Совсем недавно он думал, что уже никогда не проведет ночь в ее объятиях, в ней никогда не проснется то желание, которое испытывал он. Поистине Ханна поразительная женщина. Кейл взял ее за плечи, притянул к себе и поцеловал.
- Я хочу тебя больше, чем сделать следующий вздох, - хрипло прошептал он.
Кейл словно превратился в дикого зверя. Он повалил Ханну на кровать и набросился сверху. Ему хотелось ласкать ее до изнеможения, слышать, как она произносит его имя и стонет от наслаждения. Ханна сама не понимает, что способна одним своим видом вызвать в нем непреодолимое желание обладать ею, способна поставить на колени и сделать безвольной игрушкой в своих руках.
- Кейл! - Тело Ханны содрогнулось в экстазе.
Они оба погрузились в блаженное обладание друг другом. Это был только их мир, доступ в который был закрыт для посторонних. Мир желаний и наслаждений.
Кейл испытывал невероятное чувство, погружаясь во влажную мягкую плоть. Они двигались в унисон, словно давние любовники, хорошо знающие, как доставить друг другу удовольствие.
- Мне никогда в жизни не было так хорошо, Ханна, - прошептал Кейл. - Поверь.
Она поцеловала его в плечо.
- Верю.
Эти слова были для Кейла самыми дорогими на свете. Она дала ему даже больше, чем могла представить. До того, как Ханна появилась в его жизни, он никогда не чувствовал себя желанным, особенным и достойным большего.
- Я не смогу жить без тебя. Это очень опасно.
- А ты заставил меня хотеть тебя. Это тоже опасно, Кейл. Знаешь, кажется, мне нравится опасность.
- А меня вообще называют сорвиголова. - На его губах появилась счастливая улыбка.
Кейл встал и собрал разбросанные вещи. Он никогда не проводил всю ночь с женщиной, и ему никогда не хотелось. Он привык к образу жизни одинокого волка. Ханна задела самые тонкие струны его души, пробудила в нем неизвестные чувства.
Он лег в постель, и Ханна прижалась к нему всем телом.
- Спокойной ночи, муж, - сонно пробормотала она.
- Спи спокойно, жена.
Кейл знал, что засыпает с глупой улыбкой на лице. Он может привыкнуть спать с ней в одной постели. Однажды это закончится. Когда все условия их договора будут выполнены.
Глава 12
На рассвете, попрощавшись с Мэри и ее дочерью, они с Кейлом выехали с постоялого двора и направились на юг. Им предстояло добраться до переправы через Ред-Ривер, чтобы на пароме попасть в Техас. Дорога была, по обыкновению, ухабистой, и Ханна не смогла продолжить вязать коврик для Скита. Кейл был неразговорчив и сосредоточенно смотрел вперед. Она решила, что он обдумывает операцию по поимке Отиса Прайора, и старалась не мешать. Единственное, что она сочла нужным сказать Кейлу, - это несколько правил хорошего тона, которые должны были бы убедить жителей Кромвеля, что перед ними именно тот, кого они видят: владелец лавки, решивший начать новое дело в новом месте.
- Кажется, мы его нашли, - наконец произнес Кейл.
С холма открывался прекрасный вид на долину. Ханна увидела ранчо, со всех сторон окруженное горами. Большой каменный дом, загон для скота, сараи и конюшня. Да, Прайор неплохо устроился. Если верить Кейлу, он промышлял грабежом и жил за счет горя добропорядочных граждан. Теперь им вдвоем предстояло положить этому конец.
Ханна повернулась в сторону реки и увидела на берегу небольшое поселение. Это и был Кромвель, которому предстояло стать ее домом на ближайшие несколько недель.
Они остановились, чтобы переодеться в приличную одежду. Оглядев Кейла, Ханна одобрительно улыбнулась. Теперь он совсем не был похож на охотника за головами. Единственное, что ее беспокоило, - что она не слишком подробно объяснила ему, как себя вести. За себя она не переживала, отец с детства учил ее быть хорошей, гостеприимной хозяйкой.
- В память о моем покойном брате Грее Клауде я решил взять псевдоним Грейсон Макклауд, - торжественно заявил Кейл, застегивая пуговицы ее лавандового платья.
