- Слушай, это ведь в твоей крови, помнишь? – тихо сказала она, указывая на брелок.
Коннор взглянул на фотографию в нем. Его отец, Джастин Ривз, смотрел на него. Он был загорелым, взгляд сине-зеленых глаз пронзал, Коннор унаследовал их. Отец его выглядел как закаленный боец, что прошел много опасных ситуаций.
Коннор ощутил, что тяжесть на плечах стала сильнее.
- Я – не мой отец, - тихо отметил он. – Полковник Блэк верит в это, но я – не он. Папа был в Специальных войсках, а я – ничтожество.
Шарли уставилась на него с яростью.
- Плохие мысли. Конечно, с таким отношением ты провалишься! Послушай. Нельзя сравнивать себя с воспоминаниями.
Коннор опешил от ее резкого ответа.
- Знаю. Ты права. Только…
Дверь открылась где-то в коридоре. Они не должны быть в чужих комнатах после десяти. Шарли поспешила к двери. Она остановилась на пороге и посмотрела на него.
- Не сомневайся в себе, Коннор. Когда я сомневаюсь в себе, я помню слова: "Если скажешь себе, что можешь или не можешь, так и будет".
Она закрыла дверь, а Коннор лежал в темноте и думал о ее словах. О силы веры в себя. Он закрыл глаза и представил лицо отца, верившего в него, как это было, когда он был жив.
Глава 5
- Операция "Весы" начнется через две недели, - сообщил полковник Блэк. – Надеюсь, все вы сделали домашнее задание.
Полковник встал, сцепив руки за спиной, оказавшись перед командой Альфа в кабинете. Его широкие плечи, выраженную челюсть и короткую стрижку седых волос подсвечивало сияние экрана проектора. Как создатель организации "Страж-друг", бывший солдат, он был заинтересован в каждом задании и уделял им внимание. На экране за ним крутился объемный логотип "Стража-друга": серебряный щит с крыльями.
Коннор провел пальцем по новому планшету и приготовился делать заметки. Следующие несколько часов каждый в команде будет зачитывать разные аспекты операции: сведения о клиенте, о месте, угрозы, требования защиты, поддержка, и это еще далеко не все. Каждый элемент был важен для успеха миссии, все в команде работали, чтобы помешать всем непредвиденным ситуациям.
Полковник Блэк отступил, пропуская вперед Шарли. Как лидер команды Альфа, самый опытный страж-друг, она направляла их.
- В этот раз защиты требуют двое клиентов, - объясняла она, нажимая на пульт проектора. Фотография двух девушек, невероятно похожих, появилась на экране. – Это близняшки мистера Мэддокса Стерлинга, австралийского владельца газет и миллиардера.
- Они похожи на сестер Воли, - улыбнулся Ричи, показывая фотографию известного дуэта поп-звезд.
- У тебя все их альбомы? – усмехнулась Линг.
- Нет! Конечно, нет. У меня есть вкус… в отличие от тебя. Я, к примеру, о "Black Sabbath". Не пугай меня так.
Линг сузила глаза:
- Ты не жил, если не слышал "Paranoid".
Коннор отвернулся от них и присмотрелся к фотографии. У близняшек были одинаковые светлые волосы с рыжеватым отливом, бирюзовые глаза и очерченные скулы. Они легко могли стать поп-звездами, были почти неотличимыми друг от друга. Это добавляло сложностей.
Указав на девушку справа, Шарли продолжила:
- Хлоя старше на двенадцать минут. Пятнадцать лет, общительная и сообразительная, хотя, честно сказать, любит строить из себя принцессу, - Шарли поежилась, словно показывая свое отношение к дочери миллиардера. – Эмили же тихая, интроверт. Любит читать, ходить на природу, а Хлоя обожает нетбол, загорать и ходить на вечеринки. Но удивляет не это. В прошлом году ее похитили.
- Похоже, нас поздно наняли, - заметил Амир, оглядевшись и ожидая реакцию на шутку. Но полковник строго посмотрел на него, подавив попытки Амира.
- Такое часто бывает. С ошибками приходит мудрость.
