Девушка и злодей - Ким Лоренс 10 стр.


- Нет, с тобой определенно не все хорошо. И я настаиваю на том, чтобы ты приняла мое приглашение.

Слабая часть души Бет очень хотела, чтобы кто-то настаивал, требовал, принимал за нее решения, взял на себя ответственность за ее жизнь, которая вдруг разлетелась на мелкие кусочки. Проблемы, связанные с похоронами, наследством и счетами, выпили из нее последние силы. Кроме того, устав от споров с менеджерами банков и застройщиками, которые мечтали сровнять с землей сад, в котором прошло все ее детство, и разбить ее дом на несколько квартир, она наконец согласилась продать дом, но с условием, что его целостность будет сохранена и его купят как семейный коттедж. Неудивительно, что все свое время она теперь проводила на работе, которая стала для нее отдушиной. Только здесь она могла на время забыть о своих проблемах, решая насущные, рабочие вопросы.

- Я, правда, не знаю, что сказать… - Нельзя было отрицать тот факт, что предложение Дарьи звучало очень соблазнительно. - На эти выходные, да?

Время подходило Бет идеально. В субботу должны были приехать агенты по недвижимости, которые собирались осмотреть и оценить дом, чтобы затем выставить его на продажу и привезти одного из потенциальных покупателей. Все это приводило Бет в ужас. Она не хотела видеть, как чужие люди ходят по ее дому, наполненному воспоминаниями, оценивают, измеряют. А если Тео на обеде все равно не будет…

- Я прослежу, чтобы в понедельник ты вовремя вернулась на работу, - продолжала соблазнять ее Дарья, чувствуя, что Бет уже почти сдалась, и не скрывая торжествующей улыбки.

- Спасибо вам, я с удовольствием приеду.

Дарья радостно обняла Бет.

- Тогда я больше не буду отрывать тебя от работы. - У самой двери она обернулась. - Чуть не забыла. Ты ведь не боишься летать, правда, моя дорогая?

Бет непонимающе моргнула:

- Нет, я часто летала на деловые встречи вместе с Андреасом, но…

- Прекрасно. Конечно, там можно было бы заказать катер, но лететь на вертолете гораздо удобнее.

- Простите, "туда" - это куда?

- На Сантос, конечно, - широко улыбнулась Дарья.

Зеленые глаза Бет расширились от изумления.

- Но я думала, что вы живете в Кенте.

- Да, когда мы находимся в Англии, мы живем там. В Кенте у нас очаровательный маленький коттедж. Но обед будет проходить на вилле на нашем острове.

Бет заставила себя улыбнуться и кивнуть, не показывая своего удивления. Она могла поспорить, что и маленький милый коттедж в понимании Кирияки - это как минимум средневековый замок.

Улыбка, остававшаяся на лице Бет, пока дверь не закрылась за спиной ее нежданной гостьи, увяла, и девушка обессилено опустилась на стул. Она взяла на себя обязанности Андреаса в офисе, а теперь, похоже, должна была стать его заместителем и на семейном обеде.

Боже, она собирается провести выходные вместе с семьей миллионеров на их частном острове - разве это не странно? С другой стороны, уровень странности в ее жизни должен был зашкалить еще в момент, когда она легла в постель с одним из этих миллионеров, так что сейчас уже поздно переживать из-за этого.

Ей не о чем волноваться. Тео на острове не будет, зато будет солнце, океан и море впечатлений. Бабушка всегда говорила, что нужно радоваться каждому новому дню и каждому новому впечатлению, которое он несет с собой. Пусть так и будет.

Глава 15

Пятница и правда стала для Бет днем новых впечатлений. Начало положил полет на частном самолете, продолжившийся после короткой пересадки на борту вертолета семейства Кирияки. Через пару часов, когда Бет, наконец, спустилась на твердую землю, ее колени дрожали, а голова чуть кружилась от волнения и переполнявших ее эмоций.

Она с улыбкой огляделась, размышляя, что же ждет ее дальше. Но улыбка померкла, как только она увидела высокого, широкоплечего мужчину, широкими шагами приближающегося к ней.

