У него не было настроения любезничать и быть деликатным. Последнее время детективы Пинкертона все время докладывали только, где находилась Ханна, и ничего о том, где она находится сейчас. Ему оставалось только удивляться, как его маленькой дочери удается водить за нос самых опытных ищеек агентства.
Не дожидаясь приглашения, Бенджамин Колдвел опустился в кресло напротив Мэллоя.
- Я пришел, чтобы официально заявить, что ваша дочь предъявила права на деньги, оставленные ей Клариссой. - Бенджамин открыл папку с бумагами, лежащую на коленях.
Уолтер Мэллой сидел с таким лицом, словно только что выслушал собственный приговор. Он был уверен, что адвокат явился к нему после того, как все формальности с получением наследства были улажены.
- Как Ханна и просила, я распорядился перевести ей всю сумму. - Захлопнув папку, он встал. - Таким образом, вы информированы о происходящем, Мэллой. Моя миссия выполнена. Прощайте.
- Стойте! - крикнул Уолтер, когда мистер Колдвел уже направился к двери. - Где она? Куда вы отправили деньги?
- В Техас.
- Штат большой. Куда конкретно?
Бенджамин неожиданно искренне улыбнулся:
- Я не имею права разглашать это, Мэллой. Мисс Ханна выслала мне копию свидетельства о браке. Все было сделано по закону. Спокойной ночи, Мэллой.
Уолтер сжал зубы и молчал. Адвокат его жены был из тех немногих людей, которые выводили его из себя. Что ж, теперь он знает, что Ханна в Техасе. Уже кое-что.
Он крикнул, чтобы готовили экипаж, и встал из-за стола. Даже если придется разбудить телеграфиста, он отправит сообщение агентам, чтобы те перестали прочесывать индейские территории и срочно отправлялись в Техас.
Надо немедленно найти беглянку и вернуть домой, пока она не истратила все деньги и не кончился срок, отпущенный ему Луи Бошамом.
Мужчина всегда должен доводить любое дело до конца. Уолтер был хозяином своего слова, и он вернет мерзавку домой любой ценой.
Глава 13
Ханна отправилась в аптеку, чтобы купить по просьбе Кейла снотворное, а он тем временем выгружал оружие из фургона в магазин. Ей очень понравилась идея усыпить караульных, а потом начать действовать.
Кейл - превосходный воин. Несмотря на отличную подготовку и многолетнюю тяжелую работу, он не стал кровожадным и бессердечным. Ханна была уверена, что и в этот раз он постарается не допустить массового кровопролития. По крайней мере, она искренне на это надеялась.
Неожиданно Ханна решила зайти на телеграф и справиться о здоровье Джулиуса Таннера, который остался в Бенингене. Было бы хорошо, если бы они с Пирсом приехали в Кромвель и помогли Кейлу. Ее муж никогда не попросит о помощи, значит, она должна взять это в свои руки.
Ханна с улыбкой поздоровалась с рыжеволосым юношей по имени Эрлис Фетон, телеграфистом, с которым она познакомилась на прошлой неделе.
- Мне бы хотелось послать телеграмму.
- Конечно, мадам. - Эрлис покосился на дверь. - Не мое дело, кому вы пишите, мэм, но знайте, что городские маршалы прочитывают все телеграммы, прежде чем позволяют мне их отправить.
Ханна была готова к такому повороту событий, поэтому заранее все обдумала. Взяв ручку, она написала:
Дорогие братья, нам с мужем необходима помощь для обустройства магазина в Кромвеле. Не могли бы вы нам помочь в память о тех услугах, которые некогда оказал вам муж. С любовью,
Ханна.
Она передала телеграмму Эрлису, который протянул ей листок.
- Вот. Это только что пришло. Маршалы еще не видели.
С удивлением прочитав сообщение, пришедшее из Бенингена в Кромвель, Ханна узнала, что деньги были ей отправлены доверенным лицом ее матери.
Это сообщение не обрадовало ее так, как она ожидала. После того как в ее жизни появился Кейл, многое в ней изменилось. Конечно, сейчас она может себе позволить жить самостоятельно, но уйти от Кейла будет совсем не просто.