- Одобряю. Тебе очень подходит.
Когда они ехали по главной улице городка, Ханна старалась приметить какое-нибудь пустующее помещение под магазин и с облегчением вздохнула, увидев целых два.
- Вот это, - сказала она.
Кейл кивнул и свернул в сторону окружного судебного офиса, чтобы сразу договориться о покупке или аренде помещения. Пока он вел переговоры, Ханна решила немного побродить по городу. Встречавшиеся ей люди были приветливы, и она сочла это хорошим знаком. Вывески пестрели названиями: "Магазин Прайора", "Конюшни Прайора", "Бар Прайора". Похоже, этот человек владеет всем городом.
Когда она добралась до фургона, Кейл и один из маршалов ждали ее. Он сразу не понравился Ханне. Она подумала, что Кейл, скорее всего, прав и Отис подкупил всех должностных лиц в округе. - Моя жена Ханна, - сказал Кейл, как она его и учила. - Маршал Сэм Викерз сообщил, что магазин сдается в аренду. Пока мы будем обедать, он переговорит с владельцем.
Ханна была удивлена неожиданно появившемуся у Кейла южному акценту. Должно быть, он прислушивался к тому, как она говорит, и с легкостью перенял манеру.
- Приятно познакомиться, сэр. - Ханна улыбнулась чиновнику и стойко выдержала его похотливый взгляд. Да, с такими блюстителями закона лучше не выходить на улицу после заката. В городе определенно надо навести порядок, и это сделает ее муж. - Кажется, я знаю, кто владеет этим помещением, - сказала Ханна, провожая взглядом Сэма.
- Маг, прошу тебя, будь очень осторожна. Прайор контролирует всех и вся в этом городе. Ему принадлежит все.
- Например, такие, как Сэм Викерз. Я сразу это поняла. К счастью, у меня есть секретное оружие.
- Да? И какое? - Кейл остановился у ресторана и повернулся к ней.
- Ты. Я рада, что согласилась на твои условия. Мы обязательно спасем этот город.
Кейл не разделял ее восторга. Это дело обещало быть самым сложным в его жизни. Отис Прайор был негласным хозяином города. Бороться с ним будет очень непросто. Кроме того, Кейл беспокоился, что из-за своей неопытности и наивности Ханна может пострадать. Если с ней что-то случится, он никогда себе этого не простит.
- Обещай мне, что будешь предельно осторожна. Будешь всегда следить, что говоришь и делаешь. И не спорь со мной, если я говорю взять Скита с собой. Нам надо быть готовыми к самым неожиданным проблемам. Обещай мне, что ничего не будешь предпринимать, не посоветовавшись со мной. И не будешь мне мешать.
- Я так и думала. Не о многом ли ты просишь, мой дорогой муж? Пошли обедать?
Кейл подал ей руку, и, спустившись на землю, Ханна вошла в кафе с лучезарной улыбкой на губах. Все взгляды мгновенно обратились в их сторону. Кейл нахмурился. Похоже, ему придется каким-то образом быть в двух местах одновременно и не спускать с Ханны глаз. Может, он ошибся, когда принял решение подключить ее к этому делу?
Кейл помог ей сесть и занял место напротив. Лишь бы ему не пришлось жалеть о своем поступке.
Ханна в очередной раз поразилась способности Кейла держать себя в руках, когда увидела в окно Отиса Прайора. Он оказался весьма привлекательным мужчиной, хоть и убийцей. Голубоглазый блондин, высокий и подтянутый, он производил впечатление респектабельного господина.
Отис вошел в кафе и подошел к их столику.
- Сэм сказал, ты хочешь арендовать помещение под магазин. - Он мельком взглянул на Кейла и стал с жадностью разглядывать Ханну. - Отис Прайор к вашим услугам, мэм.
Ханна улыбнулась:
- Приятно познакомиться, мистер Прайор. Мы с мужем недавно поженились и решили обосноваться в Кромвеле. Я выросла в Новом Орлеане, и мне очень нравится этот тихий уютный городок.