Шарли принялась переключать фотографии заголовков газет. Там говорилось о похищении: "Пропала дочь Стерлинга… Вы видели Эмили?.. От миллиардера требуется выкуп… Переговоры с похитителями продолжаются… Эмили мертва?.. Сестру Стерлинг освободили".
- Эмили похитили во время отдыха с семьей в Кот-д’Азур, - объясняла Шарли. – Мафия Корсики считалась организаторами похищения, хотя это не было доказано. Ее держали в пустыне Алжира несколько месяцев, а потом освободили после переговоров о выкупе.
Линг подняла руку и спросила:
- Если отец такой богатый, что их задержало?
Ответил полковник Блэк:
- Переговоры о выкупе редко прямолинейны. Это игра с блефом, предложениями и невозможными требованиями. Но самое важное, что заложник должен остаться невредимым.
- И как теперь Эмили? – спросил Коннор.
- Удивительно, но хорошо, - ответила Шарли, достав справку из папки. – Физически она здорова, никаких последствий нет. А вот психологическое состояние отмечено перепадами настроения, подавленностью и страхом темных и замкнутых пространств. Эмили прописали лекарства, чтобы она справлялась с приступами паники, но от них проявляются побочные эффекты – вялость, рассеянность мыслей, смятение. Но это было ожидаемо. Мы должны сделать так, чтобы трагедия не повторилась.
Нажав на кнопку на пульте, Шарли показала карту Индийского океана.
- Мы будем обеспечивать защиту сестрам Стерлинг на грядущих каникулах на Сейшеллах и Мальдивах, - она указала на крошечные острова среди синевы океана, разделяющего Африку и Индию. – Операция продлится месяц, место – яхта мистера Стерлинга.
Красивая яхта в несколько этажей, пятидесяти метров длиной появилась на экране.
- Вау! – воскликнул Амир, его глаза цвета кофе расширились от восторга. – Вот это корабль.
- Не корабль, а плавучий дворец, - исправил Марк, разглядывая палубы. – Там даже есть джакузи.
Джейсон с завистью посмотрел на Коннора.
- Легкое задание, - сказал он. – Наверное, награда за спасение дочери президента.
- Думаешь? – ответил Коннор, вспоминая сложности защиты одного клиента. – Уверен, близнецы – двойная проблема.
Глава 6
- Нужно быть осторожнее с клиентами женского пола, так ведь, Коннор? – Шарли многозначительно посмотрела на него.
Остальные не обратили внимания, но Коннор знал, что Шарли подразумевала момент, когда застала их с Алисией. Как страж-друг, он не должен был переходить эту черту, но в тот миг он уже не был ее стражем. Шарли забывать это не собиралась.
- Потому, - продолжила Шарли, перекрикивая гул команды, - полковник Блэк решил, что в этот раз будет двое стражей-друзей.
Воцарилась тишина, все думали над словами. Никто не ожидал, что понадобится второй страж. Но и клиентов было двое, так что решение было логичным.
Все посмотрели на полковника. Джейсон подбоченился. Марк, чтобы скрыть свой интерес, откинулся на спинку стула. Линг прикусила губу, а Амир сидел на краю стула и мог упасть в любой момент. Ричи грыз ноготь, понимая, что он только вернулся с задания, потому не сможет быть на этой миссии.
Коннор уважал всех, но надеялся, что полковник выберет Амира. Он знал, что друг очень хочет первое задание и значок с крыльями. Полковник выдержал паузу в пару секунд.
- Линг, ты будешь страхующим стражем-другом.
- Да! – Линг радостно взмахнула кулачком.
Джейсон хлопнул Линг по плечу.
- Поздравляю, капитан. Готовь бикини.
- О, я могу и твои одолжить, - сказала она, подмигнув ему.
Амир помрачнел, словно сдувшийся шарик.
Но Линг вдруг осознала слова полковника и нахмурилась.
- Страхующим?
Полковник вскинул брови.
- Проблемы?
- Конечно, нет, - сказала Линг, мило улыбаясь Коннору. – Просто это уже моя третья миссия…
- У вас равная ответственность за защиту, - заявил полковник. – Но всегда должна быть четкая иерархия. Амир, расскажи об угрозах… Амир?
