Последний визит - Эллен Чейз 9 стр.


- Брэм, пожалуйста, люби меня, сейчас, сию секунду!..

- Я люблю тебя!

Замедлившись на мгновение, они слились в одно целое и одновременно застонали от наслаждения, и вот уже Брэм снова начал двигаться, мощными и короткими толчками продвигаясь по дороге наслаждения. Пальцы Роксаны впились в его спину, с губ слетали хриплые вскрики, и вот уже тела их бились в сладостной судороге, а души витали в долинах блаженства, о котором Роксана до сих пор не имела ни малейшего представления.

Они лежали рядом, и Брэм с улыбкой счастья поглядел на светящийся циферблат наручных часов, положенных на пол.

- Теперь можно объявить это официально.

- Что официально?

- Наступление Нового года, любовь моя.

Роксана собралась зевнуть, да так и замерла с открытым ртом.

- Новый год ведь наступил час назад!

- В другом штате и в другом часовом поясе. А сейчас часы бьют полночь в "Хэпворт нэшнл бэнке".

Роксана приподнялась на локте и нежно вгляделась в его озорное лицо.

- Ты, кажется, обещал, что будешь любить меня до рассвета Нового года?

- Обещал и сдержу обещание. Она порывисто поцеловала его.

- Обожаю людей слова!

8

Роксана сквозь сон втянула воздух в ноздри.

- Какой замечательный сон! - пробормотала она. - Я чувствую запах горячего кофе, представляешь?

- Не только представляю, но и вижу, - жизнерадостно подтвердил мужской голос.

Роксана разомкнула глаза и вгляделась в улыбающееся лицо над собой.

- Ты вскрыл еще один автомат и вскипятил кофе на свечке, - позевывая, предположила она. - Вот теперь я понимаю, что такое полный спектр банковских услуг!

Она подхватила чашку и чуть не уронила ее. Брэм тут же принялся обдувать обожженный палец.

- Ты же сама сказала, что он горячий, - сказал он с укоризной и лизнул кончик пальца. - Сладко - просто слов нет.

Осторожно поставив чашку на стол, он сел рядом с ней по-индейски.

- С добрым утром!

- С добрым утром! - Роксана обняла его за шею, поцеловала, потом сладко потянулась. - Где ты достал горячий кофе?

- В три часа ночи включили электричество, - пояснил он. - Ты помнишь, как зажегся свет?

- Нет.

- А как я вставал?

- Нет.

- А что ты делала, когда я пришел обратно?

- Н-е-е… - Роксана снова зевнула, потом прижалась пышной грудью к Брэму и заглянула ему в глаза: - Ты уверен, что это была я?

- Абсолютно уверен. - Брэм быстро поцеловал ее в грудь. Роксана хихикнула.

- Не щекочи!

- То же самое мне сказали ночью. Это была ты, шелково-атласная, взрывная и страстная Роксана Мердок… Я уже стихами заговорил…

Роксана провела ладонью по его лицу.

- И что бывает, когда я взрываюсь? - спросила она, поглощенная своим занятием.

- Ты быстро вздыхаешь, обхватываешь меня всем телом и начинаешь сладко причмокивать.

- И я все это проделываю во сне? - удивилась Роксана, все ближе пододвигая к нему свое лицо.

- Представь себе, - отозвался Брэм, накрывая ее губы и прижимая Роксану к матрасу.

Роксана с легкостью подчинилась: ей нравилось рядом с ним чувствовать себя беззащитной. Брэм Тэйлор воздействовал на нее странным образом - рядом с ним жизнь обретала новые краски, а тело открывало для себя целую гамму радостных и пугающих ощущений. Это был настоящий праздник - находиться рядом с ним!..

- Ты опять думаешь, - упрекнул ее Брэм. - Думаешь и отдаляешься от меня.

Роксана качнула головой.

- Нет. Наоборот, я думала о том, как приблизиться к тебе, чтобы тебе было так же хорошо, как и мне. - Она легонечко куснула мочку его уха, в то время как рука скользнула на его грудь. - Я думала о том, как проголодалась… по тебе…

- Ты понимаешь, что ты сейчас делаешь?

Пальцы Роксаны продвинулись вниз по животу, достигли его бедер и принялись ласкать предмет его мужской гордости.

