Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год - Дарья Чернышева 6 стр.


Это я уже и сама поняла. Сначала показывали мастера, делающего ножи вручную, можно сказать, кузнеца. Потом показали инженеров, которые изобрели специальные ножи для резки большого объёма бумаги на фабриках и печатных изданиях. Задача участников состояла в том, чтобы сделать такой нож, который бы разрезал металлическую полую трубу диаметром примерно пять сантиметров. Не знаю, сколько дали времени на подготовку, но мастер долго ковал и обрабатывал свой нож, точил острие, обжигал и поливал холодной водой. Когда нож был готов, его испробовали на овощах. Он резал помидор на кружочки толщиной меньше миллиметра и совершенно легко проходил сквозь мякоть. Инженеры же долго думали, рассчитывали и чертили в программе свой инструмент. Он получился в итоге не с прямым лезвием, а с отточенным вниз клином. В первом раунде в специальный механизм, действующий по принципу гильотины, вложили обычный нож - он смог только слегка вмять трубу. Затем настала очередь мастера, он очень волновался и до последнего затачивал свое творение, вот нож упал - и на трубе осталась только вмятина, чуть более существенная, чем от обычного ножа, но всё-таки разрезать металл не получилось. И вот вышли инженеры со своим изобретением. Нож упал, клин вошел в металл, и труба распалась на две половинки! Инженеры ликовали, кузнец плакал.

Во втором раунде кузнец, недолго думая, сделал такой же клин только вручную, отточил его, и, конечно же, его нож тоже прорезал металлическую трубу. А что же ещё придумали инженеры, увидеть мы не успели, потому что уже причалили к берегу. Возвращаясь домой, мы всю дорогу спорили, кто же победит.

- Я считаю, что победит мастер, потому что всё, что делается ремесленниками вручную, качественнее и лучше, - начал Хидемаса.

- А я за инженеров! Это была их идея с клином! А мастер её просто украл! - Не согласилась я.

- Но ведь ты когда придёшь в магазин, скажем, за гитарой, какую ты возьмешь? Ручной работы или машинной?

- Конечно, ручной! Но это совсем не то!

- Нет, это то же самое! Этот мастер - лучший в мире! Представь, что будет, если он проиграет? Тогда он не будет лучшим! Это неправильно.

- Но ведь он не догадался сделать нужную форму!

- Хорошо, давай придем домой и посмотрим результаты в интернете.

- Хорошо, - пошла на компромисс я, хотя была уверена в своей правоте.

По пути Хидемаса затащил меня зачем-то в большой магазин в несколько этажей, мы пошатались по отделам, он купил себе доску для резки, а я - маску для лица. Ноги меня едва держали, я натерла огромные мозоли неудобными балетками и хромала на каждый шаг. На удивленные вопросы Хидемасы, я мужественно отвечала, что всё в порядке.

Но, придя домой и упав на диван, я поняла, что сил у меня больше нет совсем. Ноги ныли, плечи болели, лицо горело в огне! Хидемаса, сбросив рюкзак, ушел в парикмахерскую, а я заставила себя ползти в душ. Отмокнув в холодной воде, я жутко замерзла, включила обогреватель и закуталась в шарф. Достала маску и растянулась на диване, стараясь не шевелиться. Тут вернулся домой молодой мальчик, смутно напоминающий моего друга, и если бы не очки, я б его точно не узнала.

- Где твои волосы? - простонала я.

- А где твое лицо?

Я вообще очень завидую людям с шикарными волосами, особенно парням. Ну зачем они им? Длинные и шикарные волосы у мужчин - это вообще один из моих фетишей. А тут - вот так запросто взять и обкорнать всё! Это просто жестоко.

- Мне тоже нравится отращивать подлиннее, - грустно улыбнулся мой друг. - Но я же работаю учителем, мне надо выглядеть как-то так. Я сам люблю длинный хаер, бороду, рваные джинсы и всё такое. Раньше я так и ходил, а теперь я приличный человек.

- Какая жалость! - вырвалось у меня.

- Зато я принес ужин, я подумал, ты больше не захочешь никуда идти, и взял набор в супермаркете.

"Я тебя обожаю!" - Захотелось крикнуть мне, но я скромно улыбнулась, хотя этого было не видно под маской.

