчин.

Делла постояла на крыльце, переживая события последних недель. Чувство, когда тобой восхищаются и ценят, было новым для нее и, хотя сбивало с толку, очень приятным.

Для девушки было радостью вставать рано утром, наблюдать восход солнца: как оно медленно появлялось над холмом и заливало золотым светом дорогу, по которой она ехала в кафе.

В понедельник утром в кафе всегда было спокойно. Делла сварила кофе, разложила бекон, яйца, свежие булочки с изюмом и сладкие рулеты так, чтобы ей легко было доставать все, что нужно. Когда приехали первые грузовики, приняла раннюю доставку продуктов.

Она увидела мужчину, который не решался войти. Когда Джек приехал завтракать, его уже не было.

- Эту роскошь пора бросать, - признался он. - Все равно мама встает раньше меня, нет смысла тратить деньги на завтрак здесь.

Когда грузовик с рокотом уехал, Делла опять увидела незнакомую мужскую фигуру. Она почувствовала тревогу - его появление было неожиданным.

- Ну и что ты узнала? - спросила она девушку, смотрящую на нее из зеркала. - Иди и встреть опасность… но ведь пока еще можно запереть дверь, - сухо добавила она.

Делла направилась к двери и выглянула. Мужчина как раз повернулся к ней лицом.

- О! Эрл! Как я рада видеть тебя. Заходи!

Он медленно поднялся по ступенькам.

- Кофе?

Почему, удивлялась Делла, он не вошел в кафе, когда здесь был Джек? Что ему от нее надо?

Делла провела мужчину в кабинет с видом на долину и далекую гряду гор. Вошедшие в кафе здесь его не увидят. Девушка принесла кофе и горячие сладкие булочки, села к нему за столик и искренне сказала:

- Ты выглядишь хуже, чем в тот день, когда привозил мне дрова. Ну разве не забавно? Мы оба впали в ужасную панику и боялись друг друга.

- Да, ты права. - Он нерешительно улыбнулся. - После разговора с Джеком я понял, что натворил. Лора уехала, тебе пришлось бежать…

- Подожди, - перебила его Делла. - Я бы ничего не стала менять в своей жизни. Разве ты не понимаешь, Эрл, если бы я не получила в полном объеме всепоглощающую преданность Лотти, я бы не порвала с ней отношения и всю оставшуюся жизнь была бы в ее подчинении.

- Значит, ты не считаешь меня подлецом?

- Ты просто бесхарактерный, раз мог так долго терпеть ее выкрутасы. И перестань винить себя в том, что женился на ней. Тогда с одной стороны у тебя была Лотти, с другой - умирающая мать. Черт возьми, Эрл, ты же был совсем мальчишкой, ведь так?

Назад Дальше