– Почему бы и нет? Она была смышленой девочкой, с самого начала разглядела за улыбкой звериный оскал и поняла, что к чему.
Она покраснела, и Джин почувствовал, что начинает возбуждаться. Почему он не смог оценить эту восхитительную увлекательную женщину с первого взгляда?
Проигнорировав его приглашение сесть поближе, она сделала пробный глоток горячего шоколада и облизнула губы. Это неумышленное действие получилось довольно провокационным. Джин завороженно рассматривал соблазнительную форму ее рта. Ее губы вызвали в его памяти воспоминания о поцелуе, который он украл у Роуз в антикварном магазине. Он глубоко вздохнул, когда вспомнил ее вкус, по его телу прошла волна чувственного трепета.
– Это просто божественно! – Она буквально просияла. – Где ты научился так вкусно готовить горячий шоколад?
Джин вышел из транса:
– Этому меня научил отец. Он большой знаток шоколада. Его излюбленной фразой было: "Приготовь женщине вкусный шоколад, и она будет любить тебя вечно".
– Ты делал так хотя бы раз?
Он поморщился. В его планы никак не входило делиться самым сокровенным с незнакомкой, сколь соблазнительной она ни была.
– Нет, у меня нет постоянной женщины. В этом я не заинтересован. Предпочитаю не ограничиваться.
– Другими словами, тебе хочется иметь несколько женщин, из которых можно выбирать?
– Можно сказать и так.
Глаза женщины потемнели. Она крепко задумалась.
– В таком случае я чувствую себя польщенной, мистер Боннэр. Вы приготовили мне шоколад, несмотря на то что я не имею никакого желания стать еще одной в вашем гареме.
– Это все просто прекрасно, но я просил звать меня Джином.
Он вышел из себя. Мужчина не понимал, отчего упомянул об отце и его дурацкой поговорке. Это действительно было не к месту. Его слова также разбудили в нем чувство вины из-за того, что он уже давно не навещал родителей. Это последнее, о чем он хотел сейчас думать.
Оттолкнувшись, он встал и приблизился к панорамным окнам. Его завораживал вид гигантских волн, с яростью бьющихся о скалы на берегу.
– Шторм набирает силу… – пробормотал он.
– Это беспокоит тебя? Шторм, я имею в виду…
Оборачиваясь, чтобы улыбнуться женщине, Джин понял, что испытывает подлинное любопытство. Что еще могло интересовать Роуз?
– Нет, волны меня не беспокоят. Не это меня страшит. Как мне кажется, чем сильнее волны, тем лучше. Как ты уже заметила раньше, Роуз, вся прелесть природы заключается в том, что люди не властны над ней. Они не могут контролировать все, как бы им этого ни хотелось.
Казалось, она не верила ему.
– До этого момента я думала о тебе, только как о человеке, у которого все расставлено по полочкам.
Некоторое время Джин обдумывал ее слова. Краткий нрав Роуз никак не сочетался с ее привлекательной внешностью. В то же время он был восхищен тем, как открыто она высказывала свое мнение. Он не привык к этому.
Он действительно гордился тем, что вел упорядоченную жизнь, но ему не нравилось, когда ему указывали на это другие. Эта особенность могла быть использована против него его оппонентами. И будучи бизнесменом, он также предпочитал самостоятельно задавать тему и темп беседы. Это помогало ему контролировать разговор и избегать неугодных ему тем.
У Юджина был страх излишне раскрыться перед людьми. Едва сдерживая раздражение, он задал ответный вопрос:
– Роуз, как насчет тебя? Ты любишь бури?
– Нет, не очень. – Она опустила чашку на стол. – Сказать по правде, они меня пугают. Дело не в ливне, ветре или громе, мне не нравятся молнии. Я всегда этого боялась. Как-то в детстве мне пришлось пережить скверную грозу. Молния ударила в одну из наших теплиц и повредила ее. Это было похоже на удар бомбы. Мне было так страшно, что я не хотела возвращаться в постель – боялась, что это повторится. Детские переживания самые сильные – так что, кажется, я никогда не смогу избавиться от страха перед молниями. Знаешь, я даже подумывала походить на терапию…
Джин, увлеченный ее рассказом, приблизился и вновь опустился на диван. В этот раз он умышленно сократил расстояние между ними.
– Мне кажется, что тебе просто не хватает мужества.
– Но я не трусиха.
– Этого я не говорил. У каждого есть какой-то страх. В конце концов, мы простые смертные. Как мне кажется, единственный способ перебороть свои страхи – встретиться с ними лицом к лицу. Увидеть в них то, чем они являются на самом деле.
– Чем же они являются?
Голос Роуз от волнения слегка осип, и теперь ему было нетрудно видеть в ней испуганного ребенка, который не может уснуть после того, как молния разрушила теплицу родителей. Мужчина испытал сильный позыв укрыть ее, защитить от каких-либо трудностей.
