Лифт открыл двери, как только Роксана нажала на кнопку вызова, потом быстро и бесшумно поднял ее на четвертый этаж и замер в ожидании. Роксана переступила порожек и чуть не натолкнулась на пожилого мужчину в синем костюме-тройке.
- Мистер Карлин? - Роксана неуверенно протянула руку.
- Наконец-то! - сказал мужчина, отвечая рукопожатием. - А мы уже начали бояться, что нашим наполеоновским планам не суждено осуществиться.
- "Приветствия и Поздравления" гарантирует доставку и удовлетворение! - с некоторым самодовольством продекламировала Роксана и улыбнулась. - Где можно повесить пальто и привести в порядок костюм?
- Вот тут у нас комната отдыха персонала, там - дамская комната! - короткий пухлый палец мистера Карлина указал на двери.
- Замечательно, - откликнулась Роксана. - Мне потребуется минут пять - не больше.
- А я пойду и подготовлю публику к вашему приходу. Мистер Тэйлор убежден, что речь идет об обычной новогодней вечеринке, - поблескивая масляными глазками, сказал мистер Карлин. - А вы… вы способны сразить самое стойкое сердце.
- Надеюсь, они приготовили сердечные капли для старины Эйба, - пробормотала Роксана, проследив, как фигура банкира, облаченная в синий костюм, удаляется по коридору и скрывается за углом.
Комната отдыха приятно удивила. Со вкусом украшенная, она вобрала в себя все то тепло, которого недоставало унылым коридорам этого средневекового замка. На стенах висели цветы с гирляндами огней, на столах горели свечи в канделябрах, оконные стекла кто-то умело разрисовал снежинками, и даже автоматы, торгующие едой и сигаретами, были обвиты красным и зеленым серпантином.
На автоматах взгляд Роксаны остановился. Чашка горячего кофе или какао показались ей вдруг верхом мечты. На ленч она съела бутерброд с арахисовым маслом и банан, что для тела ростом в метр семьдесят и весом шестьдесят килограммов было явно недостаточно.
- Потом, - успокоила свой желудок Роксана. - Вернусь - и устрою тебе праздник. Как-никак впереди поход через три квартала к гаражу, и нужно быть в форме.
Она сняла с себя пальто и шапку, повесила их на деревянную вешалку и подошла к зеркалу, причесала выбившиеся волосы, надела чадру и пригладила костюм. Сапоги остались ждать ее в обувном шкафчике под вешалкой.
Подумав, она прикрыла грудь лентой - исключительно из человеколюбия.
- Не стоит сразу вгонять в краску беднягу Эйба, - с усмешкой пояснила она себе.
Когда мистер Карлин просунул нос в дверь, обольстительница проверяла магнитофон.
- Готовы? - спросил он, и его разинутый рот лучше всяких слов свидетельствовал о неотразимости ее восточного шарма.
- Готова, - ответила Роксана и быстро подошла к двери. - Последний вопрос: как мне узнать мистера Тэйлора среди прочих?
- У него к пиджаку приколота бутоньерка из омелы.
Из раскрытой двери, к которой они подошли, долетали громкие голоса - мужские и женские.
- Нажмите, пожалуйста, на эту клавишу, и заиграет музыка, - прошептала Роксана провожатому и передала ему магнитофон.
За дверью официальный голос объявил:
- Дружище, у нас для тебя небольшой сюрприз. Пожелание с намеком - чтобы ты всласть отдохнул в праздники и с хорошим настроением возвратился на службу.
Палец мистера Карлина опустился на клавишу. Заиграла музыка, Роксана крест-накрест положила руки себе на грудь и, полуприкрыв глаза, проскользнула в комнату, чтобы отвесить поклон и певуче приветствовать собравшуюся публику.
- Салам, господа!
2
В ярко-голубых глазах засветился чисто мужской интерес.
- Так-так! Ничего не понимаю, но попробую догадаться… Мне предстоит отправиться на Восток, и эта леди будет моей секретаршей?