- Не только понимаю, но и вижу…

- Ах так? Ну, держись! - В мгновение ока Роксана оказалась повергнутой, и губы Брэма покрывали ее тело жгучими поцелуями, руки ласкали поднявшуюся грудь, рот засасывал и прикусывал от розовых сосков ниже и ниже.

- Брэм, пожалуйста!… Брэм!..

- Тсс! - прошептал он, - не сейчас!

- Я тоже хочу, слышишь!..

Она металась, кричала от наслаждения, когда он вошел в нее.

- Я хочу, чтобы так было всегда! - хрипло выкрикнул он и почувствовал, как она вздрогнула. - Всегда, любовь моя! Всегда!..

Когда Брэм вернулся в кабинет, он был уже в костюме и нес в руке чашку свежего кофе. Роксана стояла у окна и смотрела на улицу.

- Что-нибудь интересное? - спросил он, подходя ближе и передавая ей кофе.

- Снегопад прекратился. - Она рассеянно погладила его по свежевыбритому подбородку. - Судя по всему, морозно, но ветер стих. Мне показалось, что я слышала гудки снегоочистителей.

- Не продолжай, а то я расстроюсь. Я слишком свыкся с нашим хэпвортским "Хилтоном".

Роксана угрожающе фыркнула.

- Ах ты эгоист! Тебе наплевать, что другие только и думают, что о горячей ванне и о нормальной еде, которую не нужно вылавливать в металлическом поддоне! - Она взглянула в чашку, скорчила гримасу и поставила кофе на подоконник. - Если на то пошло, то завтра у меня рабочий день. Я, в отличие от некоторых, не в отпуске…

Она остолбенела, и глаза у нее расширились.

- Брэм, мы должны выбраться отсюда! - выдохнула она и, не дождавшись ответа, продолжила: - Банк открывается завтра в девять утра. Хорошенький скандал произойдет, если обнаружится, что новоиспеченный вице-президент провел три ночи с… восточной танцовщицей!

- Это не ты говоришь! - голос Брэма оборвался на неестественно высокой ноте.

Роксана испуганно взглянула на его внезапно перекосившееся лицо.

- Я… - Она судорожно вздохнула. - Я думала о твоей карьере и репутации. О том, о чем ты напрочь забыл.

- А мне кажется, это ты обо всем забыла: о прошлой ночи или сегодняшнем утре, к примеру.

Роксана отвернулась, приглаживая ладонью волосы.

- Я ничего не забыла. Я просто пытаюсь трезво взглянуть на ситуацию.

- Это ты любовь называешь ситуацией? - резко спросил Брэм. - Спасибо. За трезвость и практичность, за все!

- Ладно тебе, Брэм Тэйлор, - с натянутой усмешкой отозвалась Роксана. - Я не из тех женщин, которые ставят мужчине в вину любую произнесенную вслух глупость.

- Какая ты хладнокровная и рассудительная!

- Такая уж у меня натура: хладнокровная и рассудительная. А вот ты - холерический романтик, который уговаривает себя, что влюблен.

- По-твоему, я тебя на самом деле не люблю, так?

- Я знаю только то, что я тебя не люблю! - Роксана повернулась спиной к Брэму, досадуя на свой обвиняющий тон.

- Я ничего тебе не обещала, - произнесла она более спокойно и окинула взглядом разложенные на полу подушки, еще сохранявшие след двух лежавших здесь тел, - а раз не обещала, то не могу обманывать тебя.

- Но что делать, если все сказочные принцы влюбляются в принцесс с первого взгляда? - приподнял брови Брэм.

Веселье в его голосе разозлило Роксану.

- Пошли они к черту, эти принцы! Я не просила тебя влюбляться в меня. Мне вовсе не нужно, чтобы кто-то любил меня.

Брэм поймал рукой ее подбородок и приподнял его.

- Веди себя так и дальше, и никто тебя не полюбит, - сказал он с лучезарной улыбкой и добавил: - Никто, кроме меня.

Роксана почувствовала, что еще минута, и она не сможет больше сопротивляться. А потом эти воспоминания о ласковых руках и жарких губах…

- Надо прибраться! - во всеуслышанье объявила она и в подтверждение этих слов сгребла со стола пакет из-под хлопьев и конфетные обертки. - Помогай мне!