"Этого просто не может быть!" - в панике кричал ее внутренний голос, в то время как сама Бет экстренно пыталась взять себя в руки и подготовиться к встрече, которой она старательно избегала все последние дни. Преодолев внезапный порыв спрыгнуть в море с ближайшего обрыва, она натянула на лицо улыбку и повернулась к Тео, надеясь, что из-за шума улетающего вертолета он не услышит, как бешено колотится ее сердце, словно пытается разбить ее грудную клетку и убежать.

"Успокойся, Бет", - шелестел в ее голове внутренний голос, но его увещевания не помогали. Все ее тело била нервная дрожь, а руки тряслись, но, даже если бы Бет захотела сейчас убежать, она не смогла бы этого сделать, словно прикованная к месту его пылающим, гипнотическим взглядом.

Один взгляд на Тео напомнил ей о ночи, которую они провели вместе, и огонь желания вспыхнул в ее крови. Если он пришел посмотреть на нее и убедиться, что она все так же жаждет его, что ж, она не собиралась этого от него скрывать.

- Элизабет?

Она смотрела в его черные глаза и чувствовала облегчение оттого, что наконец нашла в себе силы прекратить бесплодную борьбу и принять тот факт, что единственной постоянной в ее рухнувшей жизни являются чувства к этому мужчине.

Она любит его всем сердцем, и это никогда не изменится.

- Тео, я скучала… - Она замерла на полуслове, когда между ними вклинилась высокая светловолосая фигура.

- Здравствуй, Элизабет.

Она была так шокирована появлением Тео, что до этого момента не заметила присутствия Арианы. Бет показалось, что ее сердце сковало коркой льда. Что эта женщина делает здесь вместе с Тео и в отсутствие Андреаса? Конечно, ее присутствие еще не означает, что она решила сменить, одного брата на другого, но вероятность этого весьма велика.

- Ты хорошо долетела? - спросил Тео. Оглядев ее с ног до головы, он нахмурился и спросил: - Ты что, больна?

Сделав глубокий вдох, Бет ответила, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно и ровно:

- Это был мой первый полет на вертолете, и меня немного укачало.

Раньше Бет никогда не видела Тео в повседневной одежде, только в строгих костюмах или без одежды вообще. Сейчас она вынуждена была признать, что в белой футболке и светлых джинсах он выглядел совершенно сногсшибательно. Его темные волосы трепал морской ветер, а белоснежная улыбка сияла на фоне золотистой кожи. Он выглядел очень органично среди этих зеленых склонов и высоких холмов, он был здесь как дома. Он и был дома, поправила себя Бет. А она вторглась на его территорию.

- Прости, я не знала, что ты будешь з-здесь… Иначе я, конечно, не приехала бы, - прошептала она, перед тем как вернуть на лицо улыбку и повернуться к прекрасной гречанке. - Здравствуй, Ариана.

Она, как и Тео, выглядела великолепно в своем ярком топе с открытыми плечами, в очень коротких шортах, открывающих заинтересованным взглядам длинные идеальные загорелые ноги, и в босоножках на очень высоком, тонком каблуке. Она была прекрасна, но ее одежда выглядела совершенно неподходящей для долгой прогулки по горной дороге.

Ариана, как и всегда, проигнорировала ее существование. Вместо этого она, надув идеально накрашенные губы, повернулась к Тео.

- Меня ужалила оса, видишь! - С этими словами она приподняла топ так, что можно было разглядеть не только укус осы, но и много другого, куда более занимательного.

- Я ничего не вижу, - отмахнулся от Арианы Тео, едва взглянув в ее сторону, и снова повернулся к Бет.

"Она бы не приехала, если бы знала, что я здесь". Он продолжал повторять про себя эту фразу, и его сердце сжималось от боли. Совсем не эти слова он надеялся услышать, когда представлял себе сцену их встречи. Хотя, с другой стороны, никаких посторонних блондинок в его воображении тоже не присутствовало.

Он взглянул на ее дорожный чемодан и спросил:

- Это все твои вещи?