Пожелав Эрлису хорошего дня, она отправилась в банк, чтобы открыть счет и положить деньги.
Покончив со всеми делами, Ханна вернулась в магазин, где, к огромной радости, обнаружила Кейла, беседующего с двумя покупателями.
Наблюдая за ним, она пришла к выводу, что роль любезного и обходительного лавочника дается ему просто великолепно. Вероятно, жажда мести придает Кейлу сил.
- Ханна, хорошо, что ты вернулась. - Он перегнулся через прилавок. - Эти добрые люди рассказали мне, что в конце недели в городе пройдет ежегодный праздник. Будет весело!
- Как приятно слышать! - Ханна улыбнулась местному цирюльнику и владельцу кондитерской лавки. Она уже была знакома с ними.
- Будет много угощения, музыка, танцы на городской площади, - сказал кондитер и шмыгнул носом. - Некоторые к полуночи становятся буйными, но надеемся, что драк не будет.
Похоже, люди Прайора так напиваются, что к ночи начинают буянить. Что ж, надо будет закупить побольше снотворного.
- А теперь, джентльмены, позвольте мне рассказать вам, как пользоваться вашими новыми пистолетами, - сказал Кейл.
Ханна поднялась наверх. Кейл предупредил ее, что информаторы Прайора будут внимательно следить за новыми людьми в городе, поэтому надо вести себя так, чтобы не вызвать ни малейшего подозрения.
Она достала краски, мольберт и расположилась у окна, из которого открывался чудесный вид на горы и реку, на берегах которой паслись лошади.
Через пару часов будущая картина стала приобретать первые очертания. Ханна отошла назад, чтобы лучше рассмотреть работу, и понуро опустила плечи. Да, талантливого художника из нее не получится. Горы казались какими-то плоскими, а деревья у реки были похожи на кусты.
Получается, у нее ни к чему нет способностей? Она не умеет ни вязать, ни рисовать. Даже ее заметки о криминальной обстановке в городе были слишком пространными и содержали явно больше страниц, чем судья Паркер захочет прочитать. Она повернулась к выходу и увидела Кейла, стоявшего в дверях и рассматривающего ее наброски.
- Ничего у меня не получается, - пробормотала она.
- Ну, если еще немного поработать…
- Только время зря тратить. - Ханна развернула мольберт картиной к стене. - После обеда попробую заняться шитьем. У меня есть ткань, купленная в Форт-Смите.
Кейл хмыкнул:
- До того как я закрылся на перерыв, заходил один из людей Прайора и интересовался винтовкой.
- Отлично! Надеюсь, если он решит ее купить, ты что-нибудь сделаешь с механизмом, чтобы она не стреляла.
За столом Ханна молчала, что было весьма необычно. Подав кофе, она внимательно посмотрела на Кейла.
- Я получила телеграмму от адвоката моей матери. Сегодня пришли деньги.
- Когда ты успела с ним связаться?
- Из Бенингема. Я попросила Бенджамина Колдвела отправить деньги в Кромвель. А в чем дело?
- Черт возьми, Маг, ты же навела их на след!
Ханна молчала, широко открыв глаза. Ее лицо приобрело испуганное выражение.
- Господи, как же я об этом не подумала? Если люди Пинкертона выйдут на наш след… Я подвергаю тебя такой опасности… Господи!
- Не волнуйся, все нормально, - сказал Кейл и спустился в магазин.
Ничего не нормально. Если детективы явятся в город, это окончательно разрушит его планы. Как он мог забыть об этом и не предупредил Ханну подождать пару недель, прежде чем связаться с адвокатом.
- Это еще не все! - крикнула ему вслед Ханна. - Я отправила телеграмму Джулиусу и Пирсу, с просьбой помочь нам в расследовании.
- Что?
- Он стал подниматься по лестнице обратно.
Ханна испуганно отступила.
- Я подумала, что в таком сложном деле тебе понадобится помощь.
- Помощь?
- Эрлис Фентон предупредил меня, что маршалы читают все письма и телеграммы, поэтому я написала якобы своим братьям и попросила их помочь нам с магазином.