Хидемаса не упустил возможности сфотографировать меня в шарфе и в маске, но мне было всё равно, потому что то, что было под ней, было намного хуже, и оно не пряталось.

Подкрепившись, Хидемаса спросил:

- Что ты планируешь на завтра? Я уйду рано утром на работу.

- Мне говорили, что на Окинаве есть классный Аквапарк. Может, поехать туда?

- Это очень далеко. Если смотреть по карте, мы находимся на юге острова, а Аквапарк находится в другом городе на самом севере. Тебе придется добираться сначала до станции Асахибаси, потом садиться на один автобус, ехать часа полтора, потом пересаживаться на другой и ехать ещё часа полтора. В общем, на дорогу может уйти часа четыре.

- Что-то мне расхотелось в Аквапарк. А поближе ничего нет?

- Могу посоветовать тебе посетить Окинава-ворлд. Это тоже очень популярное место среди туристов, там есть пещера и еще много всего интересного.

- Ладно, сойдет. Как туда добраться?

- Тоже со станции Асахибаси сядешь на автобус и доедешь до остановки Окинава-ворлд, примерно полчаса или час.

- Это лучше, чем четыре. Хорошо, покажи мне на карте моего телефона, чтобы я не заблудилась.

- Давай. Введи в поиск Окинава-ворлд.

Мой гениальный телефон, конечно, так и послушался, он нашел мне зачем-то Самару, потом Ханты-Мансийск, потом Москву, причём каждый раз приходилось опять возвращаться к малюсенькой точке под названием Окинава. Я начала заводиться.

- Он не находит!

- Ты не правильно пишешь, напиши английскими буквами.

- Я писала английскими буквами! Он не находит!

Батарея уже начала мигать и раздражать меня ещё больше.

- Напиши через дефис.

- Да не находит он, что не ясного?! - сорвалась я, и тут до телефона, наконец, дошло, и он высветил мне нужную точку. Но было уже поздно. Хидемаса молча сел за свой рабочий стол, открыл что-то по работе и стал вдумчиво изучать. Я поняла, что поступила крайне плохо. Накричала на ни в чём не повинного человека, который просто хотел мне помочь. Я не знала, что сказать, чтобы извиниться и продолжала делать вид, что выстраиваю маршрут в телефоне, сама же вовсю себя критиковала. Вот и что теперь делать? Вдруг эти японцы чересчур ранимые? Как теперь дальше жить? Искать другого каучсёрфера? Ну нет, так точно нельзя. Что же сказать? Прости за то, что телефон глючил? Ну что за бред! Я продолжала украдкой подглядывать за Хидемасой, который полностью уткнулся в экран своего ноутбука и что-то печатал. Ну вот и конец. Какая же я сволочь!

Мы просидели молча примерно с час. За это время я чуть не сошла с ума и впала в какой-то ступор. Не помогали даже звуки природы, которые всегда играли фоном дома. Сейчас меня особенно раздражал плеск волн и прибоя, потому что мы сами только что прибыли с моря, и звуки, издаваемые динамиком, отдавали фальшью и насмешкой. Я боялась произнести хоть слово и даже пошевелиться.

Вдруг Хидемаса повернулся на стуле и спросил:

- Может, выпьем? Виски будешь?

У меня аж всё подпрыгнуло внутри от счастья, заикаясь, я ответила вопросом на вопрос:

- А лёд есть?

- Да, конечно. Только это японское виски, ты не имеешь ничего против?

- Абсолютно!

Мне хотелось расцеловать его за это, как же всё просто! Милый, спасибо тебе за всё!

Хидемаса наполнил стаканы виски со льдом и присел рядом со мной на диване. Мы долго болтали о том, о сём, о вкусах и интересах, но нам надо было опять рано вставать, особенно Хидемасе, поэтому к полуночи мы начали собираться спать. Проходя мимо кровати, на которой уже закутался в одеяло лисёныш, я почувствовала, как он поймал меня за руку и сказал:

- Ляг со мной.

- Ну, нет!

- Почему? Ведь мы же спали вместе в палатке?

- Это не считается! Спокойной ночи, сладкий! - улыбнулась я и выдернула руку.