Она пихнула Брэма локтем в бок.

- Ты же знаешь, какая я чистоплотная.

Через четверть часа кабинет блестел как новенький. Войдя в привычную колею, Роксана приободрилась и ощущала себя готовой к любой борьбе.

Она откатила тележку с ведром и шваброй обратно в туалет, а когда вернулась, на полу лежали обрывки журналов.

- Глазам своим не верю! - Она подозрительно посмотрела на Брэма. - Я только что вылизала здесь пол, мистер Тэйлор. Как ты умудрился так намусорить?

- Нет ничего проще, - с кривой усмешкой ответил Брэм.

- Радуешься? - вспыхнула Роксана, подобрала бумагу и швырнула ее в мусорное ведро. - Если ты устроил то же самое в остальных комнатах, то иди и убирай.

Брэм подошел к ней и схватил за талию.

- Я бы предпочел заняться кое-чем другим. - Он потерся носом о ее плечо.

- Я понимаю твои устремления, но ничего из этого не получится. - Ледяной тон отповеди никак не вязался с учащенным биением сердца. - Время развлечений кончилось, Абрахам Тэйлор!

- Ты на редкость соблазнительна, - задумчиво сказал Брэм. - Несмотря на всю свою викторианскую чопорность.

К трем часам весь четвертый этаж блестел. Роксана торжественно вручила Брэму пакет с туалетными принадлежностями.

- Кажется, все! Никому и в голову не придет, что кто-то был здесь все праздничные дни. - Три вертикальные морщины прорезали ее гладкий лоб. - Вот только поломанные автоматы… Объясняться предоставляю тебе. Ты был последним, кто в пятницу покидал банк.

- Благодарю, - сказал Брэм, располагаясь в кресле. - Что ты намерена делать дальше?

- Ну!.. - она кашлянула и продолжила: - Я намереваюсь надеть пальто и сапоги, по подземке добраться до центра и поймать такси до дома.

- А как же я?

- Ты? - Роксана нахмурилась и провела пальцем по лакированной поверхности стола. - Ты поедешь в аэропорт и будешь ждать самолета на Санта-Крус.

Брэм одарил ее лучезарной улыбкой.

- А раскаиваться не будешь? - спросил он доверительно.

Роксана рассвирепела.

- Ты для меня больше не существуешь! - бросила она. - Знать тебя не желаю!

- Браво! - Брэм зааплодировал. - И все же ты врешь.

Он заложил руки за голову и откинулся в кресле.

- И я могу доказать, что ты врешь, потому что знаю тебя лучше, чем…

- Опять психоанализ! Ладно, если ты так хорошо знаешь меня, догадайся, что я сейчас сделаю!

Она развернулась и решительно зашагала из кабинета.

- Никуда ты не уйдешь! - крикнул он вдогонку. - Хватит блефовать!

- Так, значит, я блефую, да? - бормотала Роксана, натягивая сапоги и надевая старую енотовую шубу. - Какая наглость! Он знает меня лучше, чем я сама! Ха-ха!

Она с размаху нахлобучила шапку и с громким топотом двинулась по коридору.

Брэм настиг ее у самого лифта.

- Эй, подожди! Что ты, черт возьми, делаешь? Куда ты собралась?

Роксана выдернула руку и повесила сумочку на плечо.

- А ты разве не в курсе? - с издевательским изумлением в голосе спросила она. - Я думала, ты все обо мне знаешь.

Она нажала на кнопку. Двери открылись, и Роксана шагнула внутрь.

- Как же так, психоаналитик? Так оплошать!

Роксана помахала рукой, и двери сдвинулись, заслоняя от глаз обескураженное лицо Брэма.

Брэм задумчиво потер щеку.

- Черт бы тебя побрал, Тэйлор, со всем твоим выпендрежем! Она не блефовала. Вот те на!

Лицо у него вдруг прояснилось.

- Впрочем, что я расстраиваюсь. Теперь мой ход, и уж кто-кто, а я сумею, - он щелкнул пальцами, - воспользоваться своим преимуществом!

Расчистка двора от снега при всей своей бессмысленности наполняла Роксану странным ощущением счастья. Отбросив в сторону очередную порцию снега, она поправила себя: не счастья, а душевного спокойствия.