- Да, и я прекрасно могу нести его сама, - ответила Бет, подхватив чемодан раньше, чем он успел протянуть к нему руку.

- Я понесу его.

- Он совсем не тяжелый, - покачала головой Бет.

Господи, какая разница, кто понесет этот проклятый чемодан? Почему это вообще ее волнует?

- До дома еще полмили, - непреклонно сказал Тео, кладя ладонь на ручку чемодана поверх ее руки.

Бет судорожно вздохнула и отдернула руку так, словно ее ударило током. Ее сердце стучало, как барабан. Она заметила, как он странно смотрит на нее, и объяснила свой поступок первой же глупостью, которая пришла ей в голову.

- Прости, я прищемила палец. Все в порядке, долгая прогулка по холмам - это как раз то, что мне нужно.

Тео еще раз критически оглядел ее:

- Скорее ты выглядишь так, словно долгая прогулка по холмам убьет тебя.

Она очень изменилась за тот короткий период, что он ее не видел. Бет и раньше была худенькой и миниатюрной, но теперь, потеряв пару десятков фунтов, стала совсем прозрачной и хрупкой.

Губы Бет сжались в тонкую линию.

- Большое спасибо за комплимент, ты умеешь сделать девушке приятное.

Воспоминание о том, как именно Тео делал очень и очень приятное вот этой конкретной девушке, заставили щеки Бет вспыхнуть.

- Что ты с собой сделала? - продолжил тем временем Тео.

- Почему ты удивляешься, это ведь ты познакомил меня с миром моды, - напомнила она ему, проведя ладонью по своей разноцветной футболке и узким потрепанным джинсам.

"И со многими другими вещами", - добавил ее внутренний голос.

- Я сейчас говорю не о твоей одежде, - покачал он головой, не обращая внимания на шутку. - Ты выглядишь так, словно малейший порыв ветра может сдуть тебя со склона. - Куда пропали сексуальные изгибы ее фигуры? Она так тяжело переживала смерть бабушки или внезапный отъезд Андреаса? - Ты связывалась с моим братом?

Тео так резко перешел на деловой тон, что Бет не сразу поняла, о чем он спрашивает.

- Я послала ему пару имейлов, когда возникли спорные вопросы по поводу одного из контрактов. А так в офисе все в порядке, - добавила она, размышляя, считает ли он, что, присутствуя здесь, она пренебрегает своими обязанностями.

- Я сейчас не хочу обсуждать рабочие вопросы.

Она опасливо покосилась на Тео:

- Не хочешь? И тебе не кажется, что на время отсутствия Андреаса его заместителем нужно было назначить кого-нибудь более опытного?

- А что, кто-то пытался вмешаться в твою работу? Потому что я дал четкие инструкции, чтобы тебе дали полную свободу и помогали, только если ты сама попросишь об этом.

- Так это ты посоветовал назначить меня на эту должность?

Уголки его чувственных губ поднялись во властной усмешке.

- Я бы не стал использовать здесь слово "посоветовал".

- Я не подведу тебя.

- Я и не сомневался в твоих способностях, Элизабет. - А вот в ее выборе мужчин да. - Андреас не обсуждал с тобой свое решение улететь в Новую Зеландию? - Хоть Тео и испытал огромное облегчение оттого, что его помолвка на Ариане была ошибкой, теперь брат был свободен и мог попытаться соблазнить Бет.

- Почему он должен был это делать? - нахмурилась Бет, и в ее глазах появилось предостережение. - Если с Андреасом что-то произошло, то лучше прямо скажи мне об этом.

Тео чуть скосил взгляд в сторону прислушивавшейся к их разговору Арианы и покачал головой:

- Нет, с ним все в порядке.

- У меня аллергия на укусы ос. Тео, по-моему, у меня начинается анафилактический шок! - вдруг громко закричала Ариана, которой, видимо, надоело, что на нее никто не обращает внимания.

Она изящно опустилась на траву, всем своим видом изображая страдания и ожидая немедленного внимания прекрасного спасителя, и призывно застонала.

- Тео, скорее вызови врача.