- Не угадал! - заглушая общий смех, пророкотал президент банка Джефф Аллан Уингейт. - Мы всего лишь хотели сказать, что с сегодняшнего дня ты полноправный вице-президент "Хэпворт нэшнл бэнка", Абрахам Тэйлор. Поздравляю!
Сердечное рукопожатие придавало словам президента весомость официального возведения в должность.
- Что касается нашей очаровательной гостьи, - вкрадчиво сказал мистер Карлин, - то она пришла поздравить тебя от имени шести остальных вице-президентов. Маленький пластический этюд - наш привет тебе.
Роксана слушала разговор вполуха - она пришла сюда работать. Мелькнувшее было чувство неуверенности и дискомфорта куда-то улетучилось. Все было как в прежние времена! Тело стало легким и раскрепощенным, голова освободилась от навязчивых мыслей. Когда же звуки различных инструментов слились в одно целое, Роксана медленно и спокойно сделала первое движение.
Три маленьких шажка на месте под позвякивание монист, и вот, не поднимая головы, Роксана подключает к танцу руки, которые и руками-то можно назвать с трудом - скорее прекрасными, грациозными, златочешуйчатыми змеями. Они выписывали в воздухе замысловатые узоры, они мелькали повсюду, они одновременно извивались перед грудью и над головой, вдоль бедер и между коленями, они были сама музыка во плоти.
Повинуясь новой смене темпа, Роксана развела руки: одна плавно опускалась, другая медленно поднималась вверх. Когда же из магнитофона полились чарующие звуки гобоя, она подняла голову и усилиями одних шейных мускулов начала двигать ею из стороны в сторону. Этот трюк был ее коньком, и глядя на непринужденность, с которой она его исполняла, трудно было поверить, что этим сложнейшим хореографическим приемом Роксана овладела всего за неделю.
Восточная дива томно приоткрыла густо накрашенные веки, чтобы увидеть эффект, произведенный ею на старину Абрахама, не переставая танцевать, вгляделась и… растерялась. Вместо "честного Эйба" - эдакого Авраама Линкольна с котелком на голове и толстой сигарой во рту - она увидела высокого стройного широкоплечего мужчину лет тридцати пяти в синем костюме-тройке, отлично сшитом и чем-то похожем на флотский офицерский мундир. Иссиня-черные волосы с редкими серебряными прядями подчеркивали неброскую красоту правильного мужественного лица.
Темп танца снова ускорился, и времени на разглядывание не осталось. Роксана выставила бедра и начала двигать животом взад-вперед - в полном соответствии с заявкой. "Отработать и уйти поскорее, - мельком подумала она. - К черту президентов и вице-президентов!"
Тем временем, примостившись на краю стола, Брэм Тэйлор с полуулыбкой следил за извивающейся танцовщицей. Зная об этом или не зная, но его коллеги угодили в самую точку. Именно о такой женщине - знойной, страстной, миниатюрной - он грезил в эти предновогодние дни. Только в его мечтах он и она были одни - без посторонних свидетелей.
Женщина танцевала напротив него. Взгляд Брэма поднялся вверх по стройным щиколоткам, круглым коленям и замер на изящных бедрах, провокационно покачивающихся перед его глазами. Они двигались в такт музыке все быстрее и быстрее. И без того легкая юбка казалась невесомой. Брэм посмотрел на сапфир, украшавший живот танцовщицы, и комната словно наполнилась волшебным сиянием. Дурманящий запах духов кружил голову, символический наряд из лент дразнил, и не составляло труда представить, как выглядит красавица без него.
Роксана, повинуясь колдовскому голосу гобоя, превратилась в живую волну. "Поздравляем!" - провозглашал ее извивающийся живот. Продолжая танец, она повернулась, демонстрируя герою вечера спину с тонкой линией позвоночника. Казалось, еще мгновение, и она упорхнет. Брэм чуть не бросился вперед, чтобы схватить и удержать ожившую мечту, но вовремя спохватился. Он - только зритель, и не может позволить себе таких вольностей.