Только я примостилась в спальнике, меня начала атаковывать сообщениями моя подруга, и телефон нещадно вибрировал. Я, вздыхая, пересказывала ей коротко события прошедших дней, на что получала ещё миллион сообщений, поэтому я вертелась, шуршала и шумела и вскоре услышала из другой комнаты:

- Ты не спишь?

- Нет, - ответила я.

Дверь отъехала в сторону, и Хидемаса, завернутый в одеяло с головой, как кокон, бухнулся рядом со мной на пол.

- Что такое?

- Раз ты не можешь уснуть, давай поговорим.

- Может, ты мне лучше колыбельную споешь?

- Колыбельную?

- Ну да песню, что поют матери своим детям, чтобы те уснули.

- А…нет. Петь я не умею, давай говорить.

- Ну давай, говори.

- Бур-бур-бур…

- Что?

- Я говорю, что бур-бур-мур…

- Так, понятно, иди-ка ты к себе и спи!

- Пойдем со мной…

- Нет, спасибо, мне и тут хорошо.

Кокон ушел к себе, я немного похихикала в подушку, пожелала спокойной ночи подруге, пообещав ей вести себя хорошо, и, наконец, уснула сама.

Проснулась я, когда мой чудик уже ушел на работу. Было восемь утра, впереди меня ждали приключения, поэтому я не стала их томить, а наскоро позавтракав и допив чай, я собралась и вышла впервые одна из квартиры. Хидемаса оставил мне запасной ключ, поэтому я без проблем закрыла квартиру и пошла на станцию. Тут я попробовала немного похитрить. Билет до Асахибаши стоил двести шестьдесят йен. Мне было жалко прокатывать деньги в транспорте. Ещё в первый же день я поинтересовалась, что будет, если я пройду без билета. На что мне ответили: "Дверцы захлопнутся, но ты можешь попробовать проскочить". Я не рискнула. Зато попробовала заплатить за билет рублями - автомат рубли не взял, попробовала заплатить корейскими вонами - опять не взял. "У, какой противный!" - расстроилась я. Надо будет придумать что-нибудь другое в следующий раз.

Выйдя на нужной станции, я быстро нашла автобусную остановку, на которую как раз подъехал подходящий мне автобус. Как пользоваться японскими автобусами, я спросить не догадалась, но по ходу кое-что сообразила. Заходя в автобус, вы берёте номерок. На моём была цифра "1", это значит, что я зашла на остановке первого блока. В голове автобуса, сверху, висело табло, в котором были отмечены все блоки, всего их было штук сорок. Когда тебе надо выйти на остановке, ты смотришь на табло со своей цифрой, там высвечивается сумма, на которую ты уже наездил, кидаешь монеты в специальный ящичек, если у тебя со сдачей - отдаёшь водителю, если надо разменять тысячу - есть отверстие для размена, больше тысячи оно не принимает. Также каждая остановка высвечивалась на маленьком табло рядом, только, конечно, все названия были на японском. Я открыла на карте мою остановку и попыталась запомнить хотя бы первую пару иероглифов, чтобы сверяться с табло. В итоге я так доехала до конечной остановки, и на выходе обнаружила, что у меня осталась только крупная купюра. Я подождала, пока все выйдут из автобуса и протянула купюру водителю, на что он несогласно закивал головой, мол, только тысячную надо, пришлось мне скрести по карманам. На моё счастье, я насчитала ровно нужную сумму - пятьсот йен, расплатилась с водителем и довольная вышла на остановку. Причем неразгаданной осталась одна особенность - когда мы были на предыдущей остановке, сумма к оплате была шестьсот йен, а на конечной она снизилась до пятисот. Я так и не смогла выяснить причину этого, но взяла себе на заметку странный факт.

Туристов в Окинава-ворлде было сегодня не слишком много, но всё же я была не одна, что радовало. Было за кем увязаться, если не знаешь, в какую сторону свернуть. Так я вышла на окошечко с кассой, оплатила билет, включающий посещение пещеры и музея Хабу. К билету прилагалась подробная карта с пошаговым действием. Первой тут значилась сама пещера, туда я и пошла. На входе милые девушки предлагали сфотографировать меня с большим сисой, охраняющим вход. Я, раскланиваясь им в ответ, отказалась. Нашли дурочку!