С протяжным вздохом Тео поставил чемодан Бет и повернулся к Ариане.

Бет быстро подхватила свой чемодан и пошла вперед по дороге, не желая видеть, как Тео суетится вокруг этой симулянтки. Возможно, чтобы спасти ее висящую на волоске жизнь, придется сделать что-нибудь более серьезное и интимное, чем простое оказание первой помощи. Эти мысли разбивали ей сердце.

Через пару сотен ярдов тропа раздвоилась, и Бет в замешательстве остановилась, размышляя, куда двинуться дальше. В конце концов она выбрала правую, более утоптанную дорожку. Даже если она вдруг потеряется, вряд ли это ухудшит и без того ужасное положение, в котором она оказалась. Но ее страхи не оправдались, и, поднявшись на очередной холм, она увидела огромную белоснежную виллу Кирияки, возвышающуюся на утесе, об который разбивались морские волны.

Она уже подходила к дому, когда ее догнал Тео.

- А где Ариана? - спросила Бет.

- Поправляется, - коротко ответил он, не желая обсуждать ее.

Сейчас Тео жалел, что настоял на том, чтобы Андреас разорвал помолвку при личной встрече, а не по имейлу из Новой Зеландии, как он предлагал. Сейчас это значило, что, пока он не вернется, они вынуждены будут терпеть присутствие Арианы.

- Было очень мило со стороны твоей матери пригласить меня.

- Да. - Он чуть посторонился, пропуская ее в дом. - Она очень добрая.

Они оказались в просторном холле с белыми стенами и деревянным полом, устланным плетеными ковриками.

- Дарья передает тебе свои извинения.

Бет непонимающе уставилась на него.

- У Георгиуса появились неотложные дела, так что они не смогут приехать. Ей удалось связаться почти со всем гостями. Кроме Арианы, - сухо добавил он.

- И меня.

Он кивнул.

Бет в волнении прикусила нижнюю губу. С каждой минутой ситуация, в которую она попала, ухудшалась.

- Значит, никакого обеда не будет. - Разве что романтический ужин для двоих, а она здесь явно третья лишняя. Бет прижала руку к дрожащим губам. - Прости, это ужасно. Как я могу вернуться домой?

Глядя на нее, Тео нахмурился. Судя по выражению лица Бет, она была готова добираться до материка вплавь, если понадобится.

- Ближайший транспорт прибудет сюда завтра днем, и твое пребывание здесь в ожидании этого момента вовсе не должно быть ужасным.

- Конечно, ты ведь так хочешь, чтобы я побыла здесь подольше. - Она спрятала лицо в ладонях и всхлипнула. - Просто не обращайте на меня внимания. Можешь даже запереть дверь в свою комнату, чтобы чувствовать себя в безопасности. Вы с Арианой даже не заметите, что я здесь. И поесть я могу в своей комнате…

Его хриплый голос ворвался в ее невеселые рассуждения.

- И от кого же мне нужно спасаться за закрытой дверью?

В этот момент в холле появился мужчина, вероятно дворецкий, который, перекинувшись парой слов на греческом с Тео, тепло улыбнулся Бет и унес ее чемодан. Проводив его взглядом, Тео снова повернулся к ней:

- Итак, от кого же я должен запираться?

- От меня…

- От тебя?

- Ну, вдруг ты боишься, что я опять буду умолять тебя заняться со мной сексом из жалости?

Выражение глубокого изумления на лице Тео сменилось внезапным пониманием.

- Ты думаешь, что я боюсь, что ты станешь умолять меня заняться с тобой любовью? - Его обжигающий взгляд скользнул по ее телу. Страх определенно не будет первой его реакцией на подобное предложение.

Она обиженно вскинула подбородок.

- Я не буду этого делать! - холодно пообещала она.

- Ты даже не представляешь, какое это облегчение для меня! - откликнулся он, и Бет, удивленная его иронией, подняла голову и заглянула ему в лицо.

Мысли Тео вернулись к разговору, состоявшемуся после памятной ночи.