Кейл был невообразимо зол и собирался отругать ее за то, что лезет не в свое дело. Но в то же время ему хотелось обнять ее и успокоить, потому что Ханна выглядела такой испуганной и виноватой, что у него сжалось сердце.
- Черт возьми, Ханна, ты можешь себе представить, что будет здесь твориться, если в город нагрянет твой отец с детективами и два маршала? Сколько невинных людей может пострадать от рук этого негодяя Прайора!
Из ее глаз покатились слезы.
- П-прости меня, - пробормотала Ханна, заикаясь. - Похоже, я все делаю плохо. Я гожусь только на то, чтобы покупать новые платья и скатерти, как и говорил отец.
Кейл вздохнул и подошел ближе.
- Нет, Ханна, это не так. У тебя много хороших качеств. - Внезапно ему в голову пришла отличная мысль. - Подожди, Маг! Никуда не уходи.
Он схватил картину Ханны и, перепрыгивая через две ступеньки, бросился в магазин и взял с витрины новенький обрез.
Ханна зарыдала еще громче.
- Ты хочешь убить меня за эту мазню? Могу я хотя бы написать завещание?
Кейл бросил взгляд на входную дверь и потащил Ханну к запасному выходу.
- Скит, сидеть! - крикнул он на ходу.
- Куда мы идем? - спросила Ханна, когда они стали спускаться к реке.
- Ты будешь учиться стрелять.
- Не самая хорошая идея, - пробормотала она, вытирая слезы. - Я могу случайно тебя застрелить.
Кейл взял карандаш, нарисовал на обратной стороне листа морду буйвола и повесил на дерево. Он был уверен, что даже такой новичок, как Ханна, не сможет не попасть в столь крупную мишень. Если у нее получится, она будет чувствовать себя намного лучше.
Кейл кратко объяснил Ханне, как взять оружие и целиться, как ставить ноги и держать плечи и руки.
Ханна всхлипывала, но четко следовала инструкциям. Она выстрелила и упала на траву от неожиданно сильной отдачи.
- Я же сказал: будь готова к сильному удару. - Кейл помог ей подняться. - Сейчас я встану сзади, чтобы поддержать тебя. Когда-нибудь ты привыкнешь… Черт меня возьми! - вскрикнул он, взглянув на дырку в глазу мишени.
- Обязательно возьмет, - всхлипнула Ханна, - и все из-за моей глупости и бесполезности.
- Ты только посмотри!
Девушка перевела взгляд на лист бумаги.
- Это я сделала?
Улыбнувшись, Кейл нарисовал новую мишень.
- Теперь постарайся сделать несколько выстрелов.
Ханна прицелилась. Кейл стоял сзади, слегка поддерживая ее, чтобы помочь устоять на ногах. У Ханны прекрасные данные. У нее от природы зоркий глаз. Для первого раза она стреляет более чем хорошо. Она столько раз пыталась открыть в себе новые способности, но кто бы мог подумать, что из нее получится меткий стрелок?
После нескольких удачных выстрелов Кейл взял у нее обрез.
- Ну что ж, мисс Зоркий Глаз, давай посмотрим, что у тебя получится с пистолетом. Здесь все по-другому.
Кейл стал объяснять ей, как правильно держать кольт, прочертив невидимую линию между целью и рукой, и прочие тонкости обращения с пистолетом.
- В этом случае тебе потребуется больше концентрации, каждое движение должно быть четко выверено, - говорил он, прикрепляя новую мишень на дерево. - Старайся держать руку параллельно земле.
Раздался выстрел. На листе бумаги появилась дырка. Конечно, он специально нарисовал на морде большие глаза. Но все же каков выстрел! Кейл закинул голову и счастливо рассмеялся. Его маленькая жена, которая не пригодна ни для одного из традиционно женских занятий, оказывается, прирожденный стрелок.
Ханна бросилась к нему на шею.
- Эй! Аккуратнее с этой штукой, - сказал Кейл, отводя дуло в сторону от своей головы.