Пещера, конечно, впечатляла, особенно огромные своды, унизанные всевозможными сталактитами и сталагмитами. Пещера тянулась на несколько сотен метров, и чтобы её пересечь, необходимо было пройти по мостику. Я с энтузиазмом не только осматривала, но и щупала, нюхала и даже немного слизнула воды с одного из сталактитов. Здесь были подводные реки и водопады, сросшиеся вместе сталактиты, закаменелые кувшины и животные. В пещере было очень тепло, душно и влажно. Крупные капли срывались порой с потолка и били туристов по макушкам. В одном месте сталактиты разрослись так сильно вниз, что высоким людям надо было сильно пригибаться, чтобы пройти. Мне, коротышке, этого делать не пришлось - хоть какой-то плюс маленького роста. Стоящий полумрак придавал жуткости. Воду внизу подсвечивали зеленоватым цветом, что навевало воспоминания о волшебных пещерах с источниками живой воды.

Путь из пещеры лежал через фруктовые плантации. Точнее через небольшой садик, с растущими в нем ананасами, мандаринами и фруктом, растущим только на Окинаве. Дальше был магазинчик, где можно было приобрести эти самые фрукты, на мой взгляд, по бешеной цене. Но помимо фруктов здесь были и разнообразные соусы, сладости. У одного из прилавков меня накормили супом из морской капусты, у другого я перепробовала все виды печенья. Заморила червячка, так сказать. А вот сок из этого самого фрукта просто так попробовать не дали, пришлось купить стаканчик. На вкус это был несладкий лимонад, с выраженным цитрусовым оттенком, но не кислый.

Следующим местом по карте была лавка ремесленников. Это такой большой магазин с различными товарами из стекла и керамики. Очень красивая посуда, конечно, манила меня, но я сдержалась, просто полюбовавшись на удивительное искусство. Из магазина я поднялась на эскалаторе и обнаружила этажом выше супермаркет. Тут я не удержалась и запаслась сувенирами для родных - мелочи, а приятно. Выйдя из супермаркета, попадаешь на сами мастерские. Здесь можно научиться делать глиняных сис или кувшины, выдувать стекло, можно разукрасить фигурки, как хочется, можно даже научится ткать или хотя бы разрисовать себе майку. Только из-за нехватки людей мастера скучали без дела. Только у лавочки с музыкальными инструментами было весело. Парень на сансине играл задорную мелодию, а девушка вторила ему на тоненькой дудочке. Это было так здорово, я даже заслушалась и остановилась. Мелодия без начала и конца могла длиться бесконечно, очнувшись, я вспомнила, что могу опоздать на перфоманс, который вот-вот начнётся. Побежав дальше, я очутилась в магазине-музее алкоголя. Вот это да! Столько всего - бутыли малюсенькие и огромные, со змеями внутри и без. Пробежавшись глазами по этой красоте, с грустью отметив непомерные цены, я промчалась на улицу, где уже собрался народ. Девушка в костюме что-то объясняла публике. Я примостилась на скамейке с краю, где оставалось свободное место, и приготовилась смотреть шоу. Снимать и фотографировать артистов запрещалось, о чём вокруг оповещали плакаты и девушка со сцены. К счастью, про то, чтобы пересказать это письменно или устно, ничего не говорилось, а если и говорилось, я не понимаю по-японски, уж извините, потому что не рассказать об этом я не могу.