Славное занятие - врезаться в снежные пласты, шаг за шагом очищать пространство перед собой, и ничего, кроме снега, не видеть, а чувствовать, как ноют мускулы и поет тело.

Роксана остановилась и чихнула. "Как там у меня нос?" - подумала она и сразу же вспомнила про Брэма. Семьдесят два часа назад этот ублюдок и его нос вихрем ворвались в ее спокойную, ясную, чистую жизнь. Именно чистую!

Роксана яростно отбросила в сторону еще одну лопату снега и остановилась, чтобы оценить результаты своих усилий.

- Кретинизм! - изрекла она с отвращением, и вместо того, чтобы продолжить работу, плашмя упала на снег.

Удивительно! Она, такая разборчивая, так быстро пошла на интимную связь с еле-еле знакомым мужчиной. Ох, ах, трах-тарарах - и все! И до свидания!

Может быть, все дело в возрасте. Роксана читала, что женщины достигают зрелости к тридцати годам, а ей в августе стукнет тридцать один. Может быть, разыгрались гормоны и выкинули такую шутку?

Роксана поворочалась, поудобнее устраиваясь в холодном, мягком, чистом сугробе - чистом, как вся ее предыдущая жизнь, как все ее помыслы.

И вот теперь все пошло наперекосяк, и ее уважение к себе поколебалось. Это было больно - едва ли не больнее, чем расставаться с человеком, которому она на миг доверилась больше, чем кому бы то ни было в этом мире.

В отношениях с Ричардом уважение к себе взяло верх над принципами. В отношениях с Брэмом верх, наоборот, взяли принципы. Верх над чем? Над любовью? Но она всегда считала, что чувство вызревает медленно и исподволь. Но как тогда объяснить огонь, загоравшийся в ней, стоило Брэму всего лишь посмотреть в ее сторону? Как объяснить смелость, с которой она отдалась ему?

Память о его ласках и теперь горячила ее, несмотря на холод и снег.

Роксана провела языком по губам и вспомнила соленый привкус пота на коже Брэма. Ее бросило в жар.

- Потрясающе! - пробормотала она. - Даже отсутствуя, ты не даешь мне покоя. Что же мне делать? Замерзнуть здесь? Прекрасный заголовок для телевизионных новостей: Женщина-антрепренер найдена замерзшей во дворе собственного дома!..

Ее мысли вслух прервал внезапный автомобильный гудок. Роксана села в сугробе и всмотрелась в голубой "Ниссан", медленно пробиравшийся по дорожке к гаражу. Машину она не узнала, а вот водителя - с первого взгляда.

- Абрахам Тэйлор, какого черта ты здесь делаешь?

Брэм вышел из машины, подошел к ней и без особых церемоний отряхнул ей зад и спину.

- Я? Я намерен провести здесь свой отпуск.

9

- Отпуск?! - Роксана почти взвизгнула, так что сама испугалась и зажала рот. - Что ты хочешь сказать? Отпуск… Почему здесь?

Брэм, снисходительно улыбнувшись, повернулся к дому.

- Итак, вот он - замок Мердок! Ну что ж, я был прав. Довоенный дом из красного кирпича с верандой. Добротно спланированный, в компании таких же хорошо сохранившихся домов. Солидность, основательность и уют - очень хорошо!

Произнеся это с отрешенно-задумчивым видом, он направился прямо к дому. Роксана засеменила за ним. Под ногами поскрипывал снег.

- Ты развязался с банком и решил переключиться на торговлю недвижимостью? - зловредно спросила она.

Брэм всей грудью вдохнул воздух.

- О, этот аромат морозного дня. Как я люблю его свежесть, смешанную с запахом дымка! - Он постучал костяшками по зелено-красной обивке двери. - Очень мило.

Пропуская мимо ушей ворчание хозяйки, он открыл дверь и прошел внутрь.

- Очаровательно… Дыхание весны посреди сибирской стужи. Желтые подушки на коричневой мебели. - Брэм пощелкал языком. - Рокси, а ты говорила, что ненавидишь желтый цвет?

Отряхнув и сняв ботинки, Брэм поставил их на подставку для обуви. Его ноги стояли на куске зеленого туфа, подложенного вместо коврика.