- Извини, - смутилась Ханна, но вскоре лицо ее опять засветилось. - Я буду всю жизнь любить тебя за то, что ты помог мне поверить в собственные силы! Замечательно! Раз уж у меня все так хорошо получается, ты можешь рассказать мне все об оружии, и я буду управлять магазином, а ты сможешь посвятить все время Прайору.
Ханна поцеловала его, и Кейл мгновенно забыл о стрельбе, и о преследовании агентов, и о своей операции. Он был счастлив и обнимал женщину, которая так неожиданно и быстро стала неотъемлемой частью его жизни. Кейл гладил ее волосы, целовал лицо и шею.
- Нам надо срочно вернуться в магазин, - прошептал он.
- Правильно. Мне еще нужно столько узнать об оружии.
- Да, если уж так получилось, что ты умеешь стрелять, то обещай всегда носить с собой кольт и нож в сапоге. Так мне будет спокойнее.
Обнявшись, они пошли обратно в город. Слова Ханны эхом пронеслись в голове Кейла.
Я буду любить тебя всю жизнь.
Конечно, эту фразу не стоило понимать буквально. Она просто хотела сказать, что очень благодарна. Непонятным образом эти слова заставили Кейла нервничать. Он понимал, что никогда не сможет удержать рядом с собой такую женщину. Он не достоин ее. Они разные по социальному положению и воспитанию, Кейл никогда не сможет дать ей то, к чему она привыкла и чего заслуживает.
Он краем глаза взглянул на Ханну. Она шла, высоко подняв голову и расправив плечи, на губах играла довольная улыбка.
Ему и этого достаточно. Счастья обладать такой женщиной могло и не быть в его жизни. Кейл привык ничего не ждать от судьбы и довольствоваться малым.
Отис Прайор увидел всадника, скачущего к ранчо, и с горечью подумал, что Сэм Викерз, видимо, опять принес дурную весть из города. Последние несколько дней прошли спокойно, и ему очень хотелось надеяться, что ничего плохого не случится.
Совсем недавно Отис отругал своих нерадивых охранников за то, что те не уследили за скотом и плохо закрыли загон. Пришлось отправить значительное количество людей на работу, чтобы пополнить стадо. Теперь Прайор чувствовал себя несколько уязвимым, когда большой части войска не было на ранчо. Он привык ощущать свое могущество и власть.
С появлением новых жителей в городе в душе зародилось неприятное чувство беспокойства. Взгляд Грейсона Макклауда казался ему отдаленно знакомым, хотя он готов был поклясться, что никогда не встречался с этим лавочником раньше. Однако черты его лица очень напоминали Отису одного индейца, который набросился на него, когда тот решил поразвлечься с его скво. Та встреча едва не стоила Прайору жизни. Потерпев поражение, истекая кровью, им пришлось навсегда покинуть индейские территории и бежать в Техас. Прошло шесть месяцев, прежде чем ему удалось полностью восстановить силы. С тех пор Отис каждый раз с дрожью вспоминал о тех событиях.
Одержимость - вот что общего было в лицах того индейца и Грейсона Макклауда. И именно это вызывало беспокойство. Кроме этого, Прайор никак не мог перестать думать о красавице жене Макклауда. Ему, полноправному хозяину Техаса, нужна рядом как раз такая женщина. Но между ним и Ханной Макклауд стоял ее муж, который очень мешал исполнению желаний Прайора. Лицо Отиса исказила дьявольская усмешка. А ведь самое большое сокровище этого лавочника наверняка и есть его самая большая слабость.
- О чем задумались, босс? - спросил Сэм Викерз. - Когда я видел вас последний раз, вы на чем свет ругали своих ребят за то, что они не уберегли стадо.
Отис мгновенно выкинул из головы все эротические мысли, которые непременно возникали при воспоминаниях о Ханне Макклауд.
- Какого черта ты приехал? Я же сказал тебе глаз не спускать с оружейной лавки.
- Я так и делаю. - Сэм сплюнул на землю, вытер рот грязным рукавом и вытащил из кармана сложенный лист бумаги. - Тут пришла парочка телеграмм. Думаю, вам будет любопытно их увидеть.