- Теперь я понимаю, откуда этот акцент, - сказал Отис и, наклонившись, поцеловал ей руку. Ханна непроизвольно вздрогнула. - У вас очаровательная жена, мистер Макклауд.
- Благодарю вас, - сдержанно ответил Кейл. - Если не возражаете, мне бы хотелось скорее завершить все формальности. У нас с женой был тяжелый день, хотелось бы уже устроиться.
- Прошу простить мне мою несообразительность. Можете сейчас же осмотреть помещение. - Он махнул рукой в сторону лавки.
Ханна не спускала глаз с Отиса. Он старался выглядеть услужливым и радушным, но по острому взгляду его холодных глаз было видно, что он не из тех людей, которых беспокоит удобство других. Она должна обратить его заинтересованность ею им на пользу. Ханна не знала, как это сделать, но решила, что со временем найдет способ.
- Это нам подходит, - сказала Ханна, когда они вошли в помещение, которое напоминало адвокатскую контору. - Мы быстро сможем его переоборудовать.
- Вы ведь оружейник? - Отис резко повернулся к Кейлу.
- Как и мой отец, - кивнул тот. - Я вырос среди оружия. С детства чистил пистолеты. А еще я страстный охотник. Это был для меня лучший способ испробовать оружие.
Ханна отметила, как быстро Кейл переквалифицировался из профессионального охотника в профессионального лжеца. Он говорил так искренне, что она сама едва не поверила ему.
Отис несколько мгновений внимательно вглядывался в его лицо, затем махнул рукой:
- Идемте, я покажу вам жилую часть.
Ханна с тоской оглядела небольшую комнату.
- Я надеялась на что-то более просторное, но, думаю, мы и здесь прекрасно устроимся. - Она улыбнулась. Ей хотелось дать понять Прайору, что она привыкла к лучшим условиям. - Не беспокойтесь, сэр. Мы будем аккуратно обращаться с вашей собственностью.
- Не сомневаюсь, моя дорогая. Да и как бы я мог отказать такой прекрасной леди. Не люблю разочаровывать женщин. Магазин ваш.
Когда он назвал цену, Ханна едва не закашлялась от негодования. Ни малейшим движением не выдав своих мыслей, Кейл согласился на грабительские условия. Расспросив, как найти ранчо мистера Прайора, он обещал подвезти деньги на следующий день.
Когда за Прайором закрылась дверь, Ханна бросилась к Кейлу:
- Я привыкла к большим помещениям, но пока и так сойдет, правда? Это же только начало.
- Ты точно довольна, любовь моя? - спросил Кейл, не оставляя свою новую манеру говорить. - Мне будет хорошо везде, если ты рядом.
Ханна подошла к окну и увидела, как голубоглазый бандит, скрывающийся под именем Отиса Прайора, вышел из магазина и свернул на боковую улочку. Из окна их новой квартиры был хороший обзор. Они сделали правильный выбор.
Кейл подошел к ней и обнял за талию.
- Даже не думай об этом. Наверное, тебе лучше уехать в другое место. Например, на ближайший постоялый двор.
- Ни за что! - Она резко повернулась на каблуках. - Договор есть договор.
- Я потратил годы, чтобы набраться достаточно опыта. Поверь мне, я чувствую опасность за несколько миль. Ты не должна пострадать. Я этого просто не перенесу. Мы скажем, что твоя мать внезапно заболела и тебе придется за ней ухаживать. Это не вызовет подозрений, и ты сможешь уехать куда пожелаешь.
Ханна сжала кулаки и со всей силы ударила Кейла в грудь. Нет, она не может сейчас уехать. Во-первых, необходимо выполнить условия их соглашения, а во-вторых, она еще не готова с ним расстаться. Конечно, им предстоит расстаться через несколько недель, но не так сразу. Ханна планировала еще немного насладиться своим вполне удачным замужеством, прежде чем начать самостоятельную жизнь.
- Я не оставлю тебя одного в этом пчелином улье. Конечно, я не обладаю большими знаниями и опытом, но тоже могу быть полезна, например для наблюдения.
- Пойми, Магнолия, тебя могут ранить, даже убить. Хватит уже жить в каких-то мечтах. Это не веселое приключение, а серьезная работа.