– Это просто иллюзия. Этим мыслям не должно быть места в твоей голове… Не позволяй им брать над тобой верх, потому что они будут управлять тобой всю дальнейшую жизнь.
– Так ты справляешься с собственными страхами?
– К счастью, это случается нечасто, но да. Я поступаю так.
– То есть ты хочешь сказать, что тут не может быть никаких исключений?
– Роуз, ничто не в силах встать у меня на пути, когда я действительно чего-то хочу.
– Наверное, именно твоя целеустремленность придает тебе такой непобедимый вид.
Ему не понравилось сомнение, которое он услышал в ее голосе. Это значило только одно: что в его безупречном имидже человека-победителя она разглядела брешь.
Все же он почувствовал, что Роуз Хиткор снова увела разговор в ненужное ему русло.
Его действительно начало тревожить то, что эта женщина оказывала на него небывалое влияние. Он нервничал. Пора было взять инициативу в свои руки.
– Я тот, кого ты видишь. Мне не нужно притворяться. Если тебе когда-нибудь попадется мое резюме, это качество в нем четко прописано. Думаю, мой успех говорит сам за себя. Теперь же нам нужно вернуться к насущному. В смысле – к еде. Я приготовлю нам ужин.
От удивления Роуз невольно подскочила.
– Мне вовсе не нужен ужин из трех блюд. Не хочу доставлять тебе хлопот. Будет достаточно и пары бутербродов.
– Роуз, у тебя совершенно неправильное отношение к еде. Хорошо приготовленная пища – это нечто большее, чем топливо для организма… Так что о бутербродах не может быть и речи.
Она смутилась:
– Я просто не хотела утруждать тебя. Могу ли я предложить свою помощь?
Джину эта идея понравилась. Тем не менее он не мог сдержать ироничной ухмылки:
– Значит, твои таланты простираются далеко за пределы работы ассистенткой?
Он почувствовал, что больно задел ее, когда глаза Роуз потухли.
– Вообще-то я не просто ассистентка. Я также дилер.
– Вот оно что. Что-то подсказывает мне, что и для тебя имеет значение быть по достоинству оцененной. Не такие уж мы разные, правда? Очень хорошо, сегодня можешь быть моим сушефом. Пойдем на кухню, и мы приступим к делу.
Джин протянул Роуз белый поварской фартук и засучил рукава. Загорелая кожа его предплечий выглядела гладкой и была покрыта темными волосами.
Дождь все громче стучал по крыше, ледяные волны пенились о зубчатые скалы на береговой линии, пока он объяснял ей, где она может найти все необходимое. Потрясающе обширная кухня не сразу раскрывала все свои секреты. Ящики открывались от легкого прикосновения или путем воздействия на едва заметный сенсор. Холодильник и морозильная камера выглядели так, как если бы они были разработаны дизайнером, который проектировал космические корабли.
Сердце Роуз волнительно забилось, когда она почувствовала себя частью сценария, которого никогда не могла себе представить. При первой же их встрече Юджин Боннэр бросил ей вызов. Его самоуверенный вид и превосходные манеры слишком волновали ее. Не говоря уже о его репутации человека, который всегда добивался своего.
Роуз не принадлежала к числу впечатлительных женщин. По-настоящему ее мог увлечь лишь тот, кто обладал достоинством и мог быть предан лишь ей. Именно это она хотела увидеть в своем мужчине.
Один-единственный раз Роуз по глупости влюбилась в биржевого брокера. Мужчина ежедневно признавался ей в любви, они даже собирались пожениться. Роуз была ослеплена его словами, но длилось это недолго. Совсем скоро она узнала, что все это было для него лишь игрой. Он просто тешил свое самолюбие тем, что она буквально не могла жить без него. Он наслаждался собственной властью. Но его стремления заработать денег и пойти вверх по карьерной лестнице вскоре стали его главными приоритетами, вытеснив ее. И когда она узна ла, что являлась не единственной женщиной, которой он клялся в любви, Роуз пообещала себе больше никогда не повторять такой ошибки и положила конец их отношениям.
Мужчиной, ради которого ее мать ушла от отца, также двигала жажда денег и статуса. За все то время, которое они знали друг друга, Роуз не увидела причины изменить свое мнение о нем. Каждый раз, когда она смотрела на Дэвида Карлайла, она видела лишь человека, который эгоистично очаровал ее мать деньгами и приятной внешностью. И сделал это только потому, что возможность увести женщину из счастливого брака щекотала ему нервы.