Отис удивленно вскинул брови, узнав, что Ханна получила наследство. Интересно, сколько? Судя по всему, эта женщина из весьма благополучной семьи, значит, сумма может быть очень велика. Однако вторая телеграмма Ханны братьям на индейские территории заставила Отиса нахмуриться.
- Бенинген? Голову даю на отсечение, что Ханна говорила, будто они приехали из Нового Орлеана. Какого черта тогда ее братья делают на индейских территориях?
- Не знаю, - пожал плечами Сэм и запрыгнул на лошадь. - Четыре новых человека в городе - это проблема. За ними будет трудно уследить, особенно когда половина ваших людей в отъезде.
Отиса охватило неприятное предчувствие. Надо все проверить. Чутье никогда его не подводило, именно это помогало ему долгое время скрываться от правосудия.
- Возвращайся в город и глаз не спускай с Макклауда.
- Там следить-то особо не за чем. Только клиенты снуют туда-сюда. В перерыве они с женой обнимались у себя наверху. Я уже дважды это видел. Аппетитная она штучка!
Глаза Прайора сверкнули. Он должен получить эту женщину. И еще надо постараться не допустить приезда братьев Ханны в Кромвель.
Милли Робертс выглянула в окно ресторана и увидела троих хорошо одетых мужчин, спешившихся у входа в гостиницу Бенингена. Эти были ей незнакомы, но она уже встречалась с похожими людьми раньше и представляла, кто они такие. Агенты Пинкертона. Джулиус, сидевший за столиком, недовольно нахмурился:
- Какого черта им здесь надо?
- Охотятся за кем-то, - проворчал Пирс, поглощая вкуснейший обед.
Наливая кофе, Милли не сводила глаз с троицы, вошедшей в тот момент в ресторан. Один из них посмотрел на нее с интересом, и она приосанилась, принимая наиболее выигрышную позу. Однако, к ее полному разочарованию, их больше заинтересовали маршальские значки на рубашках Пирса и Джулиуса.
- Джентльмены, нам нужна ваша помощь, - сказал агент Ричард Сайкс, самый красивый из них, подходя к столику. - Не видели ли вы в ближайшее время маршала Кейла Элиота?
- Или его жену, - добавил агент Гилмор. - Блондинку. Весьма привлекательную.
Джулиус положил локти на стол и смерил мужчин взглядом:
- А что вам надо от Элиота?
- Скорее, от его жены, - резко ответил агент Уильямс. - Ее отец заплатит тысячу каждому, кто предоставит достоверную информацию о ее местонахождении.
Тысячу долларов! Мысли вихрем закружились в голове Милли. Да с такими деньгами она сможет начать совсем другую жизнь в приличном обществе. Кроме того, это такой прекрасный шанс отомстить Кейлу, который бросил ее ради этой маленькой сучки.
- Кейл и Ханна Элиот были здесь на прошлой неделе, - выпалила она. - За тысячу я отвечу на все ваши вопросы.
- Черт бы тебя побрал, Милли, - прорычал Джулиус и схватил ее за локоть.
Милли вырвала руку и с презрением посмотрела на него. Неужели Джулиус думает, что сможет ее остановить?
- Вы видели их? - оживился Сайкс. - Лично? С ними был волкодав?
- Милли… - Пирс многозначительно посмотрел на девушку.
Та решительно кивнула:
- Конечно, лично. И с собакой. Они переночевали здесь, затем отправились к переправе, чтобы уехать в Техас. - Милли не обращала внимания на злобные взгляды маршалов. Какая ей разница, что они подумают! Она покупала себе билет в светлое будущее. - Говорят, Элиот принимал участие в задержании преступников. Их вчера отправили в другое место. А эти маршалы завтра утром возвращаются на базу.
В этот момент к столику подошел Эльмер Линден с телеграммами в руке.
- Смотри, Джулиус, тут для тебя какое-то странное послание. - Он повернулся к агентам. - Пинкертоны, верно? Кто из вас Ричард Сайкс? Тут и для вас телеграмма.
Сохраняя на лице невозмутимое выражение, Джулиус прочитал сообщение и передал листок Пирсу.
Милли вертела головой, стараясь понять, что происходит. Затем сделала шаг к Сайксу.