Ханна не могла признаться, что, если бы не испытывала к нему никаких чувств, вела бы себя совсем по-другому. Да Кейл и не стал бы ее слушать. Она переживала за него и ни за что на свете не бросила бы одного в столь трудной ситуации.
- Мы связаны с тобой узами брака. Не забывай об этом, дорогой муж. Можешь спорить, например, с этой стеной, а мне пора работать. - Ханна вздернула подбородок и пошла к выходу.
- Остановись! - приказал Кейл суровым тоном маршала.
Она даже не обернулась.
- Что за упрямая женщина, - послышалось за ее спиной.
Кейл спустился к фургону, чтобы помочь Ханне выгружать вещи. Он решил не заводить вновь разговор об отъезде. Они продолжат позже, и он настоит на своем. Внезапно Кейл понял всю легкомысленность своей затеи. У Отиса наверняка есть хорошо вооруженная армия, справиться с которой в одиночку невозможно.
- Не понимаю, зачем нам это? - Кейл вскинул брови, держа в руках деревянную дощечку.
- Я понимаю, - ответила Ханна. - И вообще, здесь моя территория. Все вопросы тут решаю я. Так что улыбнись и следи за своим поведением.
Она решительно двинулась в магазин.
Улыбнувшись, Кейл представил Ханну хозяйкой званого вечера, кружащуюся в танце, скользя по паркету респектабельной гостиной. Эта роль, безусловно, подходит ей больше, чем хозяйки крошечного магазинчика. В ней были шарм и очарование. Люди в Кромвеле интересовались им только благодаря его второй половине. Эта женитьба открывала перед ним двери, в которые раньше он не мог даже постучать. Впервые в жизни слухи о его репутации не распространялись задолго до его появления. Изменив манеру поведения и внешность, он мог гармонично вписаться в общество Кромвеля.
Каждый раз, когда Ханна покидала магазин, она возвращалась с новыми сведениями о его владельце. Она узнала, как зовут его жену, сколько у них детей и где они раньше жили. С точки зрения Ханны, лучшим способом завести знакомства - выразить заинтересованность жизнью и проблемами людей.
Вскоре несколько страниц в ее блокноте были исписаны, а в газете появилось объявление об открытии нового магазина.
Пока Ханна обустраивала их квартиру, Кейл искал пути, чтобы подобраться к логову Прайора. Он хотел оставить Скита с Ханной, но она настояла, что, когда отправляешься на разведку, лишняя пара глаз и ушей всегда пригодится.
Подобравшись на безопасное расстояние и укрывшись в кроне деревьев, растущих на берегах реки, Кейл наблюдал в подзорную трубу за происходящим на ранчо. Его интересовало все, включая незначительные мелочи.
Она заметил несколько пещер в скалах, окружавших ранчо. Прайор несомненно преуспел в укреплении своей крепости.
Несколько человек крутились у загона с телятами. Похоже, их собирались отогнать на железнодорожную станцию. Видимо, Прайор собирался их продать, уверенный, что сможет украсть себе еще.
Кейл подобрался ближе. Охранники на вышках стали сменяться, в их руках замелькали бутылки виски. Несомненно, Отис завладел местным баром, чтобы вдоволь снабжать своих людей выпивкой. Кейл мысленно поблагодарил Ханну, которая умудрилась завести много полезных знакомств. Теперь он с легкостью узнал в человеке, пригнавшем на ранчо повозку с бутылками, местного бармена. Возможно, он по совместительству и информатор Прайора.
Кейл и Скит осторожно приблизились к забору, чтобы иметь возможность разглядеть каменный двухэтажный дом.
Они просидели в засаде до заката и стали действовать, лишь когда сменился последний конвой.
Кейл бесшумно скользил по траве с грацией дикой кошки, которой научился у воинов чероки. Пробравшись к загону и с легкостью миновав пьяного охранника, он открыл ворота и выпустил весь скот. Завтра утром им некого будет отправлять на станцию.