Он поднял голову. Выйдя из ступора, он направился к кафедре и принялся присоединять планшет к проектору, возясь с ним дольше, чем нужно, чтобы скрыть свое разочарование. Прочистив горло, он начал зачитывать, почти не поднимая голову:
- Начну с отца клиентов, Мэддокса Стерлинга. В свои пятьдесят он возглавляет созданную им корпорацию "Fourth Estate", крупнейшую компанию медиа в Австралии.
Мужчина с седыми волосами появился на экране.
- В интересы корпорации входят газеты и журналы, Интернет, телевидение и съемки фильмов. В их власти и местная пресса.
Амир показал фотографии заголовков газет, плакатов фильмов и логотипы каналов.
- Из-за этого у мистера Стерлинга много опасных врагов и в правительстве, и в промышленности. Многих врагов он нажил себе сам, используя агрессивные тактики в делах, а еще из-за скандальных статей в газетах. Например, - появилось фото темноволосой женщины, - бывший лидер оппозиции Келли Брокер была вынуждена оставить пост после публикации о ее личной жизни.
Амир показал фотографию мужчины средних лет с рыжеватыми волосами.
- Это Джозеф Вард, бывший директор "Вард Энтерпрайз", который попал в тюрьму на десять лет за мошенничество. В одной из программ на канале Стерлинга раскрыли финансовый скандал. И мистер Вард, деловой соперник мистера Стерлинга, был объявлен банкротом, его компанию забрали себе именно "Fourth Estate", - Амир вскинул брови, отмечая это совпадение. – За время ареста мистер Вард поклялся отомстить мистеру Стерлингу. Хотя он все еще в тюрьме.
- Последним скандалом было дело австралийского политика Гарри Гибба, которого обвинили в финансовых сделках, связанных с шахтами.
Появилась первая страница ежедневной газеты, заголовок гласил: "Жадный Гибб должен уйти!". Ниже шла фотография мужчины с тонкими волосами, плотного телосложения, он поглощал бургер в момент съемки.
- Пока что они не угрожают нашим клиентам, - продолжил Амир, - но враги отца вполне могут стать врагами его детям. Потому я включил информацию о них в ваши папки.
- А их мама? – спросила Линг. – Что с ней?
- К сожалению, - сказал Амир, - она умерла в автокатастрофе, когда девочкам было восемь лет.
Горло Коннора сжалось. Он потерял отца в том же возрасте, потому тут же начал сочувствовать девочкам.
- Но их отец помолвлен, - Амир показал несколько фотографий слишком молодой для Стерлинга модели в обтягивающем красном платье. – Аманда Райдер – двадцатидевятилетняя модель купальников, постоянно в Сиднее. Но она будет на яхте, как будущий член семьи.
- Веселые выходные, - сказал Марк, хитро улыбаясь Коннору. – Хоть посмотреть будет на что.
Коннор подавил смешок.
- Сосредоточьтесь на миссии! – рявкнул полковник Блэк. Его строгий тон стер улыбки с их лиц.
Амир быстро продолжил:
- Мисс Райдер, впрочем, врагов нажила меньше, чем почитателей. Но богатство мистера Стерлинга – полтора миллиардов долларов – делает его и его семью желанной целью. Похищение Эмили уже показало, что его дочери – приз для любой преступной организации. В Индийском океане мафии Корсики, конечно, не будет, но похитить могут террористы, например, из "Семи сабель", Сомали, или из международных организаций, как "Русская братва" или "Китайские триады".
- А потенциальные угрозы? – спросил Коннор, понимая, что полковник все еще сверит ледяным взглядом их с Марком.
Амир кивнул.
- Как и в любом туристическом месте, на Сейшеллах и Мальдивах процветает воровство, особенно в гаванях. Потому будьте наготове. А еще могут быть попытки домогательств, ведь папарацци узнают сестер Стерлинг после похищения. Но просьбу мистера Стерлинга не лезть к ним исполняют. Пока что.
Амир замолчал и поднял голову.
- Конечно, есть и очевидная угроза в Индийском океане, - он показал фотографию черепа со скрещенными костями. – Пираты.