Сначала на сцену вышли девушки с сансинами, играя, они ещё пели и пританцовывали, перемещаясь по сцене. Заняв места по краям, они подали знак, и на сцену стали выбегать ребята с барабанами. Причём били они в эти барабаны не просто так. Надо было определенным образом замахнуться, провернуть палочку, со всей силы ударить, развернуться самому, топнуть ногой и выкрикивать причудливые фразы - в общем, всё очень сложно. С удивлением я обнаружила, что среди барабанщиков есть и девушки, это было странно, потому что силищу надо иметь немалую, чтобы так махать и палочкой, и барабаном. В подтверждение моих мыслей, они стали кружить вокруг сцены, успевая не только бить в барабан и петь, но и подпрыгивать и крутить боковое сальто! Ноги так и мелькали у меня перед глазами! А затем вышел парень с барабаном высотой под метра два и огромными палками-дубинами стал отбивать необычный ритм: "БАМ- БАМ-та-та-бам!" Мелкие барабанщики выстроились в линию и прошлись сквозь ряды, показываясь во всей красе. Затем они вернулись и стали кружить опять с бешеным ритмом, я не успевала даже следить за ними - так быстро они двигались. Вдруг все убежали, и на сцену вышли двое в масках старика и старухи. Старуха за что-то ворчала на мужа, он хватался на голову. Тут появился лев-сиса и стал якобы пакостить у стариков в доме. Старуха, увидев льва, чуть не обмерла, и отправила старика справиться с ним. Старик подлезал то с одной, то с другой стороны, а лев клацал огромной пастью и отпугивал его. Вернувшись ни с чем, бедняга получил от жены нагоняй, взял немного еды и пошел опять к сисе. Тот лениво поджидал его. Старик стал кормить его, гладить по шерстке, чесать ему ушко, и только тогда лев поддался и стал домашним любимцем. В доказательство супруги вызвали всех желающих на сцену и по очереди предлагали положить голову в пасть льву, тот послушно открывал рот, и когда человек совал голову, он немного касался того зубами, но не ел. Так счастья попытали человек пять. Лев раскланялся и снял шкуру - под ней оказались два молодых парня. Они послали воздушный поцелуй зрителям и умчались. Вслед за ними показали свои истинные лица и старик со старухой, оказавшиеся, конечно, молодыми парнем с девушкой, и убежали вслед за сисами. Затем на сцену опять вышли знакомые нам музыканты, они танцевали и пели ещё задорнее, чем в первый раз, прыгали ещё выше и кружили ещё быстрее. Я не могла поверить, что люди действительно так могут! Но вот они выкрикнули напоследок свою абракадабру и упали в различных позах на колени. Зал уже аплодировал стоя и подпевал, а я отбила себе ладошки. К сожалению, перфоманс окончился.

Напевая себе под нос, я достигла последней точки маршрута - музея Хобу. Хобу - это местная змея, она очень опасная и ядовитая, но именно ей посвящен целый музей. Здесь были и изображения строения тела Хобу, и расписаны все её сильные и слабые стороны, и собраны все враги, и даже висели фотографии с последствиями укусов Хобу человека - очень страшные! Дальше располагался огромный террариум со всевозможными видами змей. Был даже загон с огромными черепахами, одна из которых улепетывала от меня с совсем не черепашьей скоростью, а ведь я всего лишь хотела её погладить… В отдельной беседке проводился ещё один перфоманс.

Благодаря программке на английском, я хоть что-то поняла из того, что тут происходило, а происходило следующее. Вышла девушка, что-то долго лепетала, её помощник вынес большой кувшин, из которого она палкой достала Хобу. Та извивалась и не давалась. Девушка стала рассказывать про особенности змеи. Про то, что Хобу реагируют на человека, чувствуя его тепло. Они слепы, но учуяв добычу, они мгновенно реагируют и могут прыгать и перемещаться очень быстро. Для эксперимента девушка взяла палку с двумя шариками, один из которых был наполнен горячим воздухом, а другой холодным. Когда девушка поднесла змее холодный шарик, та никак не отреагировала, хотя шарик упирался ей прямо в нос. Но как только девушка повернула палку с горячим шариком, змея тут же бросилась на него, и шарик лопнул. Потом девушка бесцеремонно схватила бедную змейку за хвост и потрясла её. Та, расслабив только хвост, висела в воздухе, замерев неподвижно. Тогда девушка убрала Хобу обратно в кувшин, а из другого достала кобру. Кобра оказалась намного безопасней Хобу, потому что радиус поражения у неё равен радиусу её тела, а слепая зона у кобры находится сзади, что позволило девушке настучать той по макушке. И ни плавать, ни прыгать кобры не умеют. А когда девушка взяла кобру за хвост и потрясла - та так и болталась в разные стороны, потеряв ориентацию совсем. Поэтому бедолага отправилась отдыхать в свой кувшин.

Назад Дальше