- Очень благоразумно с твоей стороны было вставить в окна толстый плексиглас… Ты что-то сказала?

- Одно словечко, которое когда-то прочитала в общественном туалете! - вскипела Роксана, но тут же сладко улыбнулась. - Ладно, Абрахам Тэйлор, хватит валять дурака. Что ты здесь делаешь?

- Ты знаешь, точно такой же вопрос я собирался задать тебе. Что ты делала, распластавшись в сугробе в позе парящего орла?

- Придумывала очередное новогоднее поздравление! - едко ответила Роксана.

- Ага, понятно. Ты много чего успела сделать за эти три часа двенадцать минут и… - Брэм взглянул на часы, - и сорок одну секунду… Как возвращалась домой? Без проблем?

- На деньги, которые я выложила таксисту, можно было запросто отдохнуть на Палм-Бич. - Уперев руки в бока, Роксана неприязненно разглядывала его с головы до ног. - Кстати, об отдыхе. Почему ты не смотришь на бикини в Санта-Крусе?

- Потому что ты не в бикини, а значит, и смотреть не на что. - Брэм потрепал ее по разрумянившейся от мороза щеке. - С тобой все в порядке? А дом - с ним ничего не случилось за время твоего отсутствия?

Роксану захлестнуло знакомое уже тепло и ощущение полного доверия.

- Я в порядке, - сказала она со вздохом. - Судя по часам, электричества в доме не было часа два. Трубы не успели замерзнуть, так что все в порядке. Я приехала, позвонила родителям и поздравила их, надела лыжную форму и по примеру соседей пошла убирать снег.

Роксана осеклась, увидев на лице Брэма счастливую улыбку.

- Брэм, - снова возвысила она голос, - почему ты здесь?

- Потому что люблю тебя.

Брэм быстро уселся в кресло.

- Ты не хочешь узнать, чем я был занят последние три часа, - он снова взглянул на часы, - двадцать минут и двенадцать секунд?

Роксана только вздохнула, и он продолжил:

- Я дошел до того места, где в пятницу оставил машину. Нашел неподалеку грузовик, который оттащил моего железного коня в ремонт, затем поймал такси и поехал в аэропорт. Взял там напрокат эту спортивную модель, вызволил свой багаж, поехал домой, принял душ, переоделся и приехал сюда. - Брэм похлопал по небольшому коричневому чемодану. - Заново упаковал - с учетом здешнего сурового климата.

Роксана стала вдруг серьезной.

- Слушай, ты же не можешь… провести отпуск здесь, в моем доме. Это… это…

- Безумие? Сумасшествие? Попрание нравов? - спросил он быстро. - Перетерпим! К тому же замок Мердок показался мне просто очаровательным.

Брэм оглянулся на нее и засмеялся.

- Ты права, я не вижу ни одной вязаной салфетки.

- Хватит!!! - заорала Роксана, и Брэм испуганно зажал ей рот.

- Ты сума сошла! Соседи подумают, что на тебя напали грабители!..

Роксана отбросила его руку.

- Вот и хорошо. Может быть, они вызовут полицию и…

- Полиция страсть как не любит встревать в семейные ссоры.

- У нас не семейная ссора!

Обескураженная и сбитая с толку, Роксана злилась на себя все больше и больше. Брэм тем временем спокойно поставил на пол чемодан, снял кожаную куртку и повесил ее на вешалку, неспешно уселся в кресло возле камина и принялся кочергой ворошить тлеющие угли.

"Проклятье! - бушевала про себя Роксана. - Можно подумать, что он у себя дома, и все здесь принадлежит ему, в том числе и я. Черт возьми, он присвоил мое любимое кресло!"

С трудом расстегнув молнию на куртке, Роксана разделась, причесала мокрые волосы и приготовилась к решающей схватке.

- В общем, так, Брэм. Командовать здесь ты не будешь…

- Почему?

Роксана растерялась.

- В каком смысле "почему"?

- О, ты все еще носишь мои рубашку и носки! Я тронут. - Он пощупал край рубашки и положил руку ей на бедро. - В мужской одежде ты преображаешься, Рок-си.

Роксана поняла, что если не отступит сейчас на шаг назад, то погибнет… Но она осталась на месте.

Назад Дальше