Глава 7
- Ты о капитане Джеке Воробье? – спросил Джейсон, выдавив улыбку.
- Нет, он о настоящих пиратах, - ответил полковник Блэк. – О сомалийский, если точнее. Это не шутки. Забудьте о Джонни Деппе с попугаем на плече и повязкой на глазу. Современные пираты используют моторные лодки и вооружены АК47 и гранатами.
Амир показал ужасающий ролик с узким сине-белым судном, что мчало на высокой скорости по волнам. На борту было семь африканских юношей с автоматами. За ревом мотора были слышны выстрелы. Пират на носу корабля был с гранатометом и стрелял по невидимой цели. Коннор и остальные пораженно смотрели, как снаряд летит в снимавшего человека. Изображение задрожало, человек убегал в панике, но он не попал под удар гранаты, что пролетела мимо. Видео резко оборвалось.
Никто ничего не говорил, жестокая реальность разбила их представления о проказливом голливудском пирате.
- К счастью, рядом был военный корабль, а экипаж подобрало торговое судно, - успокоил их полковник. – Но пираты часто захватывают корабли и требуют выкуп за пассажиров.
График разноцветными столбиками показывал повышение частотности нападений.
- Как вы видите, - сказал Амир, указывая на экран, - количество пиратских нападений в год за последние шесть лет увеличилось от пятидесяти пяти до трехсот. Выкуп тоже растет. Пять лет назад они просили триста тысяч долларов. Теперь – больше двух миллионов.
Ричи присвистнул.
- Мы выбрали не ту работу.
- Проблема в том, – сказал Амир, - что успех порождает успех. Банды пиратов становятся все организованнее. Они превратили пиратство в бизнес. В этом году было уже сорок две попытки захвата кораблей, шесть все же взяли в заложники. Меньше, чем в прошлом году, но все еще пугает.
- Если в этом проблема, - сказала Линг, - зачем вообще туда плыть?
- Хороший вопрос, - согласился полковник. – Но, хоть опасность и есть, риск низок. Амир объяснит.
Амир показал на экране карту, что уже была в докладе Шарли.
- Хотя нападения происходят недалеко от побережья Сомали, основная их часть сосредоточена у Международного транспортного коридора в заливе Аден, - он указал на воду, разделяющую Сомали на юге от Йемена на севере. Проведя линию по океану на юго-восток, он продолжил. – А путь яхты мистера Стерлинга с этим путем не пересекается.
- Но разве пожилую пару британцев не захватили недалеко от Сейшелл пару лет назад? – спросил Коннор, вспомнив новости.
- Ты о Чандлерах, - понял полковник Блэк. – Им не повезло. Не то место, не то время. Говорили, что защиту улучшили. Например, миссия НАТО против пиратов, операция "Океанический щит", и появление на Сейшеллах центра против пиратов. Это уменьшило активность пиратов. И пираты редко нападают на частные яхты. Им нужны большие деньги за торговые корабли, нужен высокий шанс выкупа.
Амир согласно кивнул.
- Это так. Из двадцати тысяч кораблей, что плывут по Транспортному коридору в год, только на триста нападают, меньше четверти из них захватывают. И лишь некоторые из них – частные яхты. Я посчитал вероятность, - Амир посмотрел в свои заметки. – Шанс нападения меньше одного к десяти тысячам.
- Готов поспорить? – вызвалась Линг.
Амир пожал плечами.
- Почему бы и нет?
Глава 8
- Как мы можем вам доверять?
Гарри Гибб сидел в кабинке в полумраке ресторана. Голос был зловещим, он не осмелился выглянуть, боясь последствий.
- Враг моего врага – мой друг, - заявил он. – Я тоже этого хочу.
- И вы сделаете это любой ценой?
- Да, да. Я хочу разрушить жизнь Стерлингу. Как он разрушил мою! – процедил Гарри и сжал кулак при мысли о крушении его карьеры.
- Тогда мы ударим его по больному. По семье.
Холодок пробежал по коже Гарри. Он уставился на кулак и медленно разжал пальцы.