Оставалось наслаждаться этим утонченно-чувственным зрелищем. "Именно утонченным" - отметил про себя Брэм. И дело было не в экстравагантной музыке, не в привлекательном теле, не в возбуждающем запахе духов - дело было в женщине. Ничем, кроме костюма и чувственной пластики, не выделяясь внешне, она тем не менее притягивала взгляд. В ней не было ничего от искушенности опытной куртизанки, поднаторевшей в науке обольщения, скорее - искренняя радость от легкости владения телом, самозабвенное упоение стихией танца. Лоб, не прикрытый чадрой, горел краской то ли стыда, то ли возбуждения, а карие глаза поблескивали и младенчески невинно, и соблазнительно в одно и то же время.
"Пляски одалисок" звучали быстрее и быстрее, темп нарастал. Плечи Роксаны мелко задрожали в такт музыке, длинные тонкие пальцы сорвали с плеч воздушный шелковый шарфик, и герой вечера с изумлением прочел на пышной еле-еле прикрытой груди танцовщицы собственное имя.
У Брэма вспотели ладони и сладко заныло в паху; ноги нервно задрожали. Темп пляски стал просто бешеным. Как загипнотизированный, Брэм взирал на безумное кружение рук, ног, пальцев, головы… И вдруг все оборвалось, и воцарилась тишина. Роксана еще раз поклонилась, улыбнулась, на прощание провела пальцами по лацкану пиджака ошеломленного вице-президента, подмигнула ему и быстро скрылась за дверью, провожаемая оглушительными аплодисментами.
Добежав до комнаты отдыха, она буквально упала на мягкое твидовое кресло. Сердце выпрыгивало из груди, в ушах стучало. Неудивительно, что восточные танцы называют скорее разновидностью спорта, чем танцами, - подумала она: за последние десять минут ей пришлось согнать пота больше, чем за день бальных танцев.
Роксана сорвала с лица чадру и села прямо, пытаясь успокоить дыхание.
Дверь приоткрылась, и Роксана вздрогнула. При виде мистера Карлина она снова успокоилась - этого человека она не боялась.
- Вы были великолепны! У меня нет слов, чтобы выразить свое восхищение, - вкрадчиво сказал он, ставя на стол магнитофон и осторожно подходя к дивану напротив. - Кстати, мисс Мердок, у меня в следующем месяце юбилей. Шестьдесят лет. Не мог бы я вас попросить…
Чопорно поправив волосы, Роксана одарила банкира профессионально-приветливой улыбкой.
- Нет проблем, мистер Карлин. Звоните в "Приветствия и Поздравления", называйте дату, время и место, и мы с удовольствием пришлем к вам очаровательную восточную танцовщицу.
- Да-да, конечно! - закивал головой мистер Карлин. - Правда, я надеялся… Да и мы все…
Он подергал пуговицу пиджака, глядя куда-то в сторону.
- Меня просили пригласить вас на последние десять минут торжества, мисс Мердок. Сейчас как раз открывают шампанское…
- Спасибо, но это запрещено уставом компании. Я только отдохну минутку и пойду. Спускаться на том же красном лифте?
- Нет, он уже заперт и обесточен. Немного дальше по коридору лифт с черной дверью. Он опустит вас на крытую автостоянку. Кстати, если вам нужно позвонить, это можно сделать там же, из будки диспетчера… Так вы уходите? Жаль…
С глубоким вздохом мистер Карлин попрощался с гостьей и ушел.
Вскочив на ноги, Роксана заперлась на замок, чтобы больше никто не вошел без спроса, осмотрела свое скудное одеяние и пожалела, что не взяла с собой костюм. В желудке забурчало от голода.
- Ах да, я ведь обещала тебя покормить, - участливо отозвалась Роксана и взглянула на настенные часы: полседьмого. Гараж закрывался в восемь, и у нее была еще уйма времени. Вытащив из кармана пальто горсть мелочи, она опустила в щель автомата несколько монет и нажала на нужные кнопки. Восхитительный аромат кофе наполнил комнату, и Роксана тем временем вставляла в микроволновую печь замороженную пиццу. Еще через пять минут она дула на горячую лепешку, примериваясь, как бы поудобнее ее куснуть.