Спустя два часа Кейл поднимался по лестнице своего нового дома. Войдя в квартиру на втором этаже, он встал как вкопанный и огляделся. Ханна совершила за этот день невозможное. Старая грубая мебель была отполирована до блеска, на окнах появились веселые занавесочки. Кроме того, она украсила дом всякими красивыми мелочами и купила постельное белье и одеяло. Помещение стало уютным и похожим на настоящий дом.
Дом.
Только сейчас Кейл понял истинный смысл этого слова.
- Где же тебя носило столько времени? - нахмурилась Ханна. - Я уже думала ехать за тобой.
Кейл улыбнулся, увидев на ее лице беспокойное выражение.
- Я тоже рад тебя видеть, дорогая, - весело сказал он.
Ханна выдохнула и, прищурившись, оглядела его с головы до ног.
- И где ты так задержался?
- Разведка требует времени, - уклончиво ответил он и вновь оглядел комнату. - Здесь так красиво, Маг. Ты просто умница!
- Мне надо было чем-то заняться, чтобы отвлечься. - Она схватила нечто из коричневой шерсти. - А еще я выяснила, что способностей к вязанию у меня тоже нет. Это должен был быть коврик для Скита.
Кейл постарался скрыть усмешку. Ханна потратила деньги и время впустую, пытаясь открыть в себе новые способности и таланты. Он же говорил ей, что у нее много достоинств, просто она не там ищет.
- Ладно, - Ханна выбросила спицы в мусорное ведро вслед за ковриком, - рассказывай, что тебе удалось узнать?
- Прайор сколотил целую банду вооруженных людей, которые угоняют скот, а потом продают. Что ты делаешь? - спросил он, когда Ханна взяла блокнот и ручку.
- Записываю все факты нарушения Прайором закона. Если с нами что-то случится и некому будет сообщить о его преступлениях, останутся эти записи.
- Ханна, тебе надо уехать как можно скорее.
Она резко вскинула голову.
- Прошу тебя, не начинай. Я уже сказала тебе, что буду рядом до конца. Мы же заключили соглашение!
- Черт побери, Маг, у тебя впереди вся жизнь. Ты можешь ехать куда пожелаешь. Можешь пожить у Мэри в Форт-Гриффине, пока не решишь, куда отправиться. Отис Прайор - мой кровный враг. Я сам с ним разберусь.
Ханна взяла его руку в свои ладони и прижала к груди.
- Для умного человека ты порой бываешь слишком бестолковым, - сказала она, глядя ему в глаза. - Я останусь, потому что хочу этого. Отец никогда не позволял мне чувствовать себя нужной, а мне это необходимо. Ты наполнил мою жизнь смыслом. Не отталкивай же меня теперь.
Сердце сжалось. Ее слова тронули Кейла. Он хорошо понимал, что движет Ханной, почему она так поступает. Ему хотелось помочь ей, но непреодолимое ощущение надвигающейся беды не позволяло этого сделать. Ханна стала самым дорогим ему человеком, он не имеет права подвергать ее опасности.
Потянувшись, Ханна поцеловала его в губы. Ее глаза были полны нежности, словно он тоже был для нее всем на свете. Тело пронзило острой стрелой желания, и Кейл мгновенно забыл, какие еще доводы подготовил и что еще хотел сказать. Погрузившись в объятия друг друга, они повалились на кровать.
Как он мог желать, чтобы Ханна уехала? Без нее жизнь будет пуста и бесцветна. Кейл мечтал, что они никогда не расстанутся. Он всегда сможет протянуть руку и коснуться, как сейчас, ее шелковистой кожи, прекрасной груди, целовать и ласкать ее до изнеможения, даря наслаждение им обоим. Ханна вздрагивала в его руках и тихо стонала, переполняемая страстью. Он обязан сделать ее счастливой. Ханна не должна стать жертвой его плана мести.
Прежде чем заснуть, Кейл поклялся себе во что бы то ни стало защитить Ханну от всех трудностей и невзгод.
Уолтер Мэллой поднял глаза на слугу, доложившего, что к нему посетитель.
Откинувшись на спинку кресла, он с удивлением взглянул на адвоката его жены, вошедшего в кабинет. Уолтер терпеть не мог этого высокомерного хранителя семейных тайн.
- Что вы здесь делаете? - раздраженно спросил он.