- Д-да? – спросил он, голос подрагивал. Этого он не представлял. – Вы ведь не думаете, что этим займусь я? Это не моя роль.
- О, Гарри. Вы ведь не ангел. Уверен, вы многих невинных людей уничтожили на пути к власти.
- Да,… но это другое.
Голос издал смешок.
- Нет, Гарри, это не другое. Политики опасны, как месть. Но политики причиняют вред до того, как тронут их. А в мести действуют после.
- Не уверен, что я справлюсь, - заметил Гарри, ситуация выходила из-под контроля. Он хотел пошатнуть Стерлинга, отвлечь его от своего скандала.
- Поздно, Гарри, вы уже в деле. Уверяю вас, мистер Стерлинг не сомневается, уничтожая вас. Но не бойтесь, мои люди все сделают. Вопрос лишь, есть ли у вас средства?
- Д-да, - ответил Гарри, вытащив из кармана пиджака толстый коричневый конверты, набитый пятьюстами купюрами по сто долларов.
Из тени появился официант, точнее, человек с подносом официанта. У него была татуировка и огромные руки, что не подходили для разноса еды, такое заведение его не взяло бы работать. Гарри положил конверт на поднос, и "официант" безмолвно удалился.
- Когда это начнется? – спросил он.
Тишина.
- Говорю, когда вы начнете?
Ответа не было. Он с тревогой поднялся и выглянул за дверцу. На столе стоял приемник. Никого здесь и не было.
Гарри прошел мимо гардероба и направился к заднему ходу, где перед ним открыл дверь лысый охранник. Свет залил темный коридор, ослепив Гарри, словно фонарь полицейских. Сердце забилось чаще, он поспешил на улицу. Дверь захлопнулась за ним, отметив, что возврата нет.
Глава 9
Коннор хватал ртом воздух, пока бежал по крытому залу. Сердце колотилось в груди, мышцы горели. Джейсон бежал с ним нога в ногу. Эльза из команды Браво догоняла их, как и Шон из Дельты. Остальные виднелись позади, едва держась.
- Давай, АМИР! Не сбавляй темп, телохранителю нужны тренировки! – кричал Стив, бегущий неподалеку от них.
Гора мышц, фигура, выточенная из черного мрамора, бывший британский солдат был их инструктором рукопашного боя и тренером по фитнесу. Он вызвал команды Альфа, Браво и Дельта в спортзал. Чтобы было интереснее, он устроил состязание между командами, и никто не хотел быть последним.
- Тяжело в учении – легко в бою, - кричал Стив, но стимул был сомнительным.
Коннор добрался до конца маршрута и приступил к пятидесяти отжиманиям. Джейсон рядом с ним с каждым разом ударял руками об пол. К ним присоединялось все больше учеников. Коннор чувствовал, как горят руки. Но, по сравнению с загруженной головой из-за грядущей операции, упражнения были радостью.
Амир опустился рядом с ним. Последний из команды Альфа.
- Думаю… я… умру… - выдыхал он между отжиманиями.
- Неплохо, - Стив сверкал белозубой улыбкой, глядя на мучения учеников. – Так вы выложитесь на сто процентов.
Он встал среди учеников, чтобы никто не укрылся от его взгляда.
- Телохранитель без тренировок – ничто, - сказал он. – Это вы делаете не ради себя, а ради всей команды и клиента.
Джейсон первым закончил отжимания и принялся качать пресс пятьдесят раз.
- Вам понадобится на заданиях вся сила, если придется уводить клиента от опасности, - продолжал инструктор, ученики потели и стонали на полу. – А еще у вас будет быстрая реакция на события, вы сможете быстро принимать верные решения.
- Но мы… вчера… бегали на десять миль! – задыхалась Люциана, темноволосая девочка из Бразилии из команды Дельта.
- А форма ваша важна сегодня, - заявил Стив. – Думайте о себе, как о машине, которая всегда должна быть на ходу.
Он подошел к парню из команды Браво, который едва сгибался, качая пресс.
- Ты бы доверил свою безопасность толстому телохранителю?
Парень задыхался, потому просто покачал головой.
- Я тоже. Потому не отлынивать. Продолжать!