Когда ее мать, Рут, ушла, Роуз впервые увидела, как ее отец плакал…
Ее отчим и Юджин Боннэр явно были одного поля ягоды. У нее было много причин не доверять ему. Разве он сам не говорил ей, что желает вести легкую, непринужденную жизнь без каких-либо обязательств? Но, несмотря на его крайнюю откровенность, она была с ним здесь и сейчас в святилище на удаленном шотландском острове, вдалеке от цивилизации. И пока лодочник Рори не встретит ее завтра, чтобы вернуть на материк, ей придется быть паинькой. Сон ее будет гораздо крепче, если она не станет провоцировать этого человека.
Вопреки здравому смыслу, она не могла не вспомнить тот фантастический момент, когда их взгляды были прикованы друг к другу, а в глазах Юджина кипело желание, из-за чего Роуз испытывала пугающую слабость. На мгновение ей захотелось отбросить все сомнения и поддаться ему… С ней творилось что-то необъяснимое.
Единственное, чем Роуз могла объяснить то, что она так раскрылась перед Юджином, – пережитый ранее стресс. Филипп все еще был в больнице, и буквально на ровном месте он решил продать недвижимость Джину.
Теперь ей было ясно только одно: она сделает все от нее зависящее, чтобы убедиться, что между ними с Джином больше не произойдет ничего подобного. На самом деле она, вероятно, не успокоится, пока он не подпишет документы, которые она привезла, и не внесет депозит на счета Филиппа. Тогда, и только тогда она будет убеждена, что она поступила правильно, приехав сюда от имени не только своего начальника и наставника, но и названого брата своего отца.
Как и многие люди, которые любят и ценят мастерство во всех его проявлениях, насмотревшись на то, как Джин легко готовил самые утонченные блюда, Роуз не могла не признать его истинным знатоком своего дела.
Было захватывающе наблюдать за работой его рук. Резал ли он лук на разделочной доске, растирал ли специи между пальцами, прежде чем сдобрить ими блюдо, томящееся на плите, или подбирал интересные ингредиенты, которые затем помещал в сковороду, Роуз начинала все больше интересоваться этим мужчиной. Казалось, пока готовил, он переносился в совершенно иной мир. Его лицо было сосредоточенным и красивым, а банальные на первый взгляд действия придавали ему более человечный вид.
– Совсем скоро блюдо будет готово. Хочешь попробовать?
Роуз взглянула на него с удивлением. Металлической ложкой он зачерпнул немного еды из ароматной кастрюли и протянул ей.
Ему не нужно было повторять свое приглашение дважды.
Глаза Джина заблестели, когда она издала восхищенный стон.
– Это просто восхитительно! Я никогда не пробовала ничего вкуснее!
– Действительно? Теперь мне еще больше хочется порадовать тебя.
Ее окатила волна смущения и раздражения. Щекам стало горячо.
Джин повернулся к ней:
– У тебя соус на щеке.
Джин вытер его большим пальцем. Его прикосновение к ее губам показалось ей почти эротической лаской. Не было ни одной части ее тела, которая бы не взволновалась от его ласки. Роуз беспомощно барахталась в ловушке его пристального взгляда, но интуиция не дремала.
О чем она думала?
Роуз вела себя так, словно искренне наслаждалась его вниманием. В одном она была уверена: она не станет очередной женщиной, которая польстит самолюбию Юджина Боннэра!
Спешно отступив, она взяла кухонное полотенце и вытерла губы, бессознательно стремясь стереть его прикосновение. Мужчина, следивший за ее манипуляциями, ухмыльнулся:
– Роуз, надеюсь, ты не нервничаешь в моей компании? Как я уже сказал, я не кусаюсь… – Он поднял лицо и сделал эффектную паузу. – Если, конечно, ты не попросишь меня об этом.
Сердце так громко застучало у нее в груди, что она испугалась, что Джин может это услышать.
Выброс адреналина вывел ее из смущения. Она расправила плечи и бросила на него выразительный взгляд.
– Знаешь, ты никогда не можешь быть уверен в том, что все женщины поддадутся твоему неискреннему флирту… Не все будут рады твоему вниманию. Я говорю о себе. Думаю, мне пора накрыть на стол.
Открыв ящик, где хранились серебряные столовые приборы, она набрала необходимое число ножей и вилок и бесшумно закрыла его. Затем, не дожидаясь его реакции, она решительно вышла из кухни, намеренно держа голову высоко, уповая на то, что сможет найти столовую…
Глава 5
Захватив с собой бутылку шотландского виски и присев на диван рядом с журнальным столиком, Джин налил немного жидкости в подготовленные стаканы.
Его неразговорчивая гостья сидела на диване, поджав под себя стройные ноги, и прижимала к животу атласную подушку. Ее внимание было приковано к ненастью, разыгравшемуся за окном так, что она не могла поверить своим глазам.