Три последующих похода к автомату обернулись очередной чашкой на удивление хорошего кофе, пакетом хрустящего картофеля и большим шоколадным пирожным. Забросив ноги на придвинутый стул, Роксана неторопливо перекусила, лениво полистала утреннюю газету и обнаружила в ней упоминание о себе. Какой-то журналист отнес ее к числу наиболее процветающих антрепренеров города.
Поднося последний кусок пирожного ко рту, Роксана случайно глянула на часы: семь пятнадцать. Она соскочила с кресла и начала судорожно прибираться. Мусор полетел в урну, а стулья встали на положенное им место.
Со скоростью пожарника, спешащего на вызов, Роксана оделась, подхватила сумочку и магнитофон, погасила свет и понеслась по коридору.
Тишина здания ошеломляла. Из каждых трех ламп горела одна, и Роксане начало казаться, что она - всего лишь призрак в этом каменном склепе.
- Горазда же ты сидеть, однако, - вслух отчитала она себя и прислушалась к звуку своего голоса. Глуповатая улыбка тронула ее губы. - Если ты здесь застрянешь, Роксана Мердок, это будет тебе хороший урок!
Сапоги бесшумно скользили по ковровой дорожке. За углом Роксана увидела красные буквы "Выход", а под ними - черные двери лифта. Она ткнула кнопку вызова, и дверцы раскрылись.
- Наконец-то! Теперь я почти дома, - с облегчением сказала она.
- Подержите двери, пожалуйста! - прорезал тишину глубокий мужской голос.
Роксана нажала на блокировки дверей и, прищурившись, вгляделась в высокую фигуру, приближавшуюся со стороны смежного коридора. Секундой позже карие глаза Роксаны расширились от ужаса. "О, нет! - чуть не вскрикнула она. - Почему именно он? Почему Абрахам Тэйлор, а не кто-то другой - хотя бы этот старый греховодник мистер Карлин?"
Надвинув шапку на самые глаза, Роксана вжалась в угол лифта. Она сама не смогла бы объяснить, почему ее страшит общество седьмого вице-президента. Да, мистер Тэйлор довольно смело разглядывал ее во время танца, но в целом ничего отталкивающего в его поведении не было.
- Спасибо, что подождали. - Указательный палец Брэма привычно нажал на кнопку, и двери лифта закрылись. - А я, признаться, думал, что в банке ни души.
Роксана промычала что-то неопределенное, пытаясь спрятать магнитофон под пальто.
- Торопитесь к новогоднему столу? - небрежно поинтересовался Брэм.
Роксана фыркнула. Черт бы побрал этого мужика! Как будто не знает, что в лифте разговаривать не принято. Да еще лифт тащится как черепаха!
- А я завтра утром буду нежиться под теплым карибским солнышком, играть в теннис, купаться в океане и искать удачи в казино.
По ходу монолога Брэм чуть наклонился, пытаясь разглядеть лицо собеседницы.
У Роксаны пересохло во рту, а руки, одетые в кожаные перчатки, взмокли от пота. Она еще глубже надвинула шапку и опустила голову так, что подбородок уткнулся в высокий воротник пальто.
Брэм разочарованно выпрямился и потеребил короткие бакенбарды.
- Вы не одна из секретарш, которые были на моей вечеринке?
- Нет.
Брэм снова нагнулся в надежде разглядеть ее лицо. Роксана торопливо отвернулась. В это мгновение что-то со стуком упало на пол. Роксана скосила глаза вниз, и у нее захватило дух от ужаса: сапфир, украшавший ее пупок, выкатился из-под пальто и теперь лежал у носка правой ноги. Стараясь держаться как можно естественнее, Роксана наклонилась, намереваясь поднять злополучный голубой камень, но в последний момент сильные пальцы сжали ей запястье.
- Ого! Неужели вы хотите лишить меня такого очаровательного сувенира? Этот самоцвет прекрасно подойдет к моему новому голубому шарфу, - весело заметил Абрахам Тэйлор.
Язвительный ответ уже готов был слететь с губ Роксаны, но при виде его смеющихся голубых глаз она онемела как кролик перед удавом.