- Ты об этом говорила тем утром? - Тогда ее реакция разбила ему сердце, и каждый раз, когда он прокручивал в памяти их диалог, его грудь разрывалась от боли.

Она кивнула.

- Наверное, ты думаешь, что я ужасно жалкая, - прошептала она, обнимая себя руками, словно пытаясь согреться.

Глядя на эту хрупкую девушку, Тео почувствовал, как его грудь переполняет нежность.

- Почему я должен так думать, agape mou?

- Бабушку еще даже не похоронили, а я…

Облегчение, которое испытал Тео, когда он наконец понял, что руководило Бет в то утро, нельзя было выразить словами. Его руки мягко легли на ее плечи.

- Думаю, что очень многие люди сочли бы ужасными не твои действия, а мои. Да, ты просила меня заняться с тобой любовью, но я не должен был соглашаться. Я воспользовался твоим состоянием.

Теперь пришла пора Бет изумляться.

- Что за глупости? Ведь ты не делал ничего, чего бы я не хотела.

Их глаза встретились. Не задумываясь о том, что она делает, Бет склонила голову, прижавшись щекой к лежащей на ее плече руке Тео, радуясь ее теплу. Через секунду Тео притянул ее к себе, и Бет со счастливым вздохом спрятала лицо у него на груди. Все, что она сейчас слышала, - это стук его сердца, которое билось совсем рядом с ее собственным.

- А ты все еще…

Он не решился закончить предложение, но Бет поняла его без слов.

- Да, Тео, - прошептала она.

На его лице заиграла счастливая улыбка.

- Тео, у меня отлетел каблук! - услышали они за спиной визгливый голос.

Бет подскочила и тут же испуганно отстранилась от Тео, словно они были пятиклассниками, застигнутыми во время поцелуя на заднем дворе школы. Интересно, сколько эта женщина наблюдала за ними и какую часть их разговора она слышала?

Над ее ухом Тео прошипел греческое проклятие, с ненавистью глядя на Ариану. У этой женщины просто талант появляться в ненужном месте и в ненужное время. Он сделал видимое усилие, чтобы взять себя в руки, и уже спокойным голосом произнес:

- Я ведь говорил тебе, что это неподходящая обувь, но ты настояла на том, чтобы идти вместе со мной.

- Идти, а не бежать.

Тео сжал зубы, пытаясь сдержать гнев и проклиная греческие законы гостеприимства, не позволяющие выгнать эту незваную гостью взашей.

- Может, тебе стоит прилечь? - с ледяной любезностью предложил он, не зная, как еще избавиться от ее навязчивого присутствия. - А сейчас, если вы извините меня, мне нужно сделать пару звонков.

На самом деле всего один, в Новую Зеландию, чтобы его драгоценный братец немедленно возвращался и сам разбирался со своей бывшей невестой. Бросив взгляд на Бет, он увидел отражение его собственного разочарования в ее изумрудных глазах.

Он чуть приподнял ее лицо за подбородок и, задержав взгляд на приоткрытых губах, приказал:

- Не двигайся с этого места. Я скоро вернусь, и мы продолжим этот разговор.

Бет, не обращая внимания на ставшее уже привычным выражение ненависти на лице Арианы, кивнула. Все происходило так быстро, что у нее закружилась голова.

- Поездка была долгой?

Бет с недоумением посмотрела на Ариану, сначала не осознав, что она обращается к ней.

- Да, - опасливо кивнула она.

- Я знаю прекрасное средство от усталости после перелета.

- Я не так уж и устала.

Ариана пропустила ее слова мимо ушей.

- Нужно пойти поплавать. Здесь неподалеку есть прекрасный пляж.

Похоже, она действительно пыталась быть дружелюбной, и идея купания казалась Бет совсем неплохой.

- Звучит очень соблазнительно, но у Тео… - Она замолкла, пытаясь подобрать правильные слова. - Были планы. - От мысли о том, что эти планы могли включать, по ее телу прошла жаркая, томительная волна.

- Ты ведь понимаешь, что он не имел в виду, что ты должна ждать его именно здесь.

Бет чуть покраснела и солгала:

Назад Дальше