С того момента, как он возвел свой укромный уголок на этом острове, он уже был свидетелем нескольких бурь, но никогда еще не видел чего-то подобного. Гром был похож на пальбу из многочисленных пушек, от его мощности дрожали стены его футуристического жилища, которым он так гордился. И дождь… дождь был как разъяренная дикая река, вышедшая из берегов, сметавшая все на своем пути. Невозможно было различить, где заканчивалось небо и начиналось море.
И затем, подобно великолепному фейерверку, небо осветила молния.
Они ждали это несколько часов. Молния, разорвав небо пополам своим ослепительным светом, восхитила Джина. Но от оглушительного шума его сердце невольно подпрыгнуло в груди. Ощущая, как напряглись мышцы, он повел подбородком. Затем он перевел взгляд на свою гостью. Было совершенно ясно, что она напугана.
– Роуз? – Его посетило нехарактерное для него чувство беспокойства, он наклонился к ней и вложил стакан ей в руку. – Я бы посоветовал тебе выпить. Не только потому, что это самый лучший солодовый виски в мире, но и потому, что это может помочь успокоить нервы.
Хотя ее рука и немного дрожала, Роуз наклонила стакан и залпом выпила половину содержимого. Почти мгновенно васильковые глаза наполнились слезами, и она закашлялась. Джин похлопал ее по спине, улыбнулся.
– Милая, ты слишком быстро пьешь. Сделай еще глоток, но уже чуть медленнее…
Она бросила на него косой взгляд.
– Обязательно это учту. – Она глубоко вздохнула. – Он довольно крепкий, тебе так не кажется?
– Этот конкретный сорт – дымный, сладкий и ровный. Но я не сомневаюсь, что для новичка вроде тебя он кажется излишне крепким.
Пока он говорил, молнии раз за разом освещали комнату.
– Боже мой!
Испугавшись, она прижалась к нему. Хотя мужчина прекрасно понимал, что это было лишь рефлексом, вызванным страхом, Джину было приятно осознавать, что в этот момент она действительно нуждалась в нем. Он никогда не испытывал ничего подобного, его сердце забилось чаще.
Услышав нежный летний аромат ее духов, который взбудоражил его чувства, он положил свои крепкие руки на ее острые плечи и мягко привлек к себе.
Его шероховатый подбородок покоился на ее шелковистых мягких волосах, отливающих эбонитом.
– Все в порядке, Роуз, – пробормотал он. – С тобой ничего не случится. Обещаю…
Джин с облегчением понял, что она не пыталась отстраниться. Несмотря на бурю, бушевавшую снаружи, он чувствовал себя до странности спокойно, когда сидел вместе с Роуз. У него было отчетливое чувство, что он узнал о ней то, с чем не доводилось сталкиваться никому другому. Единственная женщина, которую ему когда-либо хотелось защищать, была его собственная мать. Все прочие его отношения с женщинами ограничивались лишь сексом и их стремлением к материальной выгоде от их совместного времяпрепровождения. Между ними никогда не возникало подлинной близости. В какой-то момент он стал чужд настоящих эмоций и искренних взаимоотношений. Он до сих пор горевал из-за потери младшей сестры, горе было непреодолимым, по правде говоря, он все еще боялся, что…
Давление на его руку увеличилось. Дыхание Роуз стало мерным и тихим. Джин понял, что она заснула.
По всей видимости, усталость взяла над ней верх. Этот день был полон всяческих потрясений и сюрпризов, ядовито подумал он. Он был пойман врасплох не только свирепостью бури, но осознанием того, что он не просто терпел свою гостью, но явно наслаждался ее обществом. Его удовольствие теперь не обуславливалось предвкушением выгодной сделки. По крайней мере, она не занимала его мысли так сильно, как он ожидал.
Он нахмурился. Почему?
Устроившись поудобнее на диванных подушках, он сонно моргал, и его веки сомкнулись сами собой…
Он открыл глаза… Джин был смущен тем, что, по всей видимости, заснул на диване прямо с Роуз, его раздражало то, как она настойчиво пыталась разжать его руки и снять их с ее плеч. Затем он громко чертыхнулся… Его нога чудовищно затекла. Спросонья ему показалось, что кто-то напал на него.
Он инстинктивно подскочил и схватил ее. От неожиданности Роуз вскрикнула, и этот жалобный писк вернул его к реальности. Его руки крепко сжимали ее запястья, она выглядела крайне напуганной и возмущенной.
Хотя он и расслабил пальцы, но не отпустил Роуз. Ее сочные губы звали его, глаза сияли, как звезды. Смотреть в них было подобно новому сну, и Джин не торопился просыпаться.
– Отпусти меня. – Роуз хрипло дышала.
Джин слышал ее слова, но не понял их значения.
Он беспомощно склонил голову навстречу ее губам. Его тело было переполнено желанием, и только прикосновение этих пухлых нежных губ смогло бы утолить его жажду.
– Не сейчас, – прошептал он и мастерски овладел ее ртом.