Пауза затянулась чуть дольше нужного, и разъяренной Роксане оставалось одно - с достоинством промолчать, убить нахала презрением. В конце концов, она - исполнительный директор, владеет собственной компанией, и не позволит фамильярничать с ней никому - даже красавцу вице-президенту "Хэпворт нэшнл бэнка".
Двери лифта распахнулись, и Роксана выбежала из кабины, мстительно толкнув локтем попутчика. Покинув теплое помещение автостоянки, она оказалась на заснеженной, продуваемой всеми ветрами улице и нерешительно остановилась перед высоким сугробом. Она думала, что снежный шквал прекратился, но вместо этого на улице царил первозданный хаос. Натянув поглубже шапку и подняв воротник, Роксана двинулась навстречу хлещущему в лицо снегу - через свеженаметенные сугробы, скользя по невидимой корке льда, ежесекундно рискуя упасть на тротуар. Метров через сто замерзли ноги - а до гаража Джерси оставалось еще три квартала.
Сквозь непроглядную стену снега донесся автомобильный гудок и еле слышимый возглас:
- Что, машина сломалась?
Роксана вгляделась в остановившийся у обочины серый "Меркурий седан".
- Машина в гараже за отелем "Вашингтон", - неохотно ответила она в чуть приоткрытое боковое стекло невидимому собеседнику.
- Садитесь, подвезу. Мне как раз в ту сторону.
Роксана, поколебавшись, отрицательно покачала головой.
- Спасибо. Я сама дойду!
Боковое стекло опустилось до упора.
- Садитесь, великая конспираторша, пока не отморозили свой сапфировый пупок!
С уст Роксаны слетел стон.
- А не поехать ли вам в обратную сторону, мистер Тэйлор?
- Здесь одностороннее движение. Это во-первых. И никаких "нет" я не принимаю. Это во-вторых.
Спорить, когда тебя сбивают с ног ветер и снег, - дело неблагодарное. Со вздохом облегчения Роксана забралась на мягкое сиденье. В просторном салоне "Меркурия" было сказочно тепло.
- Я была уверена, что метель к этому времени прекратится, - сказала она, усаживаясь поудобнее и зажимая сумочку и магнитофон между коленей. - Спасибо, что взялись подвезти.
- Не за что. Как мог я не помочь женщине, начертавшей мое имя на своей восхитительной…
- Мистер Тэйлор, - осекла его Роксана, - увеселение - такой же бизнес, как и банковское дело. Если вы не уважаете нашу профессию - пожалуйста, можете и дальше упражняться в остроумии, но без меня.
Она повернулась к нему, и лицо у нее горело от гнева.
- Если вы думаете, что я боюсь метели, то ошибаетесь. Я из Чикаго, и это, - она показала рукой на окно, - для меня всего лишь легкий ветерок.
Брэм восторженно посмотрел на нее голубыми глазами. Он наслаждался тембром ее голоса, пропуская мимо ушей сердитые слова. Что-то в этой интонации, в этом запальчивом взгляде было знакомое… Ну конечно! Он щелкнул пальцами.
- "Я вижу перед собой не женщину - царицу", - процитировал он.
Роксана покраснела от вновь услышанной знакомой фразы.
- Как? Неужели это вы? - Она провела языком по внезапно пересохшим губам. - Но у того инспектора по кредитам были… борода, усы…
- И тем не менее это был я, - с самодовольной улыбкой отозвался Брэм. - Вы застали меня в банке в первый день моего выхода на работу после отпуска с рыбалкой.
Он дернул несколько раз рычаг переключения скоростей и продекламировал:
- Роксана Мердок, компания "Приветствия и Поздравления". - Далее были названы ее домашний адрес и номер домашнего телефона.
Роксана была потрясена.
- Феноменальная же у вас память, мистер Тэйлор.
- Неплохая, не более того. Просто на меня произвели впечатление ваши деловые качества. Вы пришли, точно зная, чего хотите, без запинки ответили на вопросы относительно размещения денег, имели в голове готовый план деятельности и вообще выглядели на редкость спокойной и рассудительной. Кстати сказать, вы были очень эффектны в черно-белом платье